Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute meerderheid van stemmen
Betrekkelijke meerderheid
Eenvoudige meerderheid
Enkelvoudige meerderheid
Gekwalificeerde meerderheid
Gewone meerderheid
Gewone meerderheid van stemmen
Meerderheid
Meerderheid van de stemmen
Meerderheid van stemmen
Meervoudige gewone meerderheid van stemmen
Relatieve meerderheid
Verdeelde gewone meerderheid
Versterkte meerderheid
Volstrekte meerderheid van stemmen

Traduction de «enorme meerderheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

einfache Mehrheit [ relative Mehrheit ]


betrekkelijke meerderheid | gewone meerderheid | relatieve meerderheid

einfache Mehrheit | relative Mehrheit


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

qualifizierte Mehrheit [ Dreiviertelmehrheit | Zweidrittelmehrheit ]


eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid

einfache Mehrheit | relative Mehrheit


gewone meerderheid van stemmen | gewone meerderheid

einfache Mehrheit der Stimmen | einfache Stimmenmehrheit


volstrekte meerderheid van stemmen | absolute meerderheid van stemmen

absolute Mehrheit der Stimmen | absolute Stimmenmehrheit


meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid

beiderseitige einfache Mehrheit | einfache beiderseitige Mehrheit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (CS) Als schaduwrapporteur zou ik graag alle collega's willen bedanken voor het feit dat het Parlement met zo'n enorme meerderheid ons verslag over het SOLVIT- netwerk goedgekeurd heeft.

– (CS) Wie der Schattenberichterstatter möchte ich allen Damen und Herren Abgeordneten dafür danken, dass unser Bericht zum SOLVIT-Netzwerk mit absoluter Mehrheit durch das Parlament verabschiedet worden ist.


– (FR) Ik ben zeer verheugd over het feit dat het verslag van de heer Van Nistelrooij afgelopen woensdag met een enorme meerderheid (558 stemmen voor en 57 stemmen tegen) is aangenomen.

– (FR) Ich begrüße, dass der Bericht von Herrn van Nistelrooij heute mit großer Mehrheit (558 Stimmen gegen 57) angenommen wurde.


Dit initiatiefverslag is op 29 maart 2007 met een enorme meerderheid door de plenaire vergadering aangenomen.

Dieser Initiativbericht wurde am 29. März 2007 mit breiter Mehrheit angenommen.


Verleden woensdag stemde het Turkse parlement met een enorme meerderheid in met een inval van het Turkse leger in Noord-Irak.

Letzten Mittwoch hat die türkische Nationalversammlung mit überwältigender Mehrheit einem türkischen Militäreinsatz im Nordirak grünes Licht erteilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De desbetreffende amendementen zijn in het Europees Parlement niet als controversieel beschouwd en zijn met een enorme meerderheid van stemmen aangenomen.

Die entsprechenden Änderungsanträge wurden im Parlament mit überwältigender Mehrheit angenommen und galten innerhalb des Parlaments nicht als kontrovers.


Toen bij het Verdrag van Maastricht voor veel milieu-onderwerpen de stemming met gekwalificeerde meerderheid werd ingevoerd, betekende dat een enorme stimulans voor het milieubeleid van de EU.

Die Umweltpolitik der EU erhielt neue Impulse, nachdem der Vertrag von Maastricht für viele umweltpolitische Materien die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit eingeführt hatte.


Bovendien verbleekt de totale reductie van de particuliere schuldenlast in de overgrote meerderheid van de EU-lidstaten bij de enorme stijgingen die zich vóór de crisis hebben voorgedaan, wat inhoudt dat nog aanzienlijke verdere aanpassingsinspanningen moeten worden geleverd. Bovendien is de schuldafbouw in een veel trager tempo verlopen dan in de Verenigde Staten[21].

Hinzu kommt, dass der Abbau der privaten Verschuldung in der überwiegenden Mehrheit der EU-Mitgliedstaaten nicht ausgereicht hat, um den beachtlichen Anstieg vor der Krise zu kompensieren, so dass in Zukunft noch erheblicher Anpassungsbedarf besteht.


w