Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «entreprises heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Vereniging zonder winstoogmerk "Quartier des Saules" heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de stedenbouwkundige vergunning voor een gegroepeerde bouw afgegeven aan de nv Entreprise générale de Construction Etienne Piron op 17 juli 2017 met betrekking tot een goed gelegen rue Chinrue en kadastraal bekend te Theux, 1e afdeling, sectie A, nrs. 518A, 520C, 525C en 544C en met als doel de bouw van 55 woningen, een uitgeruste weg en gemeenschapsvoorzieningen.

Die Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht "Quartier des Saules" hat die Aussetzung und die Nichtigerklärung der am 17. Juli 2017 der Entreprise générale de Construction Etienne Piron AG erteilten Baugenehmigung für gruppierten Wohnungsbau in Bezug auf ein rue Chinrue gelegenes und Theux, Gemarkung 1, Flur A, Nrn. 518A, 520C, 525C und 544C katastriertes Gut zum Bau von 55 Wohnungen und zum Anlegen eines ausgerüsteten Wegs und gemeinschaftlicher Einrichtungen beantragt.


De BVBA MM Entreprises heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van artikel 2 van de politieverordening betreffende de vestiging en de exploitatie van nachtwinkels op het grondgebied van de stad Lessen, op 25 april 2013 door de gemeenteraad van de stad Lessen aangenomen

Die MM Entreprises GmbH hat die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Artikels 2 der von dem Gemeinderat der Stadt Lessines am 25hhhhqApril 2013 verabschiedeten Polizeiverordnung über die Ansiedlung und das Betreiben von Nachtläden auf dem Gebiet der Stadt Lessines beantragt.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De vzw "Interprovinciale des Fédérations d'Hôteliers, Restaurants, Cafetiers et Entreprises assimilées de Wallonie" heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van 24 december 2015 van het kernkabinet over het `Geregistreerd Kassasysteem Horeca'.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die "Interprovinciale des Fédérations d'Hôteliers, Restaurants, Cafetiers et Entreprises assimilées de Wallonie" VoG hat die Nichtigerklärung der Entscheidung des Kernkabinetts vom 24. Dezember 2015 über das Horeca-Registrierkassensystem beantragt.


Met ingang van 31 december 1996 heeft deze, enerzijds, aan France Télécom de rechtsvorm toegekend van entreprise nationale (nationale onderneming) onderworpen aan de wettelijke bepalingen voor naamloze vennootschappen, voor zover deze niet in strijd zijn met de wet en, anderzijds, het merendeel van de goederen, rechten en verplichtingen van de publiekrechtelijke rechtspersoon France Télécom overgedragen aan de entreprise nationale France Télécom.

Mit Wirkung zum 31. Dezember 1996 wurde France Télécom in ein staatliches Unternehmen umgewandelt, das den Rechtsvorschriften für Aktiengesellschaften unterliegt, soweit diese dem Gesetz nicht zuwiderlaufen, und ein Großteil der Vermögensgegenstände, Rechte und Pflichten der juristischen Person des öffentlichen Rechts France Télécom unentgeltlich an das staatliche Unternehmen France Télécom übertragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De naamloze vennootschap CDB Entreprise heeft de Raad van State de schorsing en de nietigverklaring verzocht van de verordening van de gemeente Pecq d.d. 28 oktober 2002 waarbij een sluitingsuur wordt opgelegd voor de drankgelegenheden met uitzondering van de dancings en discotheken.

Die CDB Entreprise AG hat beim Staatsrat die Aussetzung und die Nichtigerklarüng der Verordnung der Gemeinde Pecq vom 28hhhhqOktober 2002 zur Einführung einere Polizeistunde für die anderen Schankwirtschaften als die Dancings und Discotheken beantragt.


De naamloze vennootschap CDB Entreprise heeft de Raad van State verzocht om de schorsing en de nietigverklaring van de verordening van de gemeente Pecq d.d. 28 oktober 2002 betreffende de sluiting van dancings en discotheken.

Die CDB Entreprise AG hat beim Staatsrat die Aussetzung und die Nichtigerklarüng der Verordnung der Gemeinde Pecq vom 28hhhhqOktober 2002 über die Schliessung der Dancings und Diskotheken beantragt.


Overwegende dat hij ook leidingsfuncties heeft bekleedt bij de " Union wallonne des Entreprises" (Verbond van Waalse Bedrijven) en bij het " Maison des Entreprises wallonnes" en als deskundige gewerkt heeft bij de Europese Commissie;

In der Erwägung ebenfalls, dass er leitende Funktionen bei der " Union wallonne des Entreprises" (Wallonischer Verband der Unternehmen) und bei der " Maison des Entreprises wallonnes" ausgeübt hat und als Sachverständiger bei der Europäischen Kommission gearbeitet hat;


- Steunmaatregel nr. 246/94 en NN 134/94 - Aardolie-industrie: International Drilling and Downhole Technology Center (IDDTC), Aberdeen - Verenigd Koninkrijk (Schotland) - Besluit om geen bezwaar te maken De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen het voornemen van de Scottish Entreprise om twee verschillende leningen (van de Scottish Enterprise en van de Grampian Regional Council) voor een totaal van 1.825.000 UKL (2,37 miljoen ecu) om te zetten in een subsidie om het voortbestaan en de financiële herstructurering van de ...[+++]

- Staatliche Beihilfen Nr. 246/94 und NN 134/94 - Erdölindustrie: Internationales Schürf- und Bohrloch-Technologiezentrum Aberdeen (Schottland) - Vereinigtes Königreich - Keine Einwendungen Die Kommission hat beschlossen, keine Einwendungen zu dem Vorhaben von Scottish Enterprise zu erheben, zwei Darlehen von Scottish Enterprise und der Regionalbehörde Grampian in Höhe von 1,825 Mio. # (1,237 Mio. ECU) in einen Zuschuß umzuwandeln, mit dem das Überleben und die finanzielle Umstrukturierung des internationalen Schürf- und Bohrloch- Technologiezentrums in Aberdeen ermöglicht werden soll.


- Steunmaatregel nr. 417/93 - Scheepsbouw : Union naval de levante - Spanje Ingevolge de Zevende Richtlijn voor steun aan de scheepsbouw heeft de Commissie een Spaans steunkrediet voor Algerije ingevolge een bilaterale economische samenwerkingsovereenkomst goedgekeurd, ten behoeve van de financiering van de aankoop door de Entreprise Nationale de Transport Maritime de Voyageurs (ALGERIJE) van een 2.900 DWT-autoveerboot van de werf Unión Naval de Levante.

- Beihilfe Nr. 417/93 - Schiffbau: Unión naval de Levante - Spanien In Übereinstimmung mit der Siebten Richtlinie über Schiffbaubeihilfen hat die Kommission einen Kredit genehmigt, den Spanien Algerien auf der Grundlage eines Wirtschaftskooperationsabkommens gewährt hat, damit das algerische Entreprise Nationale de Transport Maritime de Voyageurs den Kauf einer 2900-dwt-Autofähre von der spanischen Werft Unión Naval de Levante finanzieren kann.


Om duidelijke antwoorden te geven op deze vraagstukken, die miljoenen kleine en middelgrote ondernemingen aangaan, heeft de "Association Europe et Entreprises" op 22 november in Brussel een bijzonder symposium "Gelijke wapens voor de ondernemingen in Europa" gehouden.

Um eindeutige Antworten auf diese Fragen zu erhalten, die Millionen von kleinen und mittelständischen Unternehmen in Europa betreffen, wurde am 22. November in Brüssel vom Europäischen Unternehmensverband ein Kolloquium veranstaltet, das die Bezeichnung "Gleiche Waffen für die Unternehmen in Europa" trug.




D'autres ont cherché : multipara     entreprises heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entreprises heeft' ->

Date index: 2023-10-11
w