Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er nauwelijks steun bestond " (Nederlands → Duits) :

Aangezien de onderhavige maatregelen als onrechtmatige en onverenigbare steun worden beschouwd, moet de steun worden teruggevorderd om de situatie te herstellen die vóór de toekenning van de onrechtmatige steun bestond.

Da davon auszugehen ist, dass es sich bei den fraglichen Maßnahmen um rechtswidrige und mit dem Binnenmarkt unvereinbare Beihilfen handelt, müssen diese Beihilfen zurückgefordert werden, um die Situation wiederherzustellen, die vor Gewährung der Beihilfen auf dem Markt bestanden hat.


Uit de consultaties die in het voorstel hebben geresulteerd en tijdens de werkzaamheden in de Raad bleek dat er nauwelijks steun bestond voor het verbreden van de reikwijdte van de richtlijn naar oneerlijke handelspraktijken tussen bedrijven.

Die Konsultation, die zu dem Vorschlag geführt hat, und die Arbeit im Rat haben gezeigt, dass es kaum Unterstützung für die Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Richtlinie auf unlautere Praktiken im Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen gab.


Hier bleek dat er bij beleidsmakers, deskundigen op het gebied van de economie en de milieubescherming en het maatschappelijk middenveld veel steun bestond voor de ontwikkeling van indicatoren die het bbp aanvullen en vollediger informatie ter ondersteuning van beleidsbeslissingen opleveren.

Bei dieser Konferenz zeigte sich die große Zustimmung seitens politischer Entscheidungsträger sowie Sachverständiger aus Wirtschaft, Umweltschutz und Zivilgesellschaft zur Entwicklung von Indikatoren, die das BIP ergänzen und mit denen die politischen Entscheidungsfindung durch umfassendere Informationen unterstützt werden soll.


(4) Overeenkomstig Besluit 2011/167/EU van de Raad houdende machtiging om nauwere samenwerking aan te gaan op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming moeten de vertaalregelingen voor Europese octrooien met eenheidswerking eenvoudig en kosteneffectief zijn en overeenstemmen met die van het voorstel voor een Verordening van de Raad inzake de vertaalregelingen voor het EU-octrooi[28], dat door de Commissie op 30 juni 2010 werd ingediend en werd aangevuld met de door het Voorzitterschap in november 2010 voorgestelde co ...[+++]

(4) Gemäß dem Beschluss 2011/167/EU des Rates zur Ermächtigung einer Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes sollten die Übersetzungsregelungen für Europäische Patente mit einheitlicher Wirkung einfach und kosteneffizient sein und den Regelungen entsprechen, die in dem von der Kommission am 30. Juni 2010 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Regelung der Übersetzung des Patents der Europäischen Union[28] festgelegt waren und die im November 2010 durch einen vom Vorsitz vorgeschlagenen Kompromiss, der im Rat breite Unterstützung fand, ergänzt wurden[29].


Na een beoordeling van dit voorstel hebben discussies in de Raad niettemin tot de conclusies geleid dat er onvoldoende steun bestond voor de herziening van de verordening zoals die door de Commissie is voorgesteld.

Nach Prüfung des Vorschlags gelangten die Diskussionen im Rat jedoch zu dem Ergebnis, dass es keine ausreichende Unterstützung für die von der Kommission vorgeschlagene Überarbeitung der Verordnung gibt.


Naar aanleiding daarvan is besloten tot publicatie van een witboek om na te gaan in hoeverre algemene steun bestond voor de voorgestelde beleidskeuzes en specifieke maatregelen om het Europese beleid voor ICT-normalisatie beter te laten aansluiten bij de behoeften van het bedrijfsleven en de samenleving.

Davon ausgehend wurde beschlossen, ein Weißbuch vorzulegen, um zu ermitteln, wie groß der Konsens über eventuelle Vorschläge für politische Entscheidungen und konkrete Maßnahmen ist, mit denen die europäische IKT-Normungspolitik stärker auf die Bedürfnisse von Wirtschaft und Gesellschaft ausgerichtet werden könnte.


Deze toegenomen concurrentie van derde landen in een sector met een GMO die nauwelijks steun ontvangt (4,1% van rubriek 1a in het begrotingsjaar 2005) en waarvan de stabiliteit in grote mate afhangt van her prijspeil van ingevoerde producten, draagt mede bij aan de voortdurende verslechtering van de prijzen voor de producent.

Dieser starke externe Wettbewerb in einem Sektor, für dessen GMO es kaum interne Beihilfen gibt (etwa 4,1 % der Rubrik 1a im Haushaltsjahr 2005) und dessen Stabilität im Wesentlichen von der Wirksamkeit der Einfuhrpreise abhängt, trägt dazu bei, dass sich die Situation, in der die Erzeugerpreise ständig fallen, weiter verschlechtert.


In negen van de vijfentwintig lidstaten wordt nauwelijks steun verleend voor windenergie.

Windenergie erfährt in neun der 25 Mitgliedstaaten eine geringe Förderung.


Terugvordering heeft ten doel de situatie te herstellen welke vóór de toekenning van de onrechtmatige steun bestond.

Die Rückforderung einer Beihilfe dient dazu, die vor der rechtswidrig gewährten staatlichen Beihilfe bestehende Situation wiederherzustellen.


Postale dienstverlening is sinds 1977 vrijgesteld van BTW. Toentertijd regeerden nog de staatsmonopolies in die sector, waardoor er nauwelijks concurrentie bestond.

Der Sektor Postdienste ist seit 1977 von der Mehrwertsteuer befreit, also einer Zeit, in der er von Staatsmonopolen beherrscht war, was bedeutete, dass es praktisch keinen Wettbewerb gab.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er nauwelijks steun bestond' ->

Date index: 2024-07-28
w