Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het landmeetkundige gebeuren
Plaats met een hoog ongevallencijfer
Plaats waar veel ongevallen gebeuren

Traduction de «erika gebeuren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


plaats met een hoog ongevallencijfer | plaats waar veel ongevallen gebeuren

Unfallhäufungsstelle | Unfallschwerpunkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door ongevallenpreventie worden mensenlevens gered en milieurampen voorkomen. Scheepsrampen als die met de Erika en de Prestige mogen niet nog eens gebeuren.

Die Schiffsunglücke, die mit den Namen „Erika“ und „Prestige“ verbunden sind, dürfen sich nicht wiederholen.


Ik heb tevens met mijn voorstellen de rechten van passagiers proberen te versterken bij ongevallen of incidenten door hun een adequate financiële schadevergoeding te garanderen mocht het ergste geschieden. En iedereen weet dat het ergste kan gebeuren; dat hebben de ongelukken met de Erika en de Prestige wel aangetoond.

Ich habe außerdem versucht, die Rechte der Fahrgäste im Fall eines Unfalls oder eines Zwischenfalls zu stärken und ihnen eine angemessene Entschädigung zur Minderung des Schadens zu sichern, sollte das Schlimmste eintreten, und wie wir alle wissen, tritt das Schlimmste bisweilen ein, wie uns die Unfälle der „Erika“ und der „Prestige“ gezeigt haben.


De resultaten waren twee Erika-pakketten, maar toch moest er eerst weer een ramp gebeuren.

Ergebnis waren die beiden „Erika“-Pakete, aber zunächst musste sich eine weitere Katastrophe ereignen.


Om te voorkomen dat er nog meer rampen zoals die met de ERIKA gebeuren, wil de Commissie de vaststelling van de voorgestelde wetgeving niet afwachten, maar dringt zij er bij de oliemaatschappijen op aan nu al in het kader van een vrijwillig akkoord toe te zeggen geen tankschepen van meer dan 15 jaar te charteren, behalve wanneer deze zich aantoonbaar in een bevredigende staat bevinden, en andere maatregelen te nemen om de veiligheid te verbeteren.

Um weitere Katastrophen wie die der ERIKA zu verhindern, fordert die Kommission, ohne die Verabschiedung des ersten Richtlinienpakets abzuwarten, die Mineralölgesellschaften auf, sich in einer freiwilligen Vereinbarung zu verpflichten, keine Tankschiffe mehr zu chartern, die älter als 15 Jahre sind, es sei denn, es wird nachgewiesen, daß sie sich in einem zufriedenstellenden Zustand befinden, und sonstige Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit zu treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die gebeuren wanneer de omstandigheden op zee ongunstig zijn, bij ruwe zee, bij windsnelheden van meer dan 100 kilometer per uur, in situaties waarin schepen lastig kunnen manoeuvreren, bij golven van acht of tien meter, zoals in het geval van bijvoorbeeld de Prestige of de Erika.

Sie ereignen sich bei rauer See mit Windgeschwindigkeiten von mehr als 100 Kilometern pro Stunde, in Situationen, da die Schiffe Manövrierprobleme haben, mit Wellen von 8 oder 10 Metern, wie es bei der „Prestige“ oder „Erika“ der Fall war.


7. Om zo snel mogelijk te kunnen optreden en te voorkomen dat er nog meer rampen zoals die met de ERIKA gebeuren, stelt de Commissie voor de vaststelling van het pakket met de eerste richtlijnen niet af te wachten, en de oliemaatschappijen nu al in het kader van een vrijwillig akkoord te laten toezeggen geen tankschepen van meer dan 15 jaar te charteren (behalve wanneer door middel van passende controles is aangetoond dat deze zich in een bevredigende staat bevinden) en andere maatregelen te nemen om de veiligheid te verbeteren.

7. Um so rasch wie möglich zu handeln und neue Katastrophen wie die der ERIKA zu verhindern, schlägt die Kommission, ohne die Verabschiedung des ersten Richtlinien pakets abzuwarten, vor, daß sich die Mineralölgesellschaften in einer freiwilligen Vereinbarung verpflichten, keine Tankschiffe mehr zu chartern, die älter als 15 Jahre sind (außer wenn durch entsprechende Kontrollen festgestellt wurde, daß sie sich in einem zufriedenstellenden Zustand befinden), und sonstige Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit zu treffen.


Een ramp zoals de schipbreuk van de ERIKA kan ieder ogenblik gebeuren.

Ein Unfall wie der Schiffbruch der ERIKA kann sich jederzeit ereignen.


Uit het ongeluk met de Erika blijkt wel wat er dan kan gebeuren met milieu, mens en economie.

Das jüngste Beispiel der “Erika” zeigt, was aus umweltpolitischer, menschlicher und wirtschaftlicher Sicht passieren kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erika gebeuren' ->

Date index: 2022-08-10
w