Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegde technicus
Erkend distributeur
Erkend gemachtigde bij het EOB
Erkend gemachtigde van het EOB
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Technicus
Technicus brandvoorkoming
Technicus civiele bouwkunde
Technicus elektronica
Technicus getijdencentrale
Technicus golfenergie
Technicus hydro-elektrische centrale
Technicus micro-elektronica
Technicus op het gebied van civieltechnische werken
Technicus voertuigelektriciteit en -elektronica
Technicus voor kwaliteitscontrole elektronica
Technicus waterkracht
Technicus wegenbouw

Traduction de «erkende technicus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technicus op het gebied van civieltechnische werken | technicus wegenbouw | technicus civiele bouwkunde | technicus civiele bouwkunde

Bautechniker | Bautechniker/Bautechnikerin | Bautechnikerin


technicus getijdencentrale | technicus hydro-elektrische centrale | technicus golfenergie | technicus waterkracht

Wasserkraftanlagentechnikerin | Wasserkraftwerkstechniker | Wasserkrafttechnikerin | Wasserkraftwerkstechniker/Wasserkraftwerkstechnikerin


technicus voertuigelektriciteit en -elektronica | technicus voor kwaliteitscontrole elektronica | technicus elektronica | technicus micro-elektronica

Techniker im Bereich Elektronik | Techniker im Bereich Elektronik/Technikerin im Bereich Elektronik | Technikerin im Bereich Elektronik


erkend gemachtigde bij het EOB | erkend gemachtigde van het EOB

beim EPA zugelassener Vertreter


erkende instantie | erkende organisatie

anerkannte Organisation | Klassifikationsgesellschaft


erkend distributeur | erkende distributeur

anerkannter Händler | Vertragshändler








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° de noodzaak om de toestellen die gas gebruiken door een erkende technicus te laten nazien;

3° die Notwendigkeit, die mit Gas funktionierenden Geräte durch einen zugelassenen Techniker kontrollieren zu lassen;


3° de noodzaak om de toestellen die gas gebruiken te laten nazien door een erkende technicus om hun compatibiliteit met H gas te controleren;

3° die Notwendigkeit, die mit Gas funktionierenden Geräte durch einen zugelassenen Techniker kontrollieren zu lassen, um ihre Kompatibilität mit H-Gas zu prüfen;


2° de noodzaak om de toestellen die gas gebruiken te laten nazien door een erkende technicus om hun compatibiliteit met H gas te controleren;

2° die Notwendigkeit, die mit Gas funktionierenden Geräte durch einen zugelassenen Techniker kontrollieren zu lassen, um ihre Kompatibilität mit H-Gas zu prüfen.


Indien de bij het dichtbijgelegen voorkomingsgebied betrokken waterwinning niet voor menselijke consumptie bestemd is in de vorm van verpakt bron- of natuurlijk mineraal water : a) maken de ingegraven tanks van koolwaterstoffen die voor de datum van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van het voorkomingsgebied bestaan en die niet overeenstemmen met de bepalingen van § 2, 3°, en § 3, 1°, het voorwerp uit van een dichtheidstest uitgevoerd binnen twee jaar na de aanwijzing van het voorkomingsgebied door een technicus erkend overeenkomstig artikel 634ter/4 van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, vergezeld van een diagnose van de resterende nuttige levensduur; b) maken de bovengrondse tanks van koolwaterstoffen die st ...[+++]

c) ein § 5 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 5 - Falls die durch die Präventivzone betroffene Wasserentnahme nicht für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmt ist: a) werden die eingegrabenen Behälter mit Kohlenwasserstoffen, die bereits am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone bestehen und nicht mit den Bestimmungen von § 2 Ziffer 3 und § 3 Ziffer 1 übereinstimmen, innerhalb der zwei Jahre, die auf die Bestimmung der Präventivzone folgen, einer von einem zugelassenen Techniker gemäß Artikel 634ter/4 des Titels III der Allgemeinen Arbeit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° onder punt 1° worden de woorden « de erkende technicus van een onderneming » vervangen door de woorden « de technicus van een onderneming erkend inzake vloeibare of gasachtige brandstoffen »;

1° in Punkt 1° werden die Wörter " für flüssige Brennstoffe oder gasförmige Brennstoffe" zwischen die Wörter " zugelassenen Techniker" und die Wörter " eines Unternehmens" eingefügt;


Art. 17. In artikel 46, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden « volgt de technicus met het oog op de vernieuwing van zijn certificaat » vervangen door de woorden « volgt de inzake vloeibare of gasachtige brandstoffen erkende technicus met het oog op de hernieuwing van zijn certificaat ».

Art. 17 - In Artikel 46, § 1 desselben Erlasses werden die Wörter " für flüssige Brennstoffe oder gasförmige Brennstoffe" zwischen die Wörter " zugelassene Techniker" und die Wörter " im Hinblick auf die Erneuerung seines Nachweises" eingefügt.


" Afwijkend mag de plaatsing verricht worden door personen die niet de hoedanigheid van erkend technicus van een onderneming bezitten, op voorwaarde dat dat werk verricht wordt onder het toezicht en de verantwoordelijkheid van een erkend technicus van een onderneming" .

" In Abweichung davon kann die Einrichtung von Personen durchgeführt werden, die nicht die Eigenschaft als zugelassener Techniker eines Unternehmens besitzen, unter der Bedingung, dass diese Arbeit unter der Kontrolle und der Verantwortung eines zugelassenen Technikers eines Unternehmens stattfindet" .


Art. 4. In artikel 9, § 1, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden " een overeenkomstig bijlage I erkend technicus" vervangen door de woorden " de erkende technicus van een onderneming" en de tweede volzin wordt gewijzigd als volgt :

Art. 4 - In Artikel 9, § 1, 1° desselben Erlasses wird die Wortfolge " zugelassenen Techniker" durch " zugelassenen Techniker eines Unternehmens" ersetzt und wird der zweite Satz wie folgt abgeändert:


Het gebruik van kaliumferrocyanide overeenkomstig bijlage IV, lid 3, onder p), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is slechts toegestaan indien deze behandelingen worden uitgevoerd onder toezicht van een oenoloog of een technicus die is erkend door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar deze behandeling plaatsvindt en wiens verantwoordelijkheid eventueel door de betrokken lidstaat nader is bepaald.

Die Verwendung von Kaliumhexacyanoferrat gemäß Anhang IV Nummer 3 Buchstabe p) der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 ist nur zugelassen, wenn diese Behandlung unter Überwachung eines Önologen oder Technikers durchgeführt wird, der von den Behörden des Mitgliedstaats, auf dessen Hoheitsgebiet diese Behandlung durchgeführt wird, zugelassen ist, und die Bedingungen, unter denen die Verantwortung ausgeübt wird, gegebenenfalls von dem betreffenden Mitgliedstaat festgelegt werden.


Deze stoffen mogen slechts worden gebruikt onder toezicht van een oenoloog of een technicus en in installaties, erkend door de autoriteiten van de lidstaat waar de harsen worden gebruikt.

Ihre Verwendung darf nur unter der Aufsicht eines Önologen oder Technikers in Anlagen erfolgen, die von den Behörden des Mitgliedstaats zugelassen sind, in dessen Hoheitsgebiet die Harze verwendet werden.


w