Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkent dat colombia sinds begin » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de EU erkent dat Colombia sinds begin van het geschil zijn regeling voor gedistilleerde dranken probeert te veranderen, worden gedistilleerde dranken uit de EU nog steeds discriminerend behandeld op de Colombiaanse markt.

Die EU erkennt an, dass sich Kolumbien um eine Reform der Rechtsvorschriften bezüglich Spirituosen bemüht, doch werden Spirituosen der EU auf dem kolumbianischen Markt nach wie vor diskriminiert.


Het zevende milieuactieprogramma, van kracht sinds begin 2014, erkent bodemdegradatie als een ernstig probleem en geeft de EU de tijd tot 2020 om te komen tot duurzaam bodembeheer, adequate bodembescherming en vorderingen wat betreft de sanering van verontreinigde grond.

In dem seit Anfang 2014 geltenden Siebten Umweltaktionsprogramm wird die Degradation der Böden als ein ernstes Problem erkannt und das Ziel vorgegeben, in der EU bis 2020 zu einer nachhaltigen Bewirtschaftung des Bodens und zu einem angemessenen Bodenschutz zu gelangen sowie bei der Sanierung schadstoffbelasteter Flächen Fortschritte zu machen.


2. onderstreept dat tot de mensenrechten ook behoren het recht op voeding, water, onderwijs, adequate huisvesting, grond, behoorlijke arbeid en persoonlijke veiligheid; veroordeelt dat deze rechten sinds het begin van de crisis in een aantal landen achteruitgaan; erkent dat armoede en de verergering daarvan meestal de oorzaak zijn in situaties waar deze rechten worden veronachtzaamd; vraagt de EU meer moeite en geld te investeren in de realisering van de millenniumontwikkelingsdoelstellinge ...[+++]

2. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Menschenrechte auch das Recht auf Nahrung, Wasser, Bildung, eine angemessene Unterkunft, Land, menschenwürdige Arbeit, Gesundheit und Sozialleistungen umfassen; verurteilt, dass diese Rechte in einer Reihe von Staaten seit Beginn der Krise im Rückgang begriffen sind; erkennt an, dass in den meisten Fällen Armut und die Verschlimmerung der Armut ...[+++]


24. erkent het recente besluit van het ICC om aanhoudingsbevelen uit te vaardigen tegen Saif al-Islam Kadhafi en het hoofd van de inlichtingendienst, Abdullah al-Senussi van Libië, wegens beschuldiging van misdrijven tegen de menselijkheid sinds het begin van de opstand in het land; onderstreept dat indien het lukt hen gevangen te nemen en vervolgens te doen terechtstaan voor het ICC, dit een cruciale stap zal zijn naar beëindiging van de straffeloosheid in de regio;

24. erkennt die jüngste Entscheidung des Anklägers des IStGH an, Haftbefehle für Said al Islam Gaddafi und den Chef des Geheimdienstes Abdullah al Sanoussi aus Libyen in Bezug auf mutmaßliche Verbrechen gegen die Menschlichkeit seit Beginn des Aufstands im Land zu erlassen; betont, dass deren erfolgreiche Festnahme und das anschließende Verfahren vor dem IStGH ein wesentlicher Beitrag zur Bekämpfung der Straflosigkeit in der Region ist;


Sinds begin 2008 is er sprake van een nieuwe golf bedreigingen en agressie, wat zeer zorgelijk is, niet in de laatste plaats omdat deze onder meer tegen een aantal personen is gericht die nauw verbonden zijn met het samenwerkingsprogramma van de EU in Colombia, met name de door de EG gefinancierde “vredeslaboratoria” in Magdalena Medio en andere regio’s.

Seit Anfang 2008 ist eine neue Welle der Drohungen und Überfälle zu verzeichnen gewesen, was sehr beunruhigend ist, nicht zuletzt, weil davon u. a. eine Reihe von Personen betroffen ist, die eng mit dem Kooperationsprogramm der EU in Kolumbien und insbesondere mit den von der EK finanzierten „Friedenslabors“ verbunden sind, die in Magdalena Medio und in anderen Regionen tätig sind.


Sinds begin 2008 zijn tientallen kaderleden van de vakbondsbeweging in Colombia gruwelijk gemarteld en vermoord, waarmee het record van honderden vermoorde vakbondsleden en journalisten voor de mensenrechten en honderden anderen die barbaars zijn gefolterd, nog is verhoogd.

Seit Anfang 2008 wurden in Kolumbien Dutzende Vertreter der Gewerkschaftsbewegung gefoltert und ermordet, so dass mit Hunderten Morden an Gewerkschaftern und Journalisten, die sich für die Menschenrechte eingesetzt haben, sowie Hunderten von Menschen, die gefoltert wurden, ein neuer trauriger Rekord zu verzeichnen ist.


Sinds begin 2008 zijn tientallen kaderleden van de vakbondsbeweging in Colombia gruwelijk gemarteld en vermoord, waarmee het record van honderden vermoorde vakbondsleden en journalisten voor de mensenrechten en honderden anderen die barbaars zijn gefolterd, nog is verhoogd.

Seit Anfang 2008 wurden in Kolumbien Dutzende Vertreter der Gewerkschaftsbewegung gefoltert und ermordet, so dass mit Hunderten Morden an Gewerkschaftern und Journalisten, die sich für die Menschenrechte eingesetzt haben, sowie Hunderten von Menschen, die gefoltert wurden, ein neuer trauriger Rekord zu verzeichnen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkent dat colombia sinds begin' ->

Date index: 2022-03-23
w