Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ermee eens dat inspanningen ter verlaging " (Nederlands → Duits) :

3. neemt kennis van de inspanningen ter verlaging van de uitgaven voor extern personeel; is van mening dat als norm moet worden gehanteerd dat de begroting voor extern personeel niet hoger mag zijn dan 10% van de totale uitgaven voor personeel;

3. nimmt die Bemühungen zur Kenntnis, die Ausgaben für externes Personal zu senken; ist der Auffassung, dass die Haushaltsmittel für externes Personal in der Regel 10 % der Personalausgaben insgesamt nicht übersteigen sollten;


De rapporteur is het ermee eens dat inspanningen ter verlaging van de emissies aan de bron noodzakelijk zijn om de emissies van zowel lichte als zware bedrijfsvoertuigen te beperken.

Der Verfasser teilt die Auffassung, dass es notwendig ist, sich um eine Emissionsreduzierung an der Quelle zu bemühen, um die Emissionen sowohl von leichten als auch von schweren Nutzfahrzeugen zu verringern.


2. HERINNERT ERAAN dat de Raad in zijn conclusies van 24 juni 2005 had benadrukt dat het van essentieel belang is de internationale inspanningen ter verlaging van de kwikemissies en de blootstelling aan kwik voort te zetten en op te voeren, opdat de primaire productie van kwik wereldwijd geleidelijk wordt gestaakt, voorkomen wordt dat overschotten opnieuw op de markt worden gebracht en, voor zover er alternatieven beschikbaar zijn, het gebruik van en de handel in kwik geleidelijk worden afgebouwd.

2. VERWEIST DARAUF, dass in den Schlussfolgerungen des Rates vom 24. Juni 2005 als wesentlich hervorgehoben wurde, dass die internationalen Bemühungen zur Verringerung der Quecksilberemissionen und der Quecksilberexposition auf globaler Ebene fortgesetzt und intensiviert werden müssen, um zu erreichen, dass die Primärerzeugung weltweit schrittweise eingestellt wird, Überschüsse nicht wieder auf den Markt gelangen und die Verwendung und der Handel, sofern Alternativen vorhanden sind, schrittweise aufgegeben werden;


Het beveelt desalniettemin aan de inspanningen ter verlaging van de blootstelling aan nitraten via voedsel en water voort te zetten.

Er empfahl allerdings, weitere Anstrengungen zur Verringerung der Nitratexposition durch Lebensmittel und Wasser zu unternehmen.


32. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt ...[+++]

32. bedauert die nachgewiesenen Menschenrechtsverletzungen durch Pakistan, auch in Gilgit und Baltistan, wo 2004 angeblich gewalttätige Krawalle stattfanden, sowie die Tatsache, dass Terror und Gewalt durch die bewaffneten militanten Gruppen allzu häufig vorkommen; fordert Pakistan nachdrücklich auf, seine Auffassungen über die grundlegenden Rechte der freien Meinungsäußerung, der Vereinigungsfreiheit und der freien Religionsausübung in Azad Jammun und Kaschmir und in Gilgit und Baltistan zu überprüfen, und nimmt mit Besorgnis Anschu ...[+++]


41. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt ...[+++]

41. bedauert die nachgewiesenen Menschenrechtsverletzungen durch Pakistan, auch in Gilgit und Baltistan, wo 2004 angeblich gewalttätige Krawalle stattfanden, sowie die Tatsache, dass Terror und Gewalt durch bewaffnete militante Gruppen allzu häufig vorkommen; fordert Pakistan nachdrücklich auf, seine Auffassungen über die grundlegenden Rechte der freien Meinungsäußerung, der Vereinigungsfreiheit und der freien Religionsausübung in Azad Jammun und Kaschmir und in Gilgit und Baltistan zu überprüfen, und nimmt mit Besorgnis Anschuldigun ...[+++]


41. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt ...[+++]

41. bedauert die nachgewiesenen Menschenrechtsverletzungen durch Pakistan, auch in Gilgit und Baltistan, wo 2004 angeblich gewalttätige Krawalle stattfanden, sowie die Tatsache, dass Terror und Gewalt durch bewaffnete militante Gruppen allzu häufig vorkommen; fordert Pakistan nachdrücklich auf, seine Auffassungen über die grundlegenden Rechte der freien Meinungsäußerung, der Vereinigungsfreiheit und der freien Religionsausübung in Azad Jammun und Kaschmir und in Gilgit und Baltistan zu überprüfen, und nimmt mit Besorgnis Anschuldigun ...[+++]


Ten eerste: Kan de Raad, gelet op de aanzienlijke investeringen die reeds zijn gedaan en de inspanningen die nog nodig zijn op ten minste vier gebieden, ermee instemmen dat de onder de bestaande benchmarks vallende gebieden worden gehandhaafd en/of geactualiseerd ter onder­steuning van het inventariseren van goede praktijken en het meten van vooruitgang?

1. Kann der Rat sich angesichts der bereits getätigten beträchtlichen Investitionen und der in mindestens vier Bereichen noch erforderlichen Bemühungen darauf verständigen, dass die von den bestehenden Benchmarks abgedeckten Bereiche beibehalten und/oder aktualisiert werden, damit bewährte Praktiken leichter ermittelt und Fortschritte besser gemessen werden können?


2. nog meer inspanningen ten behoeve van energie-efficiëntie door middel van het ondersteunen en stimuleren van OODT betreffende technologieën voor eindgebruikers ter realisering van het aanzienlijke energiebesparingspotentieel in de EU, onder meer door de aanvaarding ervan en de bekendheid ermee te vergroten, passende regelgevingsmaatregelen aan te nemen waaronder de vaststelling van normen, en de goede toepassing van het beleid i ...[+++]

2. Weitere Intensivierung der Bemühungen im Bereich der Energieeffizienz durch Förderung und Unterstützung der FEDE-Aktivitäten in Bezug auf Endverbrauchstechnologien mit dem Ziel, das in der EU vorhandene beträchtliche Energieeinsparungspotenzial zu erschließen; dies soll unter anderem mittels verbesserter Akzeptanz und verstärkter Aufklärung, durch Erlass geeigneter Regulierungsmaßnahmen einschließlich Normierung sowie sinnvolle Steuerung der öffentlichen Beschaffungspolitik erreicht werden.


Voor de verwezenlijking van hun vier doelstellingen hebben beide partijen een aantal toezeggingen gedaan, waaronder: - voor vrede, ontwikkeling en democratie - nauwe samenwerking bij de uitvoering van het vredesakkoord in Bosnië; - inspanningen ter bevordering van het vredesproces in het Midden-Oosten en ter vergroting van de economische bijstand aan de gebieden onder Palestijns zelfbestuur; - betere stroomlijning van de humanitaire hulp; - voor het gezamenlijk aanpakken van grote problemen - intensievere samenwerking bij de bestri ...[+++]

Auf dem Weg zur Verwirklichung ihrer vier Ziele haben beide Seiten eine Reihe von Schritten unternommen, -für Frieden, Entwicklung und Demokratie -enge Zusammenarbeit zur Verwirklichung der Friedensregelung für Bosnien -Anstrengungen zur "Ausweitung des Friedensprozesses im Nahen Osten" und zur Ausdehnung der wirtschaftlichen Unterstützung für die unter palästinensischer Selbstverwaltung stehenden Gebiete -engere Koordinierung der humanitären Hilfe -für die Reaktion auf weltweite Herausforderungen -Intensivierung der Zusammenarbeit zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermee eens dat inspanningen ter verlaging' ->

Date index: 2025-01-24
w