Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt

Traduction de «ernaar blijven streven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt

sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen


ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden

die Erbringung eines hochwertigen Dienstes für den Kunden anstreben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met behulp van een mix van wereldwijde pleitbezorging en aanvullende wetgeving zal zij ernaar blijven streven internationaal erkende beginselen en richtsnoeren inzake MVO op grotere schaal te verspreiden en EU-bedrijven de kans te geven positieve effecten op buitenlandse economieën en samenlevingen te sorteren.

Sie wird sich nach wie vor durch eine Kombination aus globalem Engagement und ergänzenden Rechtsvorschriften um eine größere Verbreitung international anerkannter CSR-Leitlinien und Grundsätze bemühen und sich weiterhin dafür einsetzen, dass sich EU-Unternehmen in positiver Weise in ausländische Volkswirtschaften und Gesellschaften einbringen.


De Commissie moet ernaar blijven streven deze effecten tot een minimum te beperken.

Die Kommission muss weiter darauf hinarbeiten, derartige Auswirkungen möglichst gering zu halten.


De lidstaten wordt verzocht: de door de overheid gevraagde vergoedingen voor het registreren van een bedrijf te verlagen, naar voorbeeld van de lidstaten waar deze bedragen het laagst zijn; ernaar te blijven streven dat een bedrijf in minder dan één week kan worden opgericht, als dat niet al het geval is; ervoor te zorgen dat mkb-ondernemingen sneller daadwerkelijk van start kunnen gaan, door het vergunningstelsel te vereenvoudigen en te beperken.

Die Mitgliedstaaten werden ersucht, die von den nationalen Behörden erhobenen Eintragungsgebühren zu reduzieren und sich dabei an den Mitgliedstaaten mit dem niedrigsten Gebührenniveau zu orientieren; sich weiter dafür einzusetzen, den für die Gründung eines Unternehmens erforderlichen Zeitaufwand auf unter eine Woche zu senken, falls dies nicht bereits geschehen ist; dafür zu sorgen, dass KMU künftig rascher ihre Geschäftstätigkeit aufnehmen können, indem weniger und einfachere Zulassungen und Genehmigungen verlangt werden.


De Commissie zal: een tweedekansbeleid blijven promoten door de uitwisseling van optimale praktijken tussen de lidstaten te vergemakkelijken. De lidstaten wordt verzocht: er in de samenleving begrip voor te kweken dat ondernemers een nieuwe start moet worden gegund, bijvoorbeeld door publieksvoorlichtingscampagnes ernaar te streven dat alle juridische procedures voor het liquideren van een bedrijf in geval van een niet-frauduleus faillissement binnen een jaar afgehandeld zijn; ervoor te zorgen dat herstarters op dezelfde wijze worden ...[+++]

Die Kommission wird weiterhin eine Politik der zweiten Chance fördern und sich dafür einsetzen, dass die Mitgliedstaaten vorbildliche Verfahren austauschen. Die Mitgliedstaaten werden ersucht, etwa durch Informationskampagnen zu erreichen, dass die Gesellschaft eine zweite Chance für Unternehmer positiv sieht; die Dauer der für die Auflösung eines Unternehmens vorgesehenen rechtlichen Verfahren bei nicht betrügerischer Insolvenz möglichst auf ein Jahr zu beschränken; zu gewährleisten, dass Unternehmer, die eine Neugründung wagen, etwa auch im Rahmen von Förderprogrammen, gleich behandelt werden wie jene, die erstmals ein Unternehmen gr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Ombudsman moet ernaar blijven streven dat de instellingen en organen van de EU de burger bij al hun werkzaamheden centraal stellen, door alle mogelijkheden na te gaan om klachten in der minne te regelen en door vaker ambtshalve onderzoek in te stellen om de vinger op een probleem te leggen en beste praktijken aan te moedigen.

Der Bürgerbeauftragte muss sich weiter darum bemühen, sicherzustellen, dass die Einrichtungen und Organe der EU bei all ihren Tätigkeiten einen bürgernahen Ansatz verfolgen, und daher muss er jede Gelegenheit nutzen, um bei Beschwerden eine einvernehmliche Lösung herbeizuführen. Außerdem muss er mehr Untersuchungen aus eigener Initiative zur Erkennung von Problemen und zur Unterstützung bewährter Verfahren einleiten.


Hoewel op dit vlak aanzienlijke vooruitgang is geboekt, moeten we ernaar blijven streven om de administratieve en juridische hindernissen voor mobiliteit uit de weg te ruimen die het resultaat zijn van de specifieke bepalingen in de afzonderlijke lidstaten.

In dieser Hinsicht wurden deutliche Fortschritte erzielt. Wir müssen jedoch versuchen, administrative und rechtliche Hindernisse für die Mobilität aus dem Weg zu räumen, die aus der jeweils geltenden Gesetzgebung in den einzelnen Mitgliedstaaten resultieren.


De Europese Unie wil ernaar blijven streven dat bevoegde VN-organen, met inbegrip van de Raad voor de Mensenrechten, en andere belangrijke internationale organisaties, zoals de Internationale Arbeidsorganisatie, de mensenrechtensituatie in Colombia in de gaten blijven houden.

Die EU bemüht sich noch immer, dafür Sorge zu tragen, dass die einschlägigen UN-Organe, einschließlich des Menschenrechtsrats, und andere wichtige internationale Organisationen wie die Internationale Arbeitsorganisation die Menschenrechtslage in Kolumbien weiterhin im Auge behalten.


De Europese Unie wil ernaar blijven streven dat bevoegde VN-organen, met inbegrip van de Raad voor de Mensenrechten, en andere belangrijke internationale organisaties, zoals de Internationale Arbeidsorganisatie, de mensenrechtensituatie in Colombia in de gaten blijven houden.

Die EU bemüht sich noch immer, dafür Sorge zu tragen, dass die einschlägigen UN-Organe, einschließlich des Menschenrechtsrats, und andere wichtige internationale Organisationen wie die Internationale Arbeitsorganisation die Menschenrechtslage in Kolumbien weiterhin im Auge behalten.


2. spreekt zijn steun uit voor alle democratische krachten en activisten in Wit-Rusland die langs vreedzame weg, waaronder vreedzame betogingen, ernaar blijven streven dat de grondrechten, de rechtsstaat en de democratie beter worden geëerbiedigd;

2. bringt seine Unterstützung für alle demokratischen Kräfte und Anhänger der Demokratie in Belarus zum Ausdruck, die sich auch weiterhin mit friedlichen Mitteln, darunter auch friedlichen Protesten, für die Achtung der Grundrechte, der Rechtsstaatlichkeit und der Demokratie einsetzen;


De Commissie zal ernaar blijven streven om haar informatiebeleid ten behoeve van de consumenten te verbeteren.

Die Kommission wird sich weiterhin darum bemühen, ihre Verbraucherinformationspolitik zu verbessern.




D'autres ont cherché : ernaar blijven streven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernaar blijven streven' ->

Date index: 2025-01-12
w