6. wijst erop dat de instandhouding van de zwakkere positie van meisjes en vrouwen en het uitblijven van inspanningen om sociale normen en structuren te veranderen ernstige juridische, ethische, volksgezondheids- en mensenrechtenimplicaties heeft en potentieel ernstige gevolgen op lange termijn, die afbreuk doen aan de samenlevingen waar zij gangbaar zijn;
6. weist darauf hin, dass das Versäumnis, die Rolle von Frauen und Mädchen zu stärken, sowie das Fehlen von Anstrengungen zur Änderung sozialer Normen und Strukturen ernsthafte rechtliche, ethische, gesundheitliche und menschenrechtliche Auswirkungen haben und möglicherweise gravierende längerfristige Konsequenzen nach sich ziehen könnten, die sich abträglich auf die Gesellschaften auswirken, in denen solche Praktiken vorherrschen;