Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ernstig verontrust over de moord op journalist georgiy » (Néerlandais → Allemand) :

14. is ernstig verontrust over de moord op journalist Georgiy Gongadze en onderstreept het belang van een echt en doorzichtig politieonderzoek en een adequate behandeling van deze zaak door de justitie; is nog steeds verontrust over beweringen dat de overheid in deze zaak verwikkeld zou zijn;

14. ist tief besorgt über die Ermordung des Journalisten Georgij Gongadze und betont die Bedeutung ordentlicher und transparenter polizeilicher Ermittlungen in dieser Angelegenheit sowie einer angemessenen Behandlung dieses Falls vor Gericht; ist weiterhin über die angebliche Verwicklung offizieller Stellen in diesen Fall besorgt;


G. overwegende dat er ernstige verontrusting blijft bestaan over de ontwikkelingen in Rusland met betrekking tot democratie, mensenrechten, onafhankelijkheid van de rechtspraak, de toenemende sturing van de media door de overheid, het onvermogen van politie en justitiële instanties uit te vinden wie er verantwoordelijk zijn voor de moord op journalisten en mensenrechtenactivisten, de maatregelen om de oppositie te onderdrukken, de selectieve toepassing van de wet door de over ...[+++]

G. in der Erwägung, dass nach wie vor ernste Besorgnis herrscht über die Entwicklungen in Russland in den Bereichen Demokratie, Menschenrechte, Unabhängigkeit der Justiz, verstärkte staatliche Kontrolle der Medien, die Unfähigkeit der Polizei und der Justizbehörden, die für die Ermordung von Journalisten und Menschenrechtsaktivisten Verantwortlichen zu finden, repressive Maßnahmen gegen die Opposition, selektive Anwendung der Gesetze durch die Behörden sowie ordnungsgemäße Abwicklung der Wahlen, auch der Regional ...[+++]


I. overwegende dat er ernstige verontrusting blijft bestaan over de ontwikkelingen in Rusland met betrekking tot democratie, mensenrechten , onafhankelijkheid van de rechtspraak, de toenemende sturing van de media door de overheid, het onvermogen van politie en justitiële instanties uit te vinden wie er verantwoordelijk zijn voor de moord op journalisten en mensenrechtenactivisten, de maatregelen om de oppositie te onderdrukken, de selectieve toepassing van de wet door de over ...[+++]

I. in der Erwägung, dass nach wie vor ernste Besorgnis herrscht über die Entwicklungen in Russland in den Bereichen Demokratie, Menschenrechte, Unabhängigkeit der Justiz, verstärkte staatliche Kontrolle der Medien, Unfähigkeit der Polizei und der Justizbehörden, die für die Ermordung von Journalisten und Menschenrechtsaktivisten Verantwortlichen zu finden, repressive Maßnahmen gegen die Opposition, selektive Anwendung der Gesetze durch die Behörden sowie ordnungsgemäße Abwicklung der Wahlen, auch der Regional- un ...[+++]


De Europese Unie is ernstig verontrust over de grote onregelmatigheden die waargenomen zijn tijdens het proces in beroep tegen de verdachten van de moord op journalist Serge Maheshe dat momenteel voor de militaire rechtbank van Bukavu wordt gevoerd.

Die Europäische Union ist zutiefst besorgt angesichts der schwer wiegenden Missstände, die im Rahmen des derzeit stattfindenden Berufungsprozesses gegen die mutmaßlichen Mörder des Journalisten Serge Maheshe vor dem Militärgerichtshof von Bukavu beobachtet wurden.


Precies drie jaar na de verdwijning van en de moord op de Oekraïense journalist Georgiy Gongadze wenst de Europese Unie uitdrukking te geven aan haar ongerustheid over het uitblijven van vooruitgang in het onderzoek naar de omstandigheden van zijn dood.

Anlässlich des dritten Jahrestags des Verschwindens und der Ermordung des ukrainischen Journalisten Georgij Gongadse möchte die Europäische Union ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck bringen, dass bei den Untersuchungen der Umstände seines Todes keine Fortschritte erzielt worden sind.


C. ernstig verontrust over de moord op de Bulgaarse VN-medewerker Valentin Krumov op 12 oktober 1999 te Pristina,

C. äußerst beunruhigt über die Ermordung des bulgarischen UN-Beamten Valentin Krumov am 12. Oktober 1999 in Pristina,


B. ernstig verontrust over berichten betreffende het voortduren van ernstige en systematische schendingen van de mensenrechten en de internationale humanitaire regels, met name het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, door de Russische autoriteiten en de federale troepen in de Republiek Tsjetsjenië, zoals willekeurige bombardementen in dichtbevolkte gebieden, moord op en verkrachting van burgers, willekeurige inhechtenisneming en detentie van burgers,

B. tief betroffen von den Berichten über andauernde schwere und systematische Verletzungen der Menschenrechte und der internationalen humanitären Rechtsvorschriften, insbesondere der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte, durch die russischen Behörden und Truppen der Föderation in der Republik Tschetschenien, und zwar wahllose Bombardierungen in dicht bevölkerten Gebieten, Mord und Schändung von Zivilpersonen, willkürliche Verhaftung und Inhaftierung von Bürgern,


(8) De Unie is ernstig verontrust door berichten over moordpartijen op en gedwongen verwijdering van onschuldige burgers, het executeren van krijgsgevangenen, op etnische afkomst gebaseerde vervolging en executies, alsmede intimidatie van en moord op Afghaanse migranten.

Die Union ist tief besorgt angesichts der Berichte über Massaker an unschuldigen Zivilisten und deren Zwangsvertreibung, über die Hinrichtungen von Kriegsgefangenen, ethnisch motivierte Verfolgungen und Hinrichtungen und über Einschüchterung und Ermordung afghanischer Emigranten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstig verontrust over de moord op journalist georgiy' ->

Date index: 2023-08-01
w