8. verzoekt de Commissie en de lidstaten zo spoedig mogelijk een richtlijn inzake diensten op de interne markt voor te stellen respectievelijk uit te voeren om de ernstige belemmeringen voor het verkeer van werknemers en de dienstverlening in de EU aan te pakken, die ook een grote rem zetten op de ontwikkeling van de kleine en middelgrote ondernemingen en hen van de mogelijkheden beroven om de werkgelegenheid in de dienstensector uit te breiden;
8. fordert die Kommission auf, so schnell wie möglich eine Richtlinie über die Dienstleistungen im Rahmen des Binnenmarktes auszuarbeiten, und fordert die Mitgliedstaaten auf, diese auch anzuwenden, mit dem Ziel, die schwerwiegenden Hindernisse zu beseitigen, die die Mobilität von Arbeitnehmern und die Erbringung von Dienstleistungen innerhalb der Europäischen Union erschweren und nicht nur die Entwicklung von kleinen und mittleren Unternehmen bremsen, sondern sie auch der Möglichkeiten berauben, die Beschäftigung im Dienstleistungssektor zu fördern;