Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ernstige overtredingen gemeenschappelijke " (Nederlands → Duits) :

Dat nog steeds zeer veel ernstige inbreuken op de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid worden begaan in de communautaire wateren of door communautaire marktdeelnemers, is in belangrijke mate te wijten aan het niet-afschrikkende niveau van de in de nationale wetgeving vastgestelde sancties voor ernstige overtredingen van die regels.

Die anhaltend große Zahl schwerer Verstöße gegen die Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik in Gemeinschaftsgewässern oder durch Gemeinschaftsakteure ist zum großen Teil auf die mangelnde Abschreckungswirkung der für schwere Verstöße gegen diese Vorschriften in den nationalen Rechtsvorschriften festgesetzten Sanktionen zurückzuführen.


Dat nog steeds zeer veel ernstige inbreuken op de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid worden begaan in de communautaire wateren of door communautaire marktdeelnemers, is in belangrijke mate te wijten aan het niet-afschrikkende niveau van de in de nationale wetgeving vastgestelde sancties voor ernstige overtredingen van die regels.

Die anhaltend große Zahl schwerer Verstöße gegen die Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik in Gemeinschaftsgewässern oder durch Gemeinschaftsakteure ist zum großen Teil auf die mangelnde Abschreckungswirkung der für schwere Verstöße gegen diese Vorschriften in den nationalen Rechtsvorschriften festgesetzten Sanktionen zurückzuführen.


Tegen deze achtergrond moeten we ons ervan verzekeren dat we onze eigen zaken helemaal op orde hebben en daarom herhalen we het eerdere verzoek van het Parlement dat de lidstaten voor ernstige overtredingen gemeenschappelijke minimumsancties moeten hanteren.

Auch in diesem Zusammenhang müssen wir dafür sorgen, dass wir unser eigenes Haus aufgeräumt haben. Daher wiederholen wir die Anträge des Parlaments, dass in allen Mitgliedstaaten einheitliche Mindeststrafen für schwerwiegende Verstöße Anwendung finden.


Tegen deze achtergrond moeten we ons ervan verzekeren dat we onze eigen zaken helemaal op orde hebben en daarom herhalen we het eerdere verzoek van het Parlement dat de lidstaten voor ernstige overtredingen gemeenschappelijke minimumsancties moeten hanteren.

Auch in diesem Zusammenhang müssen wir dafür sorgen, dass wir unser eigenes Haus aufgeräumt haben. Daher wiederholen wir die Anträge des Parlaments, dass in allen Mitgliedstaaten einheitliche Mindeststrafen für schwerwiegende Verstöße Anwendung finden.


(26) Dat nog steeds zeer veel ernstige overtredingen van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid worden begaan in de communautaire wateren of door communautaire marktdeelnemers, is in belangrijke mate te wijten aan het niet-afschrikkende niveau van de in de wetgeving van de lidstaten vastgestelde boetes voor ernstige overtredingen van die regels.

(26) Die anhaltend große Zahl schwerer Verstöße gegen die Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik in Gemeinschaftsgewässern oder durch Gemeinschaftsakteure ist zum großen Teil auf die mangelnde Abschreckungswirkung der für diese Verstöße in den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten festgesetzten Bußgelder zurückzuführen.


80. wijst erop dat het ENP als belangrijkste doelstelling heeft dat bevoorrechte betrekkingen worden aangegaan met de oostelijke en zuidelijke buurlanden van de EU, op basis van het wederzijds nastreven van gemeenschappelijke waarden, met name op het gebied van de rechtsstaat, goed bestuur en eerbiediging van de mensenrechten; gelooft dat de EU-dialogen meer invloed zouden kunnen uitoefenen op hervormingen in de ENP-buurlanden, rekening houdend met het bestaan van een subcommissie mensenrechten en met de resultaten van de dialoog binnen die subcommissie; wijst erop dat in het geval van niet-democratische regimes of ...[+++]

80. weist darauf hin, dass Hauptzweck der ENP der Aufbau einer privilegierten Beziehung zu den östlichen und südlichen Nachbarn der Europäischen Union auf der Grundlage einer gegenseitigen Verpflichtung auf gemeinsame Werte, insbesondere in den Bereichen Rechtsstaatlichkeit, verantwortungsvolle Regierungsführung und Achtung der Menschenrechte, ist; vertritt die Auffassung, dass die Dialoge der Europäischen Union in diesem Rahmen einen stärkeren Einfluss auf Reformen in den ENP-Nachbarstaaten haben könnten, wenn der Existenz eines Unterausschusses für Menschenrechte und den Ergebnissen des Dialogs in diesem Unterausschuss Rechnung getrag ...[+++]


In 1999 is een lijst opgesteld van de ernstige overtredingen van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid die aan de Commissie moeten worden gemeld samen met de na de ontdekking ondernomen actie.

1999 wurde eine Liste von ernsten Übertretungen der GFP-Regeln erstellt, über die der Kommission zusammen mit den nach der Aufdeckung dieser Verstöße ergriffenen Maßnahmen Bericht zu erstatten ist.


Teneinde de transparantie en de toepassing van adequate en afschrikwekkende sancties te bevorderen jegens hen die ernstige overtredingen begaan, zal de Commissie een jaarlijkse mededeling uitbrengen over ernstige schendingen van de voorschriften van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Mit Blick auf die Förderung der Transparenz und der Verhängung angemessener und abschreckender Sanktionen gegen jene, die schwere Verstöße begehen, gibt die Kommission jährlich eine Mitteilung über schwere Verstöße gegen die Rechtsvorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik heraus.


De mogelijkheid om, indien ernstige overtredingen zijn geconstateerd, het voertuig stil te zetten moet eveneens deel uitmaken van de gemeenschappelijke scala aan maatregelen die door de lidstaten kunnen worden toegepast.

Die Möglichkeit, ein Fahrzeug bei einem schweren Verstoß stillzulegen, sollte in das gemeinsame Spektrum möglicher Maßnahmen der Mitgliedstaaten aufgenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstige overtredingen gemeenschappelijke' ->

Date index: 2021-09-08
w