Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erop dat zij een cruciale verantwoordelijkheid dragen " (Nederlands → Duits) :

6. De EU luidt de alarmbel over de vermeende schendingen van het internationaal humanitair recht en de mensenrechten en wijst de Malinese autoriteiten erop dat zij een cruciale verantwoordelijkheid dragen voor de bescherming van de burgerbevolking.

6. Die EU ist besorgt über die mutmaßlichen Verletzungen des humanitären Völkerrechts und der Menschenrechte und erinnert die malischen Behörden daran, dass sie wesentlich für den Schutz der Zivilbevölkerung verantwortlich sind.


Als Europeanen meer verantwoordelijkheid willen nemen voor hun veiligheid, betekent dit dat zij moeten investeren in de ontwikkeling van cruciale verdedigingscapaciteiten om externe dreigingen tegen te gaan, erop te reageren en zich ertegen te beschermen.

Wollen die Europäer mehr Verantwortung für ihre Sicherheit übernehmen, müssen sie in die Entwicklung wichtiger Verteidigungsfähigkeiten investieren, damit sie Bedrohungen von außen verhindern, darauf reagieren und sich davor schützen können.


Overwegende dat het van essentieel belang is dat alle economische actoren die betrokken zijn bij de levenscyclus van motorvoertuigen zich rekenschap geven van het feit dat die voertuigen afval worden en dat zij de gedeelde verantwoordelijkheid voor het globale beheer van dergelijke afval dragen, onverminderd de verantwoordelijkh ...[+++]

In der Erwägung, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, dass alle vom Lebenszyklus der Motorfahrzeuge betroffenen Wirtschaftsbeteiligten berücksichtigen, dass aus diesen Fahrzeugen Abfall wird und dass sie die Mitverantwortung der globalen Bewirtschaftung derartiger Abfälle übernehmen, ohne jedoch die Verantwortung der Hersteller, so wie sie im Rahmen des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle organisiert wird, zu beeinträchtigen;


Overwegende dat sommige omwonenden zich afvragen wie de lasten i.v.m. het onderhoud, de wijzigingen en de aanleg van de wegen zal dragen; dat, volgens hen, gelet op de instabiliteit van de bodem, er risico's zouden bestaan van aanzienlijke budgettaire verhogingen voor het herstel; dat zij erop wijzen dat het hier om een neutrale operatie zou moeten gaan voor de lasten die voor rekening van de ge ...[+++]

In der Erwägung, dass manche Anwohner die Frage stellen, wer für den Unterhalt, die Änderungen und den Bau der Straßen aufkommen wird; dass sie der Meinung sind, dass aufgrund der Instabilität des Bodens, die Gefahr einer umfangreichen Haushaltserhöhung aufgrund der Kosten für die Instandsetzung besteht; dass sie erklären, dass für die Bevölkerung keine Unkosten entstehen sollten, und dass der Bau und der Unterhalt des Autobahnkreuzes zu Lasten des Betreibers gehen sollten; dass die ...[+++]


Overwegende dat het van essentieel belang is dat alle economische actoren die betrokken zijn bij de levenscyclus van motorvoertuigen zich rekenschap geven van het feit dat die voertuigen afval worden en dat zij de gedeelde verantwoordelijkheid voor het globale beheer van dergelijke afval dragen, onverminderd de verantwoordelijkh ...[+++]

In der Erwägung, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, dass alle vom Lebenszyklus der Motorfahrzeuge betroffenen Wirtschaftsbeteiligten berücksichtigen, dass aus diesen Fahrzeugen Abfall wird und dass sie die Mitverantwortung der globalen Bewirtschaftung derartiger Abfälle übernehmen, ohne jedoch die Verantwortung der Hersteller, so wie sie im Rahmen des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle organisiert wird, zu beeinträchtigen;


In het zevende middel voert de verzoekende partij aan dat de artikelen 138ter -1, 138ter -3, 138ter -4, 138ter -6, 138ter -8, 138ter -9 en 138ter -12 van de wet van 25 juni 1992, ingevoegd bij de artikelen 3, 5, 6, 8, 10, 11 en 14 van de wet van 21 januari 2010, niet bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel van de eenheid van de verordenende bevoegdheid, zoals het tot uiting komt in de artikelen 33, 37 en 108 van de Grondwet, doordat zij aan organen of instellingen die geen politieke verantwoo ...[+++]

Im siebten Klagegrund führt die klagende Partei an, dass die Artikel 138ter -1, 138ter -3, 138ter -4, 138ter -6, 138ter -8, 138ter -9 und 138ter -12 des Gesetzes vom 25. Juni 1992, eingefügt durch die Artikel 3, 5, 6, 8, 10, 11 und 14 des Gesetzes vom 21. Januar 2010, nicht vereinbar seien mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz der Einheit der Verordnungsbefugnis, so wie er in den Artikeln 33, 37 und 108 der Verfassung ausgedrückt sei, da sie Organen oder Einrichtungen, die keine politische Verantwor ...[+++]


De verzoekende partij beweert ook dat de bestreden bepaling ertoe leidt dat de beheerders, zonder controle en zonder beperking, uitgaven kunnen doen waarvoor zij geen financiële verantwoordelijkheid dragen, nu die kosten toch moeten worden gedekt door de medische honoraria.

Die klagende Partei behauptet auch, die angefochtene Bestimmung führe dazu, die Führung wolle ohne Kontrolle und ohne Einschränkung Ausgaben tätigen, für die sie keine finanzielle Verantwortung trage, da diese Kosten ja durch die medizinischen Honorare gedeckt werden müssten.


2. Bij haar besluit van 1 april 1987 [1] heeft de Commissie daarom haar diensten opgedragen alle wetgevingbesluiten na maximaal tien wijzigingen te codificeren, waarbij zij erop wijst dat dit een minimumregel is en dat haar diensten ter wille van de duidelijkheid en het juiste begrip van de communautaire wetgeving ernaar zouden moeten streven de teksten waarvoor zij verantwoordelijkheid dragen, m ...[+++]

2. Die Kommission hat daher mit Beschluss vom 1. April 1987 [1] ihre Dienststellen angewiesen, alle Rechtsakte spätestens nach der zehnten Änderung zu kodifizieren. Dabei hat sie jedoch betont, dass es sich um eine Mindestanforderung handelt, denn im Interesse der Klarheit und des guten Verständnisses der Gemeinschaftsvorschriften sollten die Dienststellen bemüht sein, die in ihre Zuständigkeit fallenden Rechtsakte in kürzeren Abständen zu kodifizieren.


Met name merkte het comité op dat levenslang leren moet worden ontwikkeld in nauwe samenwerking met de sociale partners, die op dit gebied een cruciale verantwoordelijkheid dragen.

Er betonte insbesondere, daß das lebensbegleitende Lernen in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern entwickelt werden muß, da diesen hier eine entscheidende Rolle zufällt.


De Commissie is zich ervan bewust dat zij een algemene verantwoordelijkheid voor begrotingsaangelegenheden draagt, doch wenst erop te wijzen dat in een grote meerderheid van de gevallen de Lid-Staten de grootste verantwoordelijkheid dragen : ongeveer vier vijfden van alle EU-uitgaven gaan door hun handen.

Die Kommission erkennt an, daß sie die Gesamtverantwortung für Haushaltsfragen trägt, weist jedoch darauf hin, daß in den weitaus meisten Fällen die Mitgliedstaaten in erster Linie verantwortlich sind, da rund vier Fünftel aller EU-Ausgaben durch ihre Hände gehen.


w