Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Juiste vaststelling van de belasting
Juiste verzendbenaming
Klanten advies geven over juiste dierenverzorging
Klanten adviseren over juiste dierenverzorging
Klanten raad geven over juiste dierenverzorging
Partij van het Rechte pad
Partij van het juiste pad
Zorgen voor de juiste porties

Vertaling van "erover een juist " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging

Kunden und Kundinnen über angemessene Tierpflege beraten


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten


juiste instelling | juiste passing

Feinpassung | Schlichtpassung


juiste vaststelling van de belasting

korrekte Festlegung der Steuer


Partij van het juiste pad | Partij van het Rechte pad

Partei des Rechten Weges | Partei des richtigen Weges | DYP [Abbr.]


juiste verzendbenaming

ordnungsgemäße Versandbezeichnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Dit wetsvoorstel waakt erover een juist evenwicht te vinden tussen de bescherming van de fundamentele belangen van de Staat en de bescherming van de fundamentele belangen van de mens.

« In diesem Gesetzesvorschlag wird darauf geachtet, ein gerechtes Gleichgewicht zwischen dem Schutz der fundamentalen Interessen des Staates und dem Schutz der fundamentalen Interessen der Bürger zu finden.


Nu kun je erover debatteren of dit de juiste keuze was, maar het is duidelijk dat ik de conclusies uit de gebeurtenissen in Japan voor de routekaart voor energie moet trekken op basis van het Verdrag van Lissabon, en ik denk dat het momenteel irreëel is te denken dat dit artikel in de nabije toekomst zal worden gewijzigd.

Nun kann man darüber streiten, ob dies richtig war, aber klar ist doch, dass ich die Schlussfolgerungen aus den Vorfällen in Japan für die Energie-Roadmap doch auf der Grundlage des Vertrags von Lissabon ziehen muss, und ich halte im Augenblick eine Novelle von Artikel 194 für die vor uns liegende Zeit für unrealistisch.


In de toekomst zou het zeer nuttig zijn om van dit criterium gebruik te maken om erover na te denken of hetgeen we in de politiek besluiten altijd, vaak of net vaak genoeg van nut is voor de Europese industrie of haar juist schade toebrengt.

Das als ein Kriterium aufzunehmen und darüber nachzudenken, ob das, was wir politisch entscheiden, immer – oft, oft genug – auch der Entwicklung der Industrie in Europa nützt oder schadet, wäre in Zukunft sicherlich sehr hilfreich.


Ik heb deze vraag mede ingediend en verheug me erover dat wij hierdoor de juiste waarde kunnen toekennen aan het fantastische werk van de Israëlische ngo's, die iedere dag strijden voor vrede, democratie en meer in het algemeen voor de rechten van de mens op het grondgebied van de staat Israël.

Ich habe selber die Anfrage mitunterschrieben, und ich freue mich, dass uns auf diese Weise die exzellente Arbeit der israelischen NRO bewusst wird, die im Staat Israel tagtäglich für Frieden, Demokratie und ganz allgemein für Menschenrechte kämpfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. De Raad IS HET EROVER EENS dat er werk moet worden gemaakt van een inventaris van gebieden, waaronder infrastructuur, die de Europese en nationale groei afremmen, alsook van beleid dat de juiste voorwaarden zal bieden voor duurzame en evenwichtige groei en banen in de toekomst.

7. Der Rat IST SICH EINIG, dass damit begonnen werden muss, Bereiche – u.a. Infrastruk­turen – zu identifizieren, die Engpässe für das Wachstum auf europäischer und nationaler Ebene darstellen, und Maßnahmen auszuarbeiten, die künftig geeignete Bedingungen für ein nachhaltiges und ausgewogenes Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen bewirken.


Alle landen, inclusief de landen die de bestrijding ervan als absolute prioriteit zien, zijn het erover eens dat we nu nog tijdig voor aanvang van de Conferentie van Kopenhagen het juiste mechanisme moeten vinden, de sleutel en de juiste formulering.

Alle Länder, selbst jene, die das als eine absolute Priorität betrachten, stimmten zu, dass wir noch, lange genug vor der Konferenz in Kopenhagen, den tatsächlichen Mechanismus, den Schlüssel und seinen Wortlaut finden müssen.


De lidstaten moeten het erover eens worden wie de onderzoeken uitvoert en de aangegeven volgorde waarin de besluiten worden genomen is nuttig en juist.

Die Mitgliedsstaaten müssen sich einigen, wer die Ermittlungen führt, und die angegebenen Entscheidungsreihenfolge ist hierbei sehr hilfreich und richtig.


alle delegaties waren het erover eens dat artikel 95 van het EG-verdrag de juiste rechtsgrondslag is aangezien met deze ontwerp-richtlijn vooral wordt beoogd het vrije verkeer te waarborgen van goederen die voldoen aan de vereisten in de uitvoeringsmaatregelen.

Alle Delegationen waren sich darin einig, dass Artikel 95 des EG-Vertrags die geeignete Rechtsgrundlage bilde, da das Hauptziel dieses Richtlinienentwurfs darin bestehe, den freien Verkehr von Waren, die den in den Durchführungsmaßnahmen festgelegten Anforderungen genügen, zu gewährleisten.


In het algemeen waren de delegaties het erover eens dat het juiste evenwicht tussen de verschillende aspecten van duurzame ontwikkeling enerzijds, en een goed functionerende interne markt anderzijds, slechts kan worden bereikt als de werkzaamheden voortaan op dit gebied met de andere Raadsformaties worden gecoördineerd.

Es bestand allgemeines Einvernehmen darüber, daß zur Herstellung eines Gleichgewichts zwischen den verschiedenen Elementen der nachhaltigen Entwicklung einerseits und eines gut funktionierenden Binnenmarktes andererseits die Arbeit in diesem Bereich künftig mit anderen Fachräten koordiniert werden sollte.


Uit openbare raadplegingen over de richtlijn in 2003 [5] is gebleken dat nagenoeg iedereen het erover eens is dat de uitgangspunten van de aanbeveling nog steeds juist zijn.

Die öffentlichen Konsultationen zu dieser Richtlinie, die 2003 stattgefunden haben, [5] zeigen einen starken Konsens dahingehend, dass die in der Empfehlung enthaltenen Grundsätze nach wie vor als zweckmäßig betrachtet werden.


w