Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ertoe had verbonden » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 7. § 1. Wanneer de toekenning van een bijkomende permanente capaciteit, bovenop de onmiddellijk beschikbare capaciteit, de netbeheerder ertoe genoopt heeft, in de zin van hoofdstuk 3 economisch verantwoorde aansluitingswerken uit te voeren, is de financiële compensatie met betrekking tot deze bijkomende permanente capaciteit waarvoor werken worden uitgevoerd enkel verschuldigd na afloop van de termijn waarin de netbeheerder zich ertoe verbonden had, die werken uit te voeren. De beschikbare permanente capaciteit voor uitvoering ...[+++]

Art. 7 - § 1 - Wenn die Gewährung einer ständigen Kapazität zusätzlich zu der sofort verfügbaren Kapazität seitens des Netzbetreibers die Durchführung von wirtschaftlich gerechtfertigten Arbeiten im Sinne von Kapitel 3 erfordert hat, wird die Ausgleichszahlung betreffend die zusätzliche ständige Kapazität, die Gegenstand dieser Arbeiten gewesen ist, erst nach dem Ablauf der Frist geschuldet, innerhalb deren sich der Netzbetreiber zur Durchführung dieser Arbeiten verpflichtet hatte. Die vor den Arbeiten verfügbare ständige Kapazität ist jedoch Gegenstand einer sofortigen Ausgleichszahlung.


Op 25 maart 2010 heeft China de Commissie meegedeeld dat het zich ertoe had verbonden om het register dat op 29 september 2009 aan de Commissie was meegedeeld bij te werken door onder meer de twee vermelde plaatsen van productie onverwijld uit het register te verwijderen en de bijgewerkte versies van het register ter beschikking te stellen van de Commissie.

Am 25. März 2010 teilte China der Kommission seine Absicht mit, das der Kommission am 29. September 2009 übermittelte Register auf dem neusten Stand zu halten, indem es unter anderem die zwei genannten Erzeugungsorte aus dem Register streicht und die aktualisierte Fassung des Registers der Kommission zur Verfügung stellt.


In haar inleidingsbesluit (punt 240) was de Commissie van mening, dat indien de NMBS zou besluiten geen nieuw voordeel aan IFB te verlenen, en indien het bewijs zou worden geleverd dat de NMBS zich ertoe had verbonden haar vorderingen in kapitaal om te zetten vóór de publicatie van de richtsnoeren van 2004, de Commissie in haar eindbeslissing de steun van de NMBS aan IFB ou moeten toetsen aan de richtsnoeren van 1999.

In ihrem Beschluss über die Einleitung des Verfahrens (Randnummer 240) vertrat die Kommission die Ansicht, dass sie — sollte die SNCB entscheiden, IFB keinen neuen Vorteil zu gewähren, und sollte der Nachweis erbracht werden, dass die SNCB sich vor der Veröffentlichung der Leitlinien von 2004 zur Umwandlung ihrer Forderungen in Kapital verpflichtet hat — in ihrer endgültigen Entscheidung die Beihilfen der SNCB zugunsten der IFB auf der Grundlage der Richtlinien aus dem Jahr 1999 prüfen sollte.


België heeft ook herhaaldelijk bevestigd dat de ten aanzien van Ryanair getroffen maatregelen openbaar waren gemaakt en dat het zich ertoe had verbonden vergelijkbare voorwaarden te bieden aan elke andere maatschappij die een vergelijkbaar passagiersvolume genereerde als Ryanair.

Belgien versicherte zudem mehrfach, dass die gegenüber Ryanair getroffenen Maßnahmen bekannt gemacht worden seien und dass Belgien sich verpflichtet habe, jedem anderen Unternehmen, das ein mit dem von Ryanair vergleichbares Fluggastaufkommen bewirke, ähnliche Vorteile anzubieten.


(84) Het bedrag van 28159047 euro komt in het hierboven genoemde bedrijfsplan overeen met de som van de subsidies "activiteiten onderhoud-brandbestrijding" voor de jaren 2002-2010; de Commissie houdt rekening met het feit dat het Waalse Gewest zich in december 2000 bij begrotingsbesluit ertoe had verbonden de kosten van 2001 te financieren, en dat BSCA daarmee rekening kon houden.

(84) Die 28159047 EUR entsprechen im weiter oben dargelegten Geschäftsplan der Summe der Subventionen "Leistungen Unterhaltung/Brandschutz" für die Jahre 2002-2010, wobei die Kommission der Tatsache Rechnung trägt, dass die Region Wallonien im Dezember 2000 haushaltsrechtlich verpflichtet hat, die Kosten von 2001 zu übernehmen, und dass BSCA diese Summe berücksichtigen konnte.


A. overwegende dat de energieontwikkelingsorganisatie van het Koreaanse Schiereiland (KEDO) in 1995 is opgericht ter bevordering van de implementatie van het overeengekomen kader, waarin de Democratische Volksrepubliek Korea (DVK) zich ertoe had verbonden zijn bestaande nucleair programma te bevriezen en uiteindelijk te ontmantelen,

A. in der Erwägung, dass die Organisation für die Entwicklung der Energiewirtschaft auf der koreanischen Halbinsel (KEDO) 1995 gegründet worden ist, um die Umsetzung der Rahmenvereinbarung voranzutreiben, in der die Demokratische Volksrepublik Korea vereinbart hatte, ihr bestehendes Nuklearprogramm auszusetzen und letztlich einzustellen,


Bovendien had ik als minister van Buitenlandse Zaken de eer enkele van de instrumenten te ondertekenen waarmee Portugal zich ertoe heeft verbonden mee te werken aan de opbouw van die gemeenschappelijke identiteit. Vermeldenswaard is vooral ons lidmaatschap van Eurofor en Euromarfor, de eerste actieve bijdrage van mijn land aan een gemeenschappelijke veiligheids- en defensie-identiteit.

Mehr noch, ich hatte die Ehre, als Minister für Auswärtige Angelegenheiten einige der Akte unterzeichnen zu können, mit denen sich Portugal für den Aufbau eben dieser Identität engagierte, namentlich durch unsere Mitwirkung in Eurofor bzw. Euromarfor. Dies sind die ersten Schritte meines Landes in Richtung einer aktiven Teilhabe an einer gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungsidentität.


– gezien de verklaring van 7 november 1987 waarmee president Sine El Ambitie Ben Mali plechtig erkent dat "het Tunesische volk een zo hoog niveau van verantwoordelijkheid en rijpheid heeft bereikt dat al zijn elementen en onderdelen in staat zijn hun constructieve bijdrage te leveren aan het beheer van hun aangelegenheden, in overeenstemming met de republikeinse idee die de instellingen tot volle wasdom laat komen en de voorwaarden voor een verantwoordingsbewuste democratie garandeert, onder volledige eerbiediging van de soevereiniteit van het volk, zoals deze in de grondwet verankerd is"; gezien het feit dat hij zich met deze verklaring jegens het Tunesische volk ertoe verbonden ...[+++] had om bij te dragen tot het ontstaan van "een ontwikkeld en geïnstitutionaliseerd politiek leven, dat daadwerkelijk is gebaseerd op het meerpartijenstelsel en de pluraliteit van de grote maatschappelijke organisaties",

– unter Hinweis auf die Erklärung vom 7. November 1987, in der Präsident Zine El Abidine Ben Ali feierlich anerkennt, dass das tunesische Volk ein solches Verantwortungsbewusstsein und eine solche Reife erreicht habe, dass alle seine Teile und Angehörigen in der Lage sind, ihren konstruktiven Beitrag zur Regelung ihrer Angelegenheiten zu leisten, was im Einklang mit der republikanischen Idee stehe, die den Institutionen ihre gesamte Fülle verleiht und die Voraussetzungen für eine verantwortliche Demokratie gewährleistet, wie auch unter Wahrung der Volkssouveränität, wie sie in der Verfassung verankert ist, und mit der er sich gegenüber ...[+++]


In zijn eigen investeringsplan had het bedrijf zich ertoe verbonden van Terni dé Europese topinstallatie voor magneetstaal te maken, mede dankzij de tegemoetkoming in de infrastructuur- en energiekosten die de Italiaanse regering in juni 2004 heeft beloofd.

In seinem eigenen Investitionsplan verpflichtete sich das Unternehmen, Terni zum europäischen Kompetenzzentrum für Elektroband zu machen, unter anderem unter Nutzung der von der italienischen Regierung im Juni 2004 gewährten Vergünstigungen bei Infrastruktur und Energiekosten.


Bij schrijven van 22 mei 1997, tenslotte, deelden de Spaanse autoriteiten de Commissie mede dat de autoriteiten van het autonome gewest de werkingssfeer van de toezegging die zij bij schrijven van 25 april 1997 hadden gedaan, had uitgebreid en zich ertoe hadden verbonden GEA geen verdere financiële steun te verlenen.

Mit Schreiben vom 22. Mai 1997 schließlich gab die spanische Regierung bekannt, daß die Regionalbehörden ihre im Schreiben vom 25. April gemachte Zusage ergänzt und sich verpflichtet haben, GEA künftig keine weitere finanzielle Unterstützung zu gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe had verbonden' ->

Date index: 2022-12-28
w