van de Overeenkomst ertoe verbindt kwantitatieve beperkingen op de invoer van de in bijlage II van de Overeenkomst opgenomen produkten in de daarin vermelde gebieden van de Gemeenschap af te schaffen; dat de Gemeenschap zich krachtens artikel 5 van deze Overeenkomst er bovendien toe verbindt de toepassing van kwantitatieve beperkingen op de invoer van de produkten welke zijn opgenomen in bijlage III, in de daarin vermelde gebieden van de Gemeenschap en onder de daarin omschreven voorwaarden te schorsen; dat de Gemeenschap reeds bij de besluiten van de Commissie, verspreid onder nr . C(88 ) 1478 ( 2 ) en nr . C( 88 ) 2245 ( 3 ) de in bi
...[+++]jlage III B van de Overeenkomst bedoelde maatregelen en een gedeelte van de in bijlage II A van de Overeenkomst bedoelde maatregelen heeft vastgesteld; dat het derhalve dienstig is de kwantitatieve beperkingen op de invoer van de andere in laatstgenoemde bijlage voorkomende produkten, welke thans zijn opgenomen in bijlage IV van deze verordening, af te schaffen; A
ufgrund von Artikel 4 des Abkommens verpflichtet sich die Gemeinschaft, die mengenmässigen Beschränkungen bei der Einfuhr in die in Anhang II des Abkommens aufgeführten Gebiete der Gemeinschaft für die dort genannten Waren zu beseitigen . Ferner verpflichtet sich die Gemeinschaft aufgrund von Artikel 5 des Abkommens, die Anwendung der mengenmässigen Beschränkungen bei der Einfuhr in die Gebiete der Gemeinschaft für die in Anhang III des Abkommens genannten Waren unter den dort angegebenen Bedingungen auszusetzen . Mit den Kommissionsbeschlüssen nach den Mitteilungen C(88 ) 1478 ( 2 ) und C(88 ) 2245 ( 3 ) hat die Gemeinschaft zum einen
...[+++]die in Anhang III B des Abkommens genannten Maßnahmen und zum anderen die in Anhang II A des Abkommens vorgesehenen Maßnahmen bereits getroffen . Die mengenmässigen Beschränkungen bei der Einfuhr der anderen in letztgenanntem Anhang aufgeführten Waren ( jetzt in Anhang IV zu dieser Verordnung ) müssen daher beseitigt werden .