Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervan niet iedereen bereikt vanwege » (Néerlandais → Allemand) :

17. uit haar bezorgdheid over het feit dat de informatie over het ebolavirus en de verspreiding ervan niet iedereen bereikt vanwege de lage alfabetiseringsgraad; benadrukt het belang van alternatieve middelen voor de verspreiding van informatie, bijvoorbeeld meer informatieverstrekking via de radio; merkt op dat er bij de autoriteiten in de getroffen gebieden een zekere mate van wantrouwen bestaat, en benadrukt dat het belangrijk is dat essentiële gezondheidszorg ook op het platteland wordt verstrekt;

17. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Informationen über die Ebola-Viruskrankheit und ihre Verbreitung aufgrund der niedrigen Alphabetisierungsrate nicht alle Menschen erreichen; hält es für wichtig, alternative Mittel zur Verbreitung von Informationen zu nutzen, indem zum Beispiel ausführlichere Informationen im Radio gesendet werden; stellt auf Seiten der Behörden in dem betroffenen Gebiet ein gewisses Misstrauen fest und betont, wie wichtig es ist, ...[+++]


14. uit zijn bezorgdheid over het feit dat informatie over ebola en de verspreiding ervan niet iedereen bereikt vanwege de lage alfabetiseringsgraad; benadrukt het belang van alternatieve middelen om informatie te verspreiden, zoals uitgebreide informatie via de radio; merkt op dat er in de getroffen gebieden wantrouwen ten opzichte van de autoriteiten bestaat en benadrukt hoe belangrijk het is dat de nodige gezondheidszorg ook op het platteland wordt verstrekt;

14. erklärt sich besorgt darüber, dass Informationen über Ebola und seine Ausbreitung wegen geringer Lesefähigkeit in der Bevölkerung nicht alle Menschen erreichen; betont, dass alternative Mittel der Informationsverbreitung wichtig sind, beispielsweise mehr Information im Rundfunk; stellt fest, dass in den betroffenen Gebieten Misstrauen gegenüber den Behörden besteht, und hebt hervor, dass die notwendige Krankenversorgung auch im ländlichen Raum angeboten werden muss; ...[+++]


Indien het ENB niet kan bijdragen tot het oplossen van conflicten in de regio, zou dat betekenen dat een van de essentiële doelstellingen ervan niet is bereikt.

Wenn die ENP es nicht schafft, einen Beitrag zur Bewältigung der Konflikte in der Region zu leisten, hätte es in Bezug auf eines ihrer Hauptanliegen versagt.


Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn, meer bepaald het vaststellen van gemeenschappelijke minimumvoorschriften voor bepaalde aspecten van het vermoeden van onschuld en voor het recht om in strafprocedures bij de terechtzitting aanwezig te zijn, niet op toereikende wijze door de lidstaten kunnen worden bereikt en dus vanwege de omvang en de gevolgen ervan beter op Unieniveau kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie maatreg ...[+++]

Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich die Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften in Bezug auf bestimmte Aspekte der Unschuldsvermutung und das Recht auf Anwesenheit in der Verhandlung in Strafverfahren, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, sondern vielmehr wegen des Umfangs der Maßnahme auf Unionsebene besser zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 EUV verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


3. In de regel wordt de informatie openbaar gemaakt, behalve wanneer ze niet voor iedereen toegankelijk is vanwege de vertrouwelijke aard ervan, met name omdat ze verband houdt met veiligheid, openbare orde, strafrechtelijk onderzoek en de bescherming van persoonsgegevens.

(3) In der Regel werden diese Informationen veröffentlicht, sofern nicht der Zugang zu den Informationen aufgrund ihres vertraulichen Charakters, insbesondere im Hinblick auf die Sicherheit, die öffentliche Ordnung, strafrechtliche Ermittlungen und den Schutz personenbezogener Daten, beschränkt ist.


4. De in artikel 57, lid 1, bedoelde evaluaties worden volledig openbaar gemaakt behalve wanneer de informatie niet voor iedereen toegankelijk is vanwege de vertrouwelijke aard ervan, met name omdat ze verband houdt met veiligheid, openbare orde, strafrechtelijk onderzoek en de bescherming van persoonsgegevens.

(4) Die in Artikel 57 Absatz 1 genannten Evaluierungen werden vollumfänglich veröffentlicht, sofern nicht der Zugang zu den Informationen aufgrund ihres vertraulichen Charakters, insbesondere im Hinblick auf die Sicherheit, die öffentliche Ordnung, strafrechtliche Ermittlungen und den Schutz personenbezogener Daten, beschränkt ist.


4. De op grond van dit artikel opgestelde evaluatieverslagen worden volledig openbaar gemaakt, behalve wanneer de informatie niet voor iedereen toegankelijk is vanwege de vertrouwelijke aard ervan, met name omdat ze verband houdt met veiligheid, openbare orde, strafrechtelijk onderzoek en bescherming van persoonsgegevens.

(4) Alle Evaluierungsberichte nach diesem Artikel werden vollumfänglich veröffentlicht, sofern nicht der Zugang zu den Informationen aufgrund ihres vertraulichen Charakters, insbesondere im Hinblick auf die Sicherheit, die öffentliche Ordnung, strafrechtliche Ermittlungen und den Schutz personenbezogener Daten, beschränkt ist.


Het ontwikkelingsbeleid zou eveneens een fundamentele rol kunnen spelen in het buitenlands beleid van de Unie, vanwege de voorbeeldwerking die ervan uitgaat; niet noodzakelijkerwijs vanwege het interventionisme ervan, maar door de positieve voorbeeldwerking.

Die Entwicklungshilfe könnte aufgrund ihres exemplarischen Charakters auch eine entscheidende Rolle in der Außenpolitik der Union spielen, nicht zwangsläufig wegen ihres Interventionismus, sondern indem sie ein positives Beispiel setzt.


N. overwegende dat toegang tot hulp in door de regering beheerste gebieden over het algemeen is verbeterd, met name door het wegnemen van een aantal administratieve belemmeringen, maar dat een groot percentage van de bevolking in Darfur, met name in gebieden die in handen van de rebellen zijn, niet door humanitaire hulpverleners kan worden bereikt vanwege de onveiligheid, het ontbreken van ...[+++]

N. in der Erwägung, dass sich der Zugang für Hilfslieferungen zu den von der Regierung kontrollierten Gebieten im allgemeinen verbessert, vor allem durch Beseitigung einiger administrativer Hindernisse, dass die Mitarbeiter humanitärer Organisationen jedoch einen großen Teil der Bevölkerung in Darfur, vor allem in von den Rebellen kontrollierten Gebieten, infolge der Unsicherheit, der fehlenden Garantien, mangelnder logistischer Kapazitäten und des starken Regens nicht erreichen können,


L. overwegende dat toegang tot hulp in door de regering beheerste gebieden over het algemeen is verbeterd, met name door het wegnemen van een aantal administratieve belemmeringen, maar dat een groot percentage van de bevolking in Darfur, met name in gebieden die in handen van de rebellen zijn, niet door humanitaire hulpverleners kan worden bereikt vanwege de onveiligheid, het ontbreken van ...[+++]

L. in der Erwägung, dass sich der Zugang für Hilfslieferungen zu den von der Regierung kontrollierten Gebieten im allgemeinen verbessert, vor allem durch Beseitigung einiger administrativer Hindernisse, dass die Mitarbeiter humanitärer Organisationen jedoch einen großen Teil der Bevölkerung in Darfur, vor allem in von den Rebellen kontrollierten Gebieten, infolge der Unsicherheit, der fehlenden Garantien, mangelnder logistischer Kapazitäten und des starken Regens nicht erreichen können,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan niet iedereen bereikt vanwege' ->

Date index: 2024-05-01
w