Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervaring heeft inzake " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij dit besluit liet de Commissie meespelen dat zij uitgebreide ervaring heeft met de toepassing van de regels inzake concentratiecontrole in de convergerende sectoren media- en telecomsectoren (ook waar het gaat om nationale markten), dat Liberty Global een internationale speler is die in een meerderheid van EER-Staten aanwezig is, en het feit dat zij moet zorgen voor coherentie bij de toepassing van de regels inzake concentra ...[+++]

In diesem Fall stellte die Kommission fest, dass sie – auch in Bezug auf nationale Märkte – über umfassende Erfahrung mit der Anwendung der Fusionskontrollvorschriften in den konvergierenden Wirtschaftszweigen Medien und Telekommunikation verfügt, dass Liberty Global ein in der Mehrheit der EWR-Länder tätiger internationaler Betreiber ist und dass sie die einheitliche Anwendung der Fusionskontrollvorschriften im EWR gewährleisten muss. Ferner ist nach Ansicht der Kommission nicht auszuschließen, dass das Vorhaben sich auch auf Gebiete außerhalb der Niederlande auswirken könnte, zum Beispiel auf den demselben Sprachgebiet angehörenden flä ...[+++]


- elk document waaruit blijkt dat de aanvrager en/of het personeel dat hij voor zijn activiteiten in de luchthaven van Luik wil aanstellen ervaring heeft inzake grondafhandeling voor alle dienstencategoriëen bedoeld in de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2000 betreffende de toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren of voor sommige van die activiteiten en op grond waarvan de Waalse Overheidsdienst - Directie Luchthavenexploitatie ervan uit kan gaan dat de aanvrager de veiligheid en de zekerheid van de installaties, de luchtvaartuigen, de uitrustingen en de pe ...[+++]

- Jegliches Dokument, in dem die Erfahrung des Antragstellers und/oder des Personals, das er für seine Tätigkeiten auf dem Flughafen von Lüttich in Sachen Bodenabfertigung für alle Kategorien von Dienstleistungen, die in der Anlage zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. März 2000 zur Regelung des Zugangs zum Markt der Bodenabfertigungsdienste auf den der Wallonischen Region unterliegenden Flughäfen angeführt sind, oder für einige unter dieser Aktivitäten einzusetzen gedenkt, nachgewiesen wird und mittels dessen der ÖDW, Direkti ...[+++]


Uitgaand van deze tweevoudige ervaring heeft Laurette Onkelinx gediscussieerd met de lokale en regionale afgevaardigden over de doelstellingen van de Raad inzake sociale diensten van algemeen belang (SDAB), mede in het vooruitzicht van het Forum dat het Belgische voorzitterschap over dit thema organiseert op 26 en 27 oktober.

Mit diesem doppelten Erfahrungshintergrund hat Laurette Onkelinx den lokalen und regionalen Mandatsträgern die ehrgeizigen Ziele des Ministerrates in Bezug auf die Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse erläutert. Am 26. /27. Oktober veranstaltet der belgische Ratsvorsitz ein diesbezügliches Forum.


Overwegende dat het rekening houdende met het opvallende landschaps- en milieukarakter van het project, van de Europese schaal van het Centrum en in het bijzonder van het aantal verwachte bezoekers, van het belang van de aan het water gebonden activiteiten en van voor de exploitatie van het Centrum nodige energie, te gelegener tijd past om onder de erkende ontwerpers het ontwerpbureau te kiezen, dat een nuttige ervaring heeft inzake natuur, landschap, mobiliteit, water en energie,

In der Erwägung, dass angesichts des ausgeprägten Landschafts- und Umweltcharakters des Projekts, der Europäischen Tragweite des Zentrums und insbesondere der erwarteten Besucherzahl, der Bedeutung der mit dem Wasser verbundenen Aktivitäten und der zur Bewirtschaftung des Zentrums notwendigen Energie es Anlass gibt, unter den zugelassenen Projektautoren das Studienbüro zu wählen, das eine nützliche Erfahrung in den mit der Natur und der Landschaft, der Mobilität, Wasser und Energie verbundenen Bereichen aufweist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ervaring heeft geleerd dat, net zoals bij het beleid inzake plattelandsontwikkeling, een sterker partnerschap met de plaatselijke autoriteiten het mogelijk kan maken de specifieke problemen van de betrokken gebieden gericht aan te pakken.

Die Erfahrung hat gezeigt, dass — wie bei der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums — eine verstärkte Partnerschaft mit den lokalen Behörden die Möglichkeit bietet, die besonderen Probleme der Inseln genauer zu erfassen.


De ervaring heeft geleerd dat, net zoals bij het beleid inzake plattelandsontwikkeling, een sterker partnerschap met de plaatselijke autoriteiten het mogelijk kan maken een duidelijker beeld te krijgen van de specifieke problemen van de betrokken gebieden.

Die Erfahrung hat gezeigt, dass — wie bei der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums — eine verstärkte Partnerschaft mit den örtlichen Behörden die Möglichkeit bietet, die besonderen Probleme der betreffenden Regionen genauer zu erfassen.


De ervaring heeft geleerd dat de thans geldende voorschriften inzake de procedures betreffende opdrachten met een geringe waarde, alsmede de voorschriften inzake opdrachten voor rechtskundige dienstverlening, die strenger zijn dan Richtlijn 2004/18/EG eist, in de praktijk te omslachtig zijn.

Die derzeit geltenden verfahrenstechnischen Vorgaben für Aufträge mit geringem Finanzvolumen sowie diejenigen für juristische Dienstleistungsaufträge, die deutlich strikter gefasst sind als in der Richtlinie 2004/18/EG, haben sich in der Praxis als zu schwerfällig erwiesen.


De ervaring heeft geleerd dat de bestaande communautaire voorschriften inzake gezondheidswaarschuwingen moeten worden aangescherpt.

Erfahrungen mit den bisher geltenden Gemeinschaftsbestimmungen zu Warnhinweisen haben gezeigt, daß die Bestimmungen verschärft werden müssen.


Deze handhavings­richtlijn is nodig omdat de ervaring heeft geleerd dat de voorschriften van de richtlijn van 1996 niet altijd terdege worden toegepast en dat detachering ook wordt misbruikt door brievenbusfirma's die kunstmatig in het buitenland worden opgericht om te profiteren van een geringere mate van arbeids­bescherming of minder stringente verplichtingen inzake sociale zekerheid.

Eine solche Durchsetzungsrichtlinie ist erforderlich, da die Erfahrung gezeigt hat, dass die Bestimmungen der Richtlinie von 1996 nicht immer ordnungsgemäß angewandt werden und dass die Entsendung auch durch Briefkastenfirmen missbraucht wird, die nur zum Schein im Ausland gegründet werden, um von einem geringeren Arbeitsschutzniveau oder günstigeren Sozialversicherungsvorschriften profitieren zu können.


De Commissie heeft de kaderovereenkomst inzake partnerschap ondertekend met de Ierse niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisatie TROCAIRE. TROCAIRE heeft ervaring met humanitaire acties bij rampen.

Die Kommission hat den Partnerschafts-Rahmenvertrag mit der irischen nichtstaatlichen Entwicklungsorganisation TROCAIRE unterzeichnet. TROCAIRE hat große Erfahrung mit humanitärer Hilfe im Katastrophenfall. Das Konzept der Organisation besteht darin, örtliche Gruppen durch eine Hilfe dazu zu ermutigen, ihr Schicksal selbst in die Hand zu nehmen, wobei sie gleichzeitig für einen Zusammenhang zwischen Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung sorgt.




Anderen hebben gezocht naar : ervaring heeft inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaring heeft inzake' ->

Date index: 2021-04-19
w