Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervaring op gebieden zoals economische » (Néerlandais → Allemand) :

93. onderstreept de noodzaak tot versterking van de Europese Commissie, die nadrukkelijker verantwoording moet afleggen aan het Parlement en een belangrijke rol moet vervullen als de voornaamste stem van de burgers, met name waar het erom gaat een forum te bieden voor publieke grensoverschrijdende discussies, onder inachtneming van het doorwerkingseffect van nationaal beleidsbeslissingen op gebieden zoals economische en sociale governance;

93. unterstreicht die Notwendigkeit einer stärkeren Europäischen Kommission, die dem Parlament gegenüber in höherem Maße rechenschaftspflichtig ist und als wichtigste Stimme der Bürger eine entscheidende Rolle spielt, insbesondere als Forum für öffentliche grenzüberschreitende Debatten, bei denen der Ausstrahlungseffekt nationaler Entscheidungen in Bereichen wie der wirtschafts- und sozialpolitischen Steuerung berücksichtigt wird;


93. onderstreept de noodzaak tot versterking van de Europese Commissie, die nadrukkelijker verantwoording moet afleggen aan het Parlement en een belangrijke rol moet vervullen als de voornaamste stem van de burgers, met name waar het erom gaat een forum te bieden voor publieke grensoverschrijdende discussies, onder inachtneming van het doorwerkingseffect van nationaal beleidsbeslissingen op gebieden zoals economische en sociale governance;

93. unterstreicht die Notwendigkeit einer stärkeren Europäischen Kommission, die dem Parlament gegenüber in höherem Maße rechenschaftspflichtig ist und als wichtigste Stimme der Bürger eine entscheidende Rolle spielt, insbesondere als Forum für öffentliche grenzüberschreitende Debatten, bei denen der Ausstrahlungseffekt nationaler Entscheidungen in Bereichen wie der wirtschafts- und sozialpolitischen Steuerung berücksichtigt wird;


De rest van de wereld wendt zich vaak tot de EU om gebruik te maken van haar ervaring op gebieden zoals het verbieden van reclame of het bestrijden van illegale handel.

Die übrige Welt wendet sich oft an die EU, um ihre Erfahrungen in solchen Bereichen wie z. B. Werbeverbote oder Bekämpfung des illegalen Handels auszunutzen.


F. overwegende dat de economische groei in sommige lidstaten rond nationale en regionale hoofdsteden en andere grote stedelijke centra is geconcentreerd, waardoor de sociaal-economische ontwikkeling van andere gebieden, zoals plattelandsgebieden, perifere gebieden, eilanden en berggebieden, met een onevenwichtige sociaal-economische ontwikkeling blijven zitten en de kwetsbaarheid van sociale gemeenschappen en groepen binnen deze gebieden wordt vergroot,

F. in der Erwägung, dass sich das wirtschaftliche Wachstum in einigen Mitgliedstaaten auf den Bereich um die Hauptstädte der Staaten und der Regionen sowie die großen städtischen Ballungsgebiete konzentriert wodurch in anderen Gebieten, wie ländlichen Gebieten, Gebieten in Randlage sowie Berg- und Inselregionen, eine ungleiche sozioökonomische Entwicklung verursacht und die Schutzbedürftigkeit von Gemeinschaften und Gruppen der Gesellschaft in diesen Gebieten noch verstärkt wird,


F. overwegende dat de economische groei in sommige lidstaten rond nationale en regionale hoofdsteden en andere grote stedelijke centra is geconcentreerd, waardoor de sociaal-economische ontwikkeling van andere gebieden, zoals plattelandsgebieden, perifere gebieden, eilanden en berggebieden, met een onevenwichtige sociaal-economische ontwikkeling blijven zitten en de kwetsbaarheid van sociale gemeenschappen en groepen binnen deze gebieden wordt vergroot,

F. in der Erwägung, dass sich das wirtschaftliche Wachstum in einigen Mitgliedstaaten auf den Bereich um die Hauptstädte der Staaten und der Regionen sowie die großen städtischen Ballungsgebiete konzentriert wodurch in anderen Gebieten, wie ländlichen Gebieten, Gebieten in Randlage sowie Berg- und Inselregionen, eine ungleiche sozioökonomische Entwicklung verursacht und die Schutzbedürftigkeit von Gemeinschaften und Gruppen der Gesellschaft in diesen Gebieten noch verstärkt wird,


(6) ERAAN HERINNEREND dat in de in februari 2000 aangenomen mededeling van de Commissie "Strategieën voor banen in de informatiemaatschappij" de nadruk wordt gelegd op de mogelijkheden die de informatiemaatschappij biedt om de leef- en werkomstandigheden van alle burgers te verbeteren, en ERKENNEND dat lering kan worden getrokken uit eerdere ervaring op gebieden zoals economische ontwikkeling, overdracht van technologie en duurzame ontwikkeling op gemeenschapsniveau;

UNTER HINWEIS darauf, dass in der im Februar 2000 angenommenen Mitteilung der Kommission "Strategien für Beschäftigung in der Informationsgesellschaft" die Möglichkeiten unterstrichen wurden, die die Informationsgesellschaft zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen aller Bürger bietet, und IN ANERKENNTNIS dessen, dass aus der bisherigen Erfahrungen in Bereichen wie Wirtschaftsentwicklung der Gemeinschaft, Technologietransfer und nachhaltige Entwicklung Lehren gezogen werden können;


De zitting werd bijgewoond door de leden van de Raad van de Europese Unie, het bevoegde lid van de Commissie en leden van de Regeringen van de EVA-Staten die deel uitmaken van de EER. 2. De EER-Raad nam kennis van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - sprak zijn voldoening uit over het feit dat de Overeenkomst goed blijft functioneren en dat alle partijen bij de EER deelnemen in de ontwikkeling en de verwezenlijking van de interne markt ; - toonde zich verheugd over het toenemende belang van de overleg- en voorlichtingsprocedures tussen de EU en de EVA/EER-Staten bij het fatsoeneren va ...[+++]

An der Tagung nahmen die Mitglieder des Rates der Europäischen Union, das zuständige Mitglied der Kommission und Mitglieder der Regierungen der am EWR teilnehmenden EFTA-Staaten teil. 2. Der EWR-Rat nahm Kenntnis vom Zwischenbericht des Vorsitzenden des Gemeinsamen EWR-Ausschusses. 3. Der EWR-Rat befaßte sich mit der globalen Funktionsweise und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens und - äußerte seine Genugtuung darüber, daß das Abkommen weiterhin reibungslos funktioniert und daß sich alle EWR-Vertragsparteien am Ausbau und der Verwirklichung des Binnenmarktes beteiligen; - begrüßte die wachsende Bedeutung der von der EU und den EFTA/EWR- Staaten angewandten Verfahren zur wechselseitigen Konsultation und Information bei der Gestalt ...[+++]


bevordering van samenwerking, partnerschappen en gezamenlijke ondernemingen tussen economische, academische en wetenschappelijke actoren in de EU en de partnerlanden; bevordering van bilaterale handel, investeringsstromen en economische partnerschappen; bevordering van dialoog tussen politieke, economische en sociale actoren en niet-gouvernementele organisaties in de EU en de partnerlanden; bevordering van inter-persoonlijke contacten, opleidings- en bijscholingsprogramma's; bevordering van samenwerkingsprojecten op gebieden ...[+++]

Förderung der Zusammenarbeit, von Partnerschaften und gemeinsamen Projekten zwischen wirtschaftlichen, akademischen und wissenschaftlichen Akteuren in der EU und in den Partnerländern; Stimulierung bilateraler Handelsbeziehungen, von Investitionsströmen und von Wirtschaftspartnerschaften; Förderung von Dialogen zwischen politischen, wirtschaftlichen und sozialen Akteuren und Nichtregierungsorganisationen sonstiger Art in einschlägigen Bereichen in der EU und in Partnerländern; Förderung von Kontakten zwischen Bürgern sowie von Bildungs- und Ausbildungsprogrammen; Förderung von Kooperationsvorhaben in Bereichen wie Forschung, Wissensc ...[+++]


Bijlage I geeft een gedetailleerde uiteenzetting van de economische situatie en de economische hervormingen in Rusland. Andere vormen van samenwerking De samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en Rusland is opgebouwd door middel van diverse maatregelen en programma s, waaronder Tacis, paneuropese netwerken voor vervoer, energie en telecommunicatie, en op andere gebieden, zoals onderwijs en opleiding, milieu, energie, humanitai ...[+++]

Eine ausführlcihe Darstellung der Wirtschaftslage und der Wirtschaftsreformen in Rußland ist als Anhang I beigefügt. Andere Formen der Zusammenarbeit Die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Rußland entwickelte sich im Zuge der Durchführung zahlreicher Aktionen und Programme; dazu gehören das TACIS-Programm, die Transeuropäischen Verkehrs-, Energie- und Telekommunikationsnetze und Maßnahmen in anderen Bereichen, z.B. Erziehung und berufliche Bildung, Umwelt, Energie, humanitäre Hilfe, industrielle Zusammenarbeit, Forschung und Entwicklung.


5. Kaderprogramma voor onderzoek 1994-1998 De tenuitvoerlegging van een ambitieus en doelgericht kaderprogramma voor onderzoek draagt in belangrijke mate bij aan de op economisch herstel gerichte inspanningen, met name op gebieden zoals de informatietechnologieën, waarvan het belang reeds is onderstreept.

5. Rahmenprogramm für die Forschung 1994 - 1998 Die Durchführung eines ehrgeizigen und zielgerichteten Rahmen- programms für die Forschung stellt einen wichtigen Beitrag zu den Bemühungen um eine wirtschaftliche Wiederbelebung dar; dies gilt insbesondere in Bereichen wie dem der Informationstechnologie, deren Bedeutung bereits an anderer Stelle hervorgehoben worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaring op gebieden zoals economische' ->

Date index: 2023-06-06
w