Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essid van italië naar tunesië » (Néerlandais → Allemand) :

Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: KMMMHD68D03Z352N, b) uitgewezen uit Italië naar Tunesië op 22.7.2005, c) zit in Tunesië een achtjarige gevangenisstraf uit”.

Weitere Angaben: a) italienische Steuernummer: KMMMHD68D03Z352N; b) am 22.7.2005 von Italien nach Tunesien abgeschoben; c) verbüßt in Tunesien eine Freiheitsstrafe von acht Jahren.“


Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: SSDSBN68B10Z352F, b) de naam van zijn moeder is Beya Al-Saidani, c) uitgewezen uit Italië naar Tunesië op 2 juni 2008.

Weitere Angaben: a) italienische Steuernummer: SSDSBN68B10Z352F; b) Name der Mutter: Beya Al-Saidani; c) am 2. Juni 2008 von Italien nach Tunesien abgeschoben.


Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: BNSDLA70L14Z352B, b) uit Italië naar Tunesië uitgewezen op 28.2.2004.

Weitere Angaben: a) italienische Steuernummer: BNSDLA70L14Z352B; b) am 28.2.2004 von Italien nach Tunesien abgeschoben.


Overige informatie: Professor chemie, b) uit Italië naar Tunesië uitgewezen op 27.8.2006.

Weitere Angaben: a) Professor für Chemie; b) am 27.8.2006 von Italien nach Tunesien abgeschoben.


Een minister van Binnenlandse zaken van de partij Lega Nord zegt in Italië: de Tunesiërs spreken allemaal Frans. Dat is prima, dan krijgen ze van ons verblijfsvergunningen voor Schengen en dan kunnen ze allemaal snel naar Frankrijk.

Da sagt ein Lega-Nord-Innenminister in Italien: Die Tunesier sprechen alle Französisch. Das ist gut, da kriegen sie Schengen-Aufenthaltsgenehmigungen von uns und dann können sie schnell alle nach Frankreich.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de aandacht van de leden vestigen op de uitzetting van Sami Essid van Italië naar Tunesië op 3 juni, volledig in strijd met de Italiaanse verplichtingen krachtens het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en in het bijzonder artikel 3 daarvan.

– (FR) Herr Präsident! Ich möchte die Aufmerksamkeit der Mitglieder des Europäischen Parlaments auf die am 3. Juni erfolgte Ausweisung von Sami Essid aus Italien lenken, die in krassem Widerspruch zu den Verpflichtungen steht, die Italien im Rahmen der Europäischen Menschenrechtskonvention und insbesondere von Artikel 3 dieser Konvention eingegangenen ist.


J. overwegende dat het aanhoudende geweld en de meedogenloze onderdrukking in Libië een toenemende vluchtelingenstroom aan de grens tussen Libië en Tunesië veroorzaakt die voor het overgrote deel bestaat uit gastarbeiders uit Egypte, Noord-Afrika en Afrika ten zuiden van de Sahara, alsmede uit Libische onderdanen; overwegende dat Libië naar verluidt ca. 80.000 Pakistanen, 50.000 Bengalezen en 2.000 Nepalezen telt; overwegende dat het volume van deze exodus de komende dagen en weken nog aanzienlijk zal toenemen; overwe ...[+++]

J. in der Erwägung, dass infolge der anhaltenden Gewalt und der brutalen Unterdrückung in Libyen der Andrang von Menschen an der libysch-tunesischen Grenze, die das Land verlassen wollen, wächst und dass es sich dabei überwiegend um Wanderarbeitnehmer aus Ägypten und Ländern in Nordafrika und in Afrika südlich der Sahara sowie um libysche Staatsangehörige handelt, in der Erwägung, dass sich bestimmten Quellen zufolge 80 000 Pakistaner, 50 000 Bangladescher und 2 000 Nepalesen in Libyen aufhalten, in der Erwägung, dass dieser Exodus in ...[+++]


J. overwegende dat het aanhoudende geweld en de meedogenloze onderdrukking in Libië een toenemende vluchtelingenstroom aan de grens tussen Libië en Tunesië veroorzaakt die voor het overgrote deel bestaat uit migrerende werknemers uit Egypte, Noord-Afrika en Afrika ten zuiden van de Sahara, alsmede uit Libische onderdanen; overwegende dat Libië naar verluidt ca. 80.000 Pakistanen, 50.000 Bengalezen en 2.000 Nepalezen telt; overwegende dat het volume van deze exodus de komende dagen en weken nog aanzienlijk zal toenemen; overwe ...[+++]

J. in der Erwägung, dass infolge der anhaltenden Gewalt und der brutalen Unterdrückung in Libyen der Andrang von Menschen an der libysch-tunesischen Grenze, die das Land verlassen wollen, wächst und dass es sich dabei überwiegend um Wanderarbeitnehmer aus Ägypten und Ländern in Nordafrika und in Afrika südlich der Sahara sowie um libysche Staatsangehörige handelt, in der Erwägung, dass sich bestimmten Quellen zufolge 80 000 Pakistaner, 50 000 Bangladescher und 2 000 Nepalesen in Libyen aufhalten, in der Erwägung, dass dieser Exodus in ...[+++]


Ik dring erop aan dat Italië wordt herinnerd aan zijn verplichtingen als partij bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en als lidstaat van de Europese Unie, en dat er garanties worden gegeven dat de heer Essid, nu hij is gedeporteerd naar Tunesië, aldaar geen onmenselijke en vernederende behandeling ten deel valt.

Ich fordere, dass Italien an seine Pflichten als Vertragspartei der Europäischen Menschenrechtskonvention und als Mitgliedstaat der Europäischen Union erinnert wird und dass dafür gesorgt wird, dass Herr Essid, der nun nach Tunesien abgeschoben wurde, dort keine unmenschliche und erniedrigende Behandlung erleiden muss.


Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: KMMMHD68D03Z352N, b) uitgewezen uit Italië naar Tunesië op 22.7.2005, c) zit in Tunesië een achtjarige gevangenisstraf uit.

Weitere Angaben: a) italienische Steuernummer: KMMMHD68D03Z352N; b) am 22.7.2005 von Italien nach Tunesien abgeschoben; c) verbüßt in Tunesien eine Freiheitsstrafe von acht Jahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essid van italië naar tunesië' ->

Date index: 2021-05-09
w