Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellen van Reed
Cellen van Sternberg-Reed
ETCS
European Train Control System
Europees treinbesturingssysteem ETCS
Reeds bestaand recht
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Reeds verkregen en dadelijk belang
Sternberg-Reed reuzencellen

Vertaling van "etc reeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
cellen van Reed | cellen van Sternberg-Reed | Sternberg-Reed reuzencellen

Reed Zelle


faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs


ETCS | European Train Control System | Europees treinbesturingssysteem ETCS

Europäisches System zur Zugsteuerung und Zugsicherung




reeds verkregen en dadelijk belang

bereits vorhandenes und aktuelles Interesse


wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen

Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

entwickelte Spiele an den Markt anpassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toegevoegde waarde van de conclusies hangt hoofdzakelijk af van de kwaliteit van de door het management verstrekte informatie (de audit kan een reeds gevestigd gezichtspunt van het management bevestigen of ontkrachten , oplossingen aandragen waaraan ze zelf niet gedacht hadden etc.).

Ihr Mehrwert lässt sich im Wesentlichen an der Qualität der festgestellten Informationen messen (ein bereits festgelegter Standpunkt der Direktion kann durch die Prüfung bestätigt oder in Frage gestellt werden, es können Lösungen aufgezeigt werden, an die die Direktion nicht gedacht hatte ...).


De Republiek Moldavië heeft reeds vele bilaterale overnameovereenkomsten gesloten, onder andere met de Republiek Tsjechië, Hongarije, Roemenië, Italië, Litouwen, Noorwegen, Polen, Zwitserland, Oekraïne, etc.

Die Republik Moldau hat bereits zahlreiche bilaterale Rückübernahmeabkommen geschlossen. So etwa mit Italien, Litauen, Norwegen, Polen, Rumänien, der Schweiz, der Tschechischen Republik, der Ukraine, Ungarn usw.


Toerisme heeft zowel directe als indirecte positieve gevolgen voor de lokale economie (bouwsector, infrastructuurprogramma's, vakantieoorden, hotels, restaurants, etc.), maar het heeft ook directe en indirecte negatieve gevolgen voor de natuurlijke hulpbronnen en de reeds genoemde diensten.

Zwar hat der Fremdenverkehr sowohl direkte als auch indirekte Auswirkungen auf die Wirtschaft vor Ort (Baugewerbe, Infrastrukturprogramme sowie Ferienorte, Hotels, Restaurants usw.), wirkt sich jedoch auch direkt wie auch indirekt negativ auf die natürlichen Ressourcen sowie auf Dienstleistungen aus.


19. benadrukt dat ETCS thans met nationale vormgeving op hoge-snelheidstrajecten wordt toegepast (bijv. Rome-Napels, Madrid-Lleida, Bern-Olten). Problematisch is echter de toepassing op het conventionele gebied (goederen- en personenvervoer) en vooral in het grensoverschrijdende vervoer; de toepassing ervan moet echter nog worden uitgewerkt en verbeterd om de huidige aanpassingsproblemen te overwinnen; voor belangrijke functies als bewaakte spoorwegovergangen, geparametriseerde remcurven, de Radio Infill-modus zoals reeds voorzien in standaard 2.3.0 en de toepassingsmodus Limited Supervision moeten dringend oplossingen worden gevonden; ...[+++]

19. unterstreicht, dass ETCS heute mit nationalen Ausprägungen auf Hochgeschwindigkeitsstrecken/Strecken mit hoher Kapazität angewendet wird (z. B. Rom–Neapel, Madrid–Lleida, Bern–Olten); stellt allerdings fest, dass eine Anwendung im konventionellen Bahnbereich (Güter- und Personenverkehr) und insbesondere im grenzüberschreitenden Verkehr problematisch ist; hat den Eindruck, dass es immer noch notwendig ist, seine Anwendung zu vertiefen und zu verbessern, um derzeit bei der Anwendung bestehende Probleme zu überwinden; weist darauf hin, dass dringend Lösungen für Schlüsselfunktionen wie beschrankte Bahnübergänge, parametrisierte Bremskurven und Radio Infill ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. benadrukt dat ETCS 2.3.0 thans met nationale vormgeving op hoge-snelheidstrajecten wordt toegepast (bijv. Rome-Napels, Madrid-Llerida, Bern-Olten). Problematisch is echter de toepassing op het conventionele gebied (goederen- en personenvervoer) en vooral in het grensoverschrijdende vervoer; de toepassing ervan moet echter nog worden uitgewerkt en verbeterd om de huidige aanpassingsproblemen te overwinnen; voor belangrijke functies als bewaakte spoorwegovergangen, geparametriseerde remcurven, de Radio Infill-modus zoals reeds voorzien in standaard 2.3.0 en de toepassingsmodus Limited Supervision moeten dringend oplossingen worden ge ...[+++]

19. unterstreicht, dass ETCS heute mit nationalen Ausprägungen auf Hochgeschwindigkeitsstrecken/Strecken mit hoher Kapazität angewendet wird (z. B. Rom–Neapel, Madrid–Lleida, Bern–Olten); stellt allerdings fest, dass eine Anwendung im konventionellen Bahnbereich (Güter- und Personenverkehr) und insbesondere im grenzüberschreitenden Verkehr problematisch ist; hat den Eindruck, dass es immer noch notwendig ist, seine Anwendung zu vertiefen und zu verbessern, um derzeit bei der Anwendung bestehende Probleme zu überwinden; weist darauf hin, dass dringend Lösungen für Schlüsselfunktionen wie beschrankte Bahnübergänge, parametrisierte Bremskurven und Radio Infill ...[+++]


Zolang er geen echt ETCS-net bestaat en slechts een beperkt aantal tractievoertuigen is uitgerust met ETCS, moeten de baan en de voertuigen ook worden uitgerust met het oude systeem. Zoals reeds is gebleken uit het voorbeeld van de Thalys, leidt dit tot extra kosten.

Solange noch kein echtes ETCS-Netz besteht und nur wenige Antriebsfahrzeuge entsprechend ausgerüstet sind, müssen strecken- und fahrzeugseitig weiterhin die herkömmlichen Systeme installiert werden, was zu den am Beispiel des Thalys beschriebenen Mehrkosten führt.


Reeds vanaf de ontwerpfase van ETCS werd rekening gehouden met de menselijke factor in het algemeen en de gevolgen van het nieuwe systeem voor de treinbestuurders, waardoor het makkelijker werd aanvaard.

Der Faktor Mensch allgemein und die Auswirkungen des neuen Systems auf die Zugführer im Besonderen wurden bereits bei der Konzeption des Systems mit berücksichtigt, was seine Einführung erleichtert hat.


Zolang er geen echt ETCS-net bestaat en slechts een beperkt aantal tractievoertuigen is uitgerust met ETCS, moeten de baan en de voertuigen ook worden uitgerust met het oude systeem. Zoals reeds is gebleken uit het voorbeeld van de Thalys, leidt dit tot extra kosten.

Solange noch kein echtes ETCS-Netz besteht und nur wenige Antriebsfahrzeuge entsprechend ausgerüstet sind, müssen strecken- und fahrzeugseitig weiterhin die herkömmlichen Systeme installiert werden, was zu den am Beispiel des Thalys beschriebenen Mehrkosten führt.


Reeds vanaf de ontwerpfase van ETCS werd rekening gehouden met de menselijke factor in het algemeen en de gevolgen van het nieuwe systeem voor de treinbestuurders, waardoor het makkelijker werd aanvaard.

Der Faktor Mensch allgemein und die Auswirkungen des neuen Systems auf die Zugführer im Besonderen wurden bereits bei der Konzeption des Systems mit berücksichtigt, was seine Einführung erleichtert hat.


Het ETC/A had reeds ervaring en een nauwe samenwerking met alle lidstaten van het agentschap.

Das ETZ/A verfügte bereits über einschlägige Erfahrung und hatte schon eng mit allen Mitgliedern der Agentur zusammengearbeitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etc reeds' ->

Date index: 2021-04-28
w