Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstand aan etnische minderheden

Traduction de «etnische minderheden teneinde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raadgevende deskundigengroep op hoog niveau voor de sociale integratie van etnische minderheden en hun volwaardige participatie op de arbeidsmarkt

Hochrangige beratende Expertengruppe für Fragen der sozialen Integration ethnischer Minderheiten und ihrer uneingeschränkten Beteiligung am Arbeitsmarkt


bijstand aan etnische minderheden

Unterstützung der ethnischen Minderheiten


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niet alleen moeten de geboekte resultaten worden geconsolideerd en geïnventariseerd, maar we moeten ons ook bezinnen op de toekomstige strategie op dit gebied teneinde nieuwe uitdagingen na de uitbreiding aan te pakken, zoals de discriminatie van etnische minderheden en met name de Roma.

Einmal abgesehen davon, dass die bisher erreichten Fortschritte konsolidiert und erfasst werden müssen, geht es auch darum, eine zukünftige einschlägige Strategie voranzubringen, damit neue, sich nach der Erweiterung ergebende Herausforderungen angenommen werden können, wie z. B. die Diskriminierung ethnischer Minderheiten, insbesondere der Roma.


36. dringt er bij de autoriteiten op aan maatregelen te nemen en samen te werken met de EU-lidstaten teneinde onrechtmatige asielaanvragen door burgers van het land in de EU te voorkomen, en tegelijkertijd het recht op visumvrij reizen voor alle burgers te waarborgen en iedere vorm van discriminatie en stigmatisering van Roma en leden van etnische minderheden te vermijden; verzoekt de regeringen van de lidstaten het visumvrij reizen van burgers van het land niet aan te vechten of te belemmeren, doch er bij de autoriteiten op aan te d ...[+++]

36. fordert die Staatsorgane auf, Maßnahmen zu ergreifen und mit den EU-Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um unzulässige Asylanträge von Staatsbürgern des Landes in der EU zu verhindern und gleichzeitig das Recht auf visumfreien Reiseverkehr zu gewährleisten sowie jegliche Diskriminierung und Stigmatisierung von Roma und Angehörigen ethnischer Minderheiten zu unterbinden; fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, den visumfreien Reiseverkehr der Staatsbürger nicht in Frage zu stellen oder zu behindern, sondern die Staatsorgane nachdrücklich aufzufordern, Maßnahmen zu ergreifen, die allen Bürgern eine menschenwürdige Zukunft in ...[+++]


S. overwegende dat armoede en sociale uitsluiting multidimensioneel zijn, dat er bevolkingsgroepen bestaan die bijzonder kwetsbaar en afhankelijk zijn (kinderen, vrouwen, ouderen, gehandicapten en anderen), met inbegrip van immigranten, etnische minderheden, grote gezinnen of eenoudergezinnen, chronisch zieken en daklozen, en dat het noodzakelijk is in de andere Europese beleidsterreinen maatregelen en instrumenten te integreren die erop gericht zijn armoede en sociale uitsluiting te voorkomen en te bestrijden; overwegende dat ten behoeve van de lidstaten richtsnoeren dienen te worden bepaald met het oog op de toepassing ervan op de nationale beleidst ...[+++]

S. in Erwägung der vielfältigen Aspekte, die Armut und soziale Ausgrenzung ausmachen, der besonders gefährdeten Bevölkerungsgruppen (Kinder, Frauen ältere Menschen, Menschen mit Behinderung und andere), einschließlich Zuwanderer, ethnische Minderheiten, Familien mit vielen Kindern oder Alleinerziehende, chronisch Kranke oder Obdachlose, sowie der Notwendigkeit, Maßnahmen und Instrumente zur Verhütung und Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung in andere europäische Politikfelder einzubeziehen, in der Erwägung, dass man Leitlinien für die Mitgliedstaaten festlegen muss, um diese in die nationalen politischen Maßnahmen zu integriere ...[+++]


14. roept de landen in de Balkan-regio ertoe op grotere inspanningen te leveren om de situatie van etnische minderheden, met name Roma, te verbeteren; beklemtoont dat Roma vaak het slachtoffer zijn van discriminatie, en dat vooral hun deelneming aan besluitvormingsprocessen, de arbeidsmarkt en de reguliere onderwijsstelsels aanzienlijk moet worden vergroot; neemt in dit opzicht kennis van de bilaterale terugnameovereenkomsten die werden gesloten tussen de landen in de westelijke Balkan en de lidstaten, en roept de betrokken landen ertoe op grotere inspanningen te leveren om adequate sociale voorzieningen, de nodige infrastructuur en to ...[+++]

14. fordert die Länder des Balkans auf, größere Anstrengungen zu unternehmen, um die Lage der ethnischen Minderheiten und insbesondere der Roma zu verbessern; weist mit Nachdruck darauf hin, dass Roma häufig diskriminiert werden, und dass sie insbesondere bei der Teilnahme an Entscheidungsfindungen, auf dem Arbeitsmarkt und in den herkömmlichen Bildungseinrichtungen sehr viel stärker vertreten sein müssten; nimmt in diesem Zusammenhang die bilateralen Rückführungsabkommen der Länder des westlichen Balkans mit den Mitgliedstaaten zur Kenntnis und fordert die betroffenen Länder auf, ihre Anstrengungen zu intensivieren, damit angemessene ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze zijn overeengekomen dat de Commissie in het kader van haar financiële samenwerkingsprogramma zal kijken naar de mogelijkheid van specifieke activiteiten met betrekking tot onder meer etnische minderheden teneinde de armoede in de Centrale Hooglanden te verminderen en zo iets te doen aan enkele dieperliggende oorzaken van de problemen in het gebied.

Man einigte sich darauf, dass die Kommission im Rahmen ihres Programms der finanziellen Zusammenarbeit spezifische Aktivitäten erkunden würde, unter anderem unter Einbeziehung ethnischer Minderheiten, um die Armut im zentralen Hochland zu verringern und auf diese Weise gegen einige den Problemen in dieser Region zugrunde liegenden Ursachen vorzugehen.


We roepen onze Aziatische partners bij elke denkbare gelegenheid op om de inderdaad ietwat Orwelliaans naamgegeven Staatsraad voor Vrede en Ontwikkeling te bewegen de internationale normen voor de mensenrechten te respecteren en een daadwerkelijke dialoog aan te gaan met de democratisch gekozen volksvertegenwoordigers en etnische minderheden, teneinde zo voor de problemen van Birma een oplossing te vinden die voor alle partijen aanvaardbaar is.

Wir ergreifen jede Gelegenheit, unsere asiatischen Partner zu veranlassen, den an George Orwell anklingenden sogenannten Staatsrat für Frieden und Entwicklung zur Aufnahme eines substantiellen Dialogs mit den demokratisch gewählten Vertretern und den ethnischen Minderheiten zu drängen, um so zu einer gemeinsam vereinbarten internen Lösung der Probleme Birmas und zur Achtung der internationalen Menschenrechtsnormen in diesem Lande zu gelangen.


* De mogelijkheden verkennen voor het versterken van de dialoog met China over de bestrijding van terrorisme, teneinde nauwer samen te werken, onder meer in VN-verband, waarbij tegelijkertijd de mensenrechten van etnische minderheden in China gegarandeerd moeten zijn.

* Prüfung der Möglichkeiten für einen verstärkten Anti-Terrorismusdialog mit Blick auf eine engere Kooperation auch mit den Vereinten Nationen, bei gleichzeitiger Wahrung der Menschenrechte ethnischer Minderheiten in China;


Niet alleen moeten de geboekte resultaten worden geconsolideerd en geïnventariseerd, maar we moeten ons ook bezinnen op de toekomstige strategie op dit gebied teneinde nieuwe uitdagingen na de uitbreiding aan te pakken, zoals de discriminatie van etnische minderheden en met name de Roma.

Einmal abgesehen davon, dass die bisher erreichten Fortschritte konsolidiert und erfasst werden müssen, geht es auch darum, eine zukünftige einschlägige Strategie voranzubringen, damit neue, sich nach der Erweiterung ergebende Herausforderungen angenommen werden können, wie z. B. die Diskriminierung ethnischer Minderheiten, insbesondere der Roma.


(8) De werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2000, waarover de Europese Raad van Helsinki op 10 en 11 december 1999 overeenstemming heeft bereikt, beklemtonen de noodzaak de omstandigheden voor een maatschappelijk allesomvattende arbeidsmarkt te bevorderen door een samenhangend pakket beleidslijnen op te stellen teneinde discriminatie van groepen zoals etnische minderheden te bestrijden.

(8) In den vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 10. und 11. Dezember 1999 in Helsinki vereinbarten beschäftigungspolitischen Leitlinien für das Jahr 2000 wird die Notwendigkeit unterstrichen, günstigere Bedingungen für die Entstehung eines Arbeitsmarktes zu schaffen, der soziale Integration fördert; dies soll durch ein Bündel aufeinander abgestimmter Maßnahmen geschehen, die darauf abstellen, Diskriminierungen bestimmter gesellschaftlicher Gruppen, wie ethnischer Minderheiten, zu bekämpfen.


(8) De werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2000, waarover de Europese Raad van Helsinki op 10 en 11 december 1999 overeenstemming heeft bereikt, beklemtonen de noodzaak de omstandigheden voor een maatschappelijk allesomvattende arbeidsmarkt te bevorderen door een samenhangend pakket beleidslijnen op te stellen teneinde discriminatie van groepen zoals etnische minderheden te bestrijden.

(8) In den vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 10. und 11. Dezember 1999 in Helsinki vereinbarten beschäftigungspolitischen Leitlinien für das Jahr 2000 wird die Notwendigkeit unterstrichen, günstigere Bedingungen für die Entstehung eines Arbeitsmarktes zu schaffen, der soziale Integration fördert; dies soll durch ein Bündel aufeinander abgestimmter Maßnahmen geschehen, die darauf abstellen, Diskriminierungen bestimmter gesellschaftlicher Gruppen, wie ethnischer Minderheiten, zu bekämpfen.




D'autres ont cherché : bijstand aan etnische minderheden     etnische minderheden teneinde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etnische minderheden teneinde' ->

Date index: 2023-12-08
w