Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-begroting 2011 zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 17. In afwijking van artikel 26, § 1, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de diensten van de Waalse Regering, wordt de Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en Energie, mits instemming van de Minister van Begroting, ertoe gemachtigd vastleggings- en vereffeningskredieten over te dragen tussen de basisallocaties 81.01, 81.03, 81.04 van programma 11 van organisatieafdeling 16 en ba ...[+++]

Art. 17 - In Abweichung von Artikel 26 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung wird der Minister für lokale Behörden, Städte, Wohnungswesen und Energie unter Vorbehalt des Einverständnisses des Ministers für Haushalt dazu ermächtigt, Verpflichtungsermächtigungen und Ausgabenfeststellungskredite zwischen den Basisartikeln 81.01,, 81.03, 81.04 des Programms 11 des Organisationsbereichs 16 und dem Basisartikel 81.01 des Programms 41 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region zu übertragen, inso ...[+++]


Art. 15. Artikel 110 van het decreet van 17 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016 wordt gewijzigd als volgt : « In afwijking van artikel 26, § 1, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de Diensten van de Waalse Regering, worden de Leden van de Waalse Regering en de Minister van Begroting ertoe gemachtigd om de nodige kredieten over te dragen van Basisallocatie 01.05 « Voorziening begeleidingsmaatregelen kilo ...[+++]

Art. 15 - Artikel 110 des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 wird wie folgt abgeändert: "In Abweichung von Artikel 26 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung werden der Minister für Haushalt und die Minister der Wallonischen Regierung dazu ermächtigt, die notwendigen Mittel vom Basisartikel 01.05 "Rückstellung für Begleitmaßnahmen in Bezug auf die Kilometerabgabe" und vom Basisartikel 01.06 "Rückstellung für Begleitmaßnahmen bezüglich der ...[+++]


Art. 7. Artikel 38 van het decreet van 17 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016 wordt gewijzigd als volgt : « In afwijking van artikel 26, § 1, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de diensten van de Waalse Regering, wordt de Minister van Plaatselijke Besturen en de Stad, mits instemming van de Minister van Begroting, ertoe gemachtigd kredieten over te dragen tussen ...[+++]

Art. 7 - Artikel 38 des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 wird wie folgt abgeändert: "In Abweichung von Artikel 26 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung wird der Minister für lokale Behörden und Städte unter Vorbehalt des Einverständnisses des Ministers für Haushalt dazu ermächtigt, Verpflichtungsermächtigungen zwischen dem Basisartikel 63.02, 63.04, 63.08 und 63.20 des Programms 12 des Organisationsbereichs 13 und den Basisartikeln 63. ...[+++]


22 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot verlenging van de regeling inzake tegemoetkoming van het Gewest ten gunste van de fokkers voor de verwerking of de afzet van producten uit hun bedrijf en ten gunste van melkproducenten voor de verwerking en de afzet van zuivelproducten De Minister van Landbouw, Gelet op Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de uitvoering van de artikelen 107 en 108 van het EG-Verdrag inzake de de minimis-regeling; Gelet op Verordening (EG) nr. 1408/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de uitvoering van de artikelen 107 en 108 van het EG-Verdrag inzake de de minimis-regeling in de landbouwsector; Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.241, D. ...[+++]

22. JULI 2016 - Ministerialerlaß zur Verlängerung der regionalen Beihilferegelung zugunsten der Züchter für die Verarbeitung oder Vermarktung von Erzeugnissen aus ihrem Betrieb und zugunsten der Milcherzeuger für die Verarbeitung und Vermarktung der Milcherzeugnisse Der Minister für Landwirtschaft, Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1407/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf De-minimis-Beihilfen; Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1408/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf De-minimis-Beihilfen im Agrarsektor; Aufgrund des Wal ...[+++]


9 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot aanwijziging van een ontvanger-penningmeester en van een plaatsvervangend ontvanger-penningmeester bij de Directie Directie Landinrichting van de landeigendommen, Departement Landelijke Aangelegenheden en Waterlopen, van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, De Minister van Begroting, Gelet op wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof; Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden ...[+++]

9. DEZEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Benennung eines Kassenführers-Einnehmers und eines stellvertretenden Kassenführers-Einnehmers bei der Direktion der ländlichen Bodenumgestaltung der Abteilung ländliche Angelegenheiten und Wasserläufe der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt Der Minister für Landwirtschaft und ländliche Angelegenheiten, Der Minister für Haushalt, Aufgrund des Gesetzes vom 29. Oktober 1846 bezüglich der Organisation des Rechnungshofes; Aufgrund des Gesetzes vom 16. Mai 2003 über die Festlegung der allgemeinen Bestimmungen betreffend den Haushalt, die Kontrolle der Zuschüsse und die Buchführung der Gemeinschaften und Regionen sowie betreffend die Organisation der Kontrolle des Rechnung ...[+++]


Hopelijk kunnen we door het voeren van deze algemene discussie laten zien dat de begroting 2011, op basis van deze nieuwe procedure krachtens het Verdrag van Lissabon, een succes zal zijn. Als we geen akkoord weten te bereiken over de begroting 2011, zullen de vooruitzichten voor aanvullende uitgaven in 2011 nog beperkter zijn en niet stroken met hetgeen de Raad op dit moment voorstelt.

Ich hoffe, dass wir, indem wir sicherstellen, dass wir diese umfassende Debatte haben, in der Lage sein werden, zu zeigen, dass der Haushaltsplan 2011 auf der Grundlage des neuen Verfahrens von Lissabon ein Erfolg sein wird, und ich möchte Sie einfach daran erinnern, dass, wenn wir uns hinsichtlich des Haushaltsplans 2011 nicht einigen, die Perspektiven für zusätzliche Ausgaben für 2011 noch schlechter sein werden und dem heutigen Vorschlag des Rates nicht entsprechen werden.


Ik hoop dat het standpunt van het Parlement zal worden geëerbiedigd tijdens de bemiddeling, dat een overeenkomst met de Raad zal worden bereikt en dat we in november voor de EU-begroting 2011 zullen kunnen stemmen.

Ich hoffe, dass der Standpunkt des Parlaments während der Vermittlung respektiert werden wird, dass eine Einigung mit dem Rat erzielt wird und dass wir bei der Stimmabgabe im November „Ja“ zum EU-Haushaltsplan 2011 sagen können.


Voor ons moet de onderhandeling over de begroting 2011, de eerste begroting die tot stand komt volgens het Verdrag van Lissabon, ook gepaard gaan met een politiek akkoord om de toekomstige financiering van EU-beleid te waarborgen. Er moet een akkoord zijn over de herziening van de financiële vooruitzichten die met ingang van 2012 zullen gelden, ter aanvulling van de financiering van reeds gestarte projecten, zoals ITER of Galileo, en voor het beschikbaar stellen van middelen voor de nieuwe bevoegdheden op grond va ...[+++]

Unserer Ansicht nach sollten die Verhandlungen über den Haushaltsplan für 2011, dem ersten Haushaltsplan nach den Bestimmungen des Vertrags von Lissabon, einhergehen mit einer politischen Vereinbarung zur Sicherstellung der zukünftigen Finanzierung der politischen Maßnahmen der EU, einer Vereinbarung, die finanziellen Vorausschauen von 2012 an zu überprüfen, um die Finanzierung von bereits laufenden Projekten zu ergänzen, wie ITER oder Galileo, und zu beginnen, die aus dem Vertrag von Lissabon hervorgehenden neuen Befugnisse und die P ...[+++]


Ik zou er eveneens op willen wijzen dat ik als algemeen rapporteur natuurlijk hoop dat we dankzij gezamenlijke inspanningen de begroting 2011 met succes en op effectieve wijze zullen kunnen goedkeuren en wel dusdanig dat wij al vanaf januari 2011 de EU-beleidsvormen kunnen implementeren overeenkomstig de beslissingen van 2006 en in overeenstemming met al het werk dat wij heel dit jaar hebben verricht.

Ich möchte außerdem unterstreichen, dass ich als Berichterstatterin selbstverständlich hoffe, dass wir gemeinsam in der Lage sein werden, den Haushaltsplan 2011 erfolgreich und problemlos zu verabschieden, und ich hoffe, dass wir ihn so verabschieden werden, dass wir die EU-Politiken schon ab Anfang Januar 2011 in Übereinstimmung mit dem, was 2006 beschlossen worden ist und mit dem, woran wir das ganze Jahr über gearbeitet haben, umsetzen können.


Voorts hoop ik dat wij in het besef van al deze problemen, uitdagingen en verplichtingen samen tot een voor iedereen aanvaardbare begroting voor 2011 zullen komen, en dat wij samen kunnen laten zien dat deze nieuwe procedure volgens het Verdrag van Lissabon met succes kan worden afgesloten, dat wil zeggen met een goedgekeurde begroting voor 2011.

Ich hoffe darüber hinaus, dass wir, dadurch das wir uns all dieser Schwierigkeiten, Herausforderungen und Zwangslagen bewusst sind, gemeinsam zu einem Haushaltsplan für 2011 finden werden, der von allen akzeptiert werden kann, und dass wir gemeinsam zeigen werden, dass dieses neue Verfahren im Vertrag von Lissabon zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht werden kann, und ich meine damit einen angenommenen Haushaltsplan für 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-begroting 2011 zullen' ->

Date index: 2024-04-04
w