Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begroting maken voor financiële behoeften
Begroting opmaken voor financiële behoeften
Begroting van de Europese Unie
EU-begroting
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Ministerieel Comité voor begroting
Opstellen van de begroting
Voorontwerp van de begroting

Traduction de «eu-begroting biedt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-begroting [ begroting van de Europese Unie ]

Haushaltsplan der EU [ Haushaltsplan der Europäischen Union ]


opstellen van de begroting

Aufstellung des Haushaltsplans


voorontwerp van de begroting

Vorentwurf des Haushaltsplans


directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren


de bescherming welke het gemeenschappelijk douanetarief biedt

der durch den Gemeinsamen Zolltarif geschaffene Zollschutz


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet


begroting maken voor financiële behoeften | begroting opmaken voor financiële behoeften

Finanzbedarf im Budget einplanen


een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen


jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

Jahreshaushalt für Flughafen erstellen


Ministerieel Comité voor begroting

Ministerieller Ausschuss für den Haushalt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt dan ook van verwacht dat het hoofdzakelijk met publieke middelen wordt gefinancierd. De gemeenschappelijke Europese interesse voor een dergelijk project is duidelijk, maar de huidige EU-begroting biedt niet de capaciteit om het project tot zijn bedoelde potentieel te ontwikkelen.

Das gemeinsame Europäische Interesse an einem solchen Projekt liegt auf der Hand, aber der gegenwärtige EU-Haushalt bietet keine Möglichkeit, es bis zur Ausschöpfung des angestrebten Potentials weiterzuentwickeln.


De opleiding biedt de keuze tussen het EOF en de begroting.

Bei der Ausbildung ist zwischen zwei Optionen zu wählen: EEF (Europäischer Entwicklungs fonds) und Haushalt.


We beschikken over krachtige instrumenten in de vorm van een nieuw economisch bestuur, de interne markt, onze begroting, ons handels- en extern economisch beleid, alsmede de regels en steun die de economische en monetaire unie biedt.

Mit dem Binnenmarkt, unserem Haushalt, unserer Handels- und Außenwirtschaftspolitik sowie der Disziplin und der Unterstützung unserer Wirtschafts- und Währungsunion verfügen wir über kraftvolle Instrumente für die Gestaltung einer neuen Ordnungspolitik.


De nieuwe begroting biedt ondersteuning aan meer dan 65 000 onderzoekers, waarvan bijna 40 % uit promovendi zal bestaan.

Aus dem neuen Haushalt werden über 65 000 Forscherinnen und Forscher (fast 40 % davon Doktoranden) unterstützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van de 16 miljard euro die de EU als garantie biedt, wordt een EU-garantiefonds van 8 miljard euro (de helft van de totale waarde) opgezet om de mogelijke gevolgen van een eventueel beroep op de EU-garantie voor de EU-begroting te verzachten.

Von den 16 Mrd. EUR, die die EU als Garantie bereitstellt, wird ein EU-Garantiefonds in Höhe von 8 Mrd. EUR (50 % des Gesamtwerts) eingerichtet, um im Falle der Inanspruchnahme der Garantie etwaige Auswirkungen auf den EU-Haushalt abzufedern.


Het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 3 biedt een oplossing voor de behoefte aan extra betalingen voor EU-programma's die zijn versterkt om het economische herstel, de groei en het scheppen van banen in Europa te ondersteunen Horizon 2020 (onderzoek), het Wergelegenheidsinitiatief voor jongeren, Erasmus+ (onderwijs), COSME (steun voor bedrijven).

Mit dem im Entwurf vorliegenden Berichtigungshaushaltsplan Nr. 3 wird der Bedarf an zusätzlichen Zahlungen gedeckt, der sich aus EU-Programmen ergibt, die zur Förderung der wirtschaftlichen Erholung, des Wachstums und der Beschäftigung in Europa aufgestockt wurden. Dabei handelt es sich um die Programme Horizont 2020 (Forschung), die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen, Erasmus+ (Bildung) und COSME (Unterstützung für Unternehmen).


Ook al is de EU-begroting klein – slechts 1% van het bbp van de EU, toch biedt zij een zeer grote toegevoegde waarde en kan zij als katalysator fungeren voor groei in heel Europa.

Obwohl der EU-Haushalt mit nur 1 % des BIP der EU bescheiden ist, bietet er einen enormen Mehrwert und kann sich als Katalysator für ein europaweites Wachstum erweisen.


Dergelijke bijstand uit de EU-begroting biedt een duidelijke meerwaarde.

Diese aus dem EU-Haushalt bereitgestellte Hilfe schafft eindeutig einen Mehrwert.


In het verslag wordt gewezen op de goede werking van het Garantiefonds, dat een doeltreffende bescherming van de EU-begroting biedt.

Der Bericht bestätigt, daß der Garantiefonds seine Aufgabe, den EU-Haushalt gegen Verluste aus der gemeinschaftlichen Darlehenstätigkeit zu sichern, ordnungsgemäß erfüllt hat.


Bovendien zullen de nieuwe regels ervoor zorgen dat de voor de sector op de EU-begroting uitgetrokken 1,6 miljard ecu zal worden besteed voor de ontwikkeling van de sector op lange termijn in plaats van voor het wegwerken van structurele overschotten, hetgeen slechts een voordeel op korte termijn biedt.

Darüber hinaus stellt dieser neue Ansatz sicher, daß die Haushaltsmittel in Höhe von 1,6 Mrd. ECU, die für diesen Sektor aufgewendet werden, in die langfristige Entwicklung der Industrie investiert und nicht zur Beseitigung struktureller Überschüsse eingesetzt werden, was nur einen vorübergehenden Nutzen darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-begroting biedt' ->

Date index: 2023-03-13
w