Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-instellingen moeten verder samenwerken » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten en de instellingen en de instellingen onderling moeten beter samenwerken om te komen tot een doeltreffender en doelmatiger extern beleid.

Es gilt, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und den Organen der Gemeinschaft sowie zwischen den Organen selbst im Interesse einer effektiven und effizienten Außenpolitik zu verbessern.


De lidstaten en de EU-instellingen moeten verder samenwerken met de betrokken internationale organisaties, zoals de Verenigde Naties, de OVSE en de Raad van Europa.

Darüber hinaus ist es notwendig, dass die Mitgliedstaaten und die Einrichtungen der EU weiterhin mit den einschlägigen internationalen Organisationen wie den Vereinten Nationen, der OSZE und dem Europarat zusammenarbeiten.


De EU-instellingen moeten actief samenwerken met de lidstaten om interpretatieverschillen en zogenaamde "vergulding" van de wetgeving te vermijden.

Die Gemeinschaftsorgane müssen aktiv mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um unterschiedliche Auslegungen und eine „Vergoldung“ der Rechtsvorschriften zu vermeiden.


De lidstaten en de EU-instellingen moeten verder samenwerken met de betrokken internationale organisaties (bv. de VN, de OVSE en de Raad van Europa) en op nationaal niveau moeten, waar dienstig en noodzakelijk, de betrekkingen met de betreffende NGO's worden geïntensiveerd en moet de capaciteit van deze organisaties worden vergroot en geïnstitutionaliseerd

Die Mitgliedstaaten und die Organe der EU sollten weiterhin mit den einschlägigen internationalen Organisationen (d.h. VN, OSZE und Europarat) zusammenarbeiten, und auf nationaler Ebene sollten erforderlichenfalls die Beziehungen zu den einschlägigen Nichtregierungsorganisationen sowie deren Potenzial gestärkt und institutionalisiert werden.


Zij dient te worden gekoppeld aan het CEER en CEOPS en deze instellingen moeten meer samenwerken.

Sie sollte mit CESR und CEOPS verknüpft sein, und diese Institutionen sollten enger zusammenarbeiten.


De instellingen moeten efficiënt samenwerken, zodat dit voorstel in één enkele lezing kan worden aangenomen.

Die effiziente Zusammenarbeit zwischen den Institutionen sollte es ermöglichen, dass dieser Vorschlag in einer einzigen Lesung angenommen wird.


We hebben niet veel tijd en onze beide instellingen moeten nauw samenwerken.

Die Zeit drängt, und unsere beiden Institutionen werden eng zusammenarbeiten müssen.


Georganiseerde misdaad steekt heel gemakkelijk de grenzen over en als lidstaten en Europese instellingen moeten we samenwerken om daaraan het hoofd te bieden.

Das organisierte Verbrechen überschreitet die Grenzen in Europa mit großer Leichtigkeit, und im Kampf dagegen müssen wir als Mitgliedstaaten und als europäische Organe und Einrichtungen zusammenarbeiten.


Op basis daarvan kunnen de instellingen dan verder samenwerken aan de hervorming van de Europese governance binnen het kader van de bestaande verdragen.

Damit könnte die Grundlage für eine weitere Zusammenarbeit der Institutionen zur Reform der europäischen Governance auf der Grundlage der derzeitigen Verträge geschaffen werden.


De Europese industrie, OO-instellingen, universiteiten en financiële instellingen moeten samenwerken om ervoor te zorgen dat de hoge kwaliteit van OO op NN-gebied vertaald wordt naar commercieel levensvatbare, inherent veilige producten en processen.

Die europäische Industrie, FuE-Einrichtungen, Universitäten und Finanzinstitute sollten zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass hervorragende FuE auf dem Gebiet der NN in kommerziell lebensfähige, in sich sichere Produkte und Verfahren umgesetzt wird.


w