Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-regels inzake telecommunicatie moet eerbiedigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité inzake de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van transeuropese netwerken (vervoer, telecommunicatie en energie)

Ausschuss für die Grundregeln zur Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze (im Verkehrsbereich, im Telekommunikationsbereich und im Energiebereich)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft het Europees Hof van Justitie verzocht Portugal een financiële sanctie op te leggen omdat het geen gevolg heeft gegeven aan een arrest van het Hof uit 2010 op grond waarvan het de EU-regels inzake telecommunicatie moet eerbiedigen wanneer het beslist wie in Portugal universeledienstverlening aanbiedt.

Die Europäische Kommission hat beim Gerichtshof der Europäischen Union die Verhängung von Strafgeldern gegen Portugal beantragt, weil das Land ein Urteil des Gerichtshofs von 2010 nicht befolgt hat, dem zufolge es sich bei der Entscheidung, welchem Unternehmen in Portugal die Universaldiensterbringung übertragen wird, an das EU-Telekommunikationsrecht halten muss.


27. steunt de dringende oproep van de Commissie om de werkzaamheden voor de goedkeuring van de richtlijn betreffende een EU-systeem voor persoonsgegevens van passagiers (PNR) af te ronden; herhaalt zijn toezegging om te streven naar de voltooiing ervan tegen het eind van het jaar; benadrukt dat de PNR-richtlijn de grondrechten en de normen inzake gegevensbescherming moet eerbiedigen, met inbegrip van de relevante rechtspraak van het Hof van Justitie, en tegelijkertijd een efficiënt instrument op EU-niveau moet aanreiken; verzoekt de Commissie dit proces te blijven steunen ...[+++]

27. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission nachdrücklich gefordert hat, dass die Arbeiten an der Annahme der Richtlinie der EU über Fluggastdatensätze (PNR-Richtlinie) fertiggestellt werden; bekräftigt seine Entschlossenheit, darauf hinzuarbeiten, dass die Legislativtätigkeit tatsächlich bis zum Jahresende abgeschlossen ist; betont, dass in der PNR-Richtlinie die Grundrechte geachtet und die Datenschutzstandards eingehalten werden sollten, auch die einschlägige ständige Rechtsprechung des Gerichtshofs, wobei diese Richtlinie gleichzeitig ein effizientes Instrument auf EU-Ebene bieten sollte; fordert die Kommission auf, das Legislativ ...[+++]


27. steunt de dringende oproep van de Commissie om de werkzaamheden voor de goedkeuring van de richtlijn betreffende een EU-systeem voor persoonsgegevens van passagiers (PNR) af te ronden; herhaalt zijn toezegging om te streven naar de voltooiing ervan tegen het eind van het jaar; benadrukt dat de PNR-richtlijn de grondrechten en de normen inzake gegevensbescherming moet eerbiedigen, met inbegrip van de relevante rechtspraak van het Hof van Justitie, en tegelijkertijd een efficiënt instrument op EU-niveau moet aanreiken; verzoekt de Commissie dit proces te blijven steunen ...[+++]

27. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission nachdrücklich gefordert hat, dass die Arbeiten an der Annahme der Richtlinie der EU über Fluggastdatensätze (PNR-Richtlinie) fertiggestellt werden; bekräftigt seine Entschlossenheit, darauf hinzuarbeiten, dass die Legislativtätigkeit tatsächlich bis zum Jahresende abgeschlossen ist; betont, dass in der PNR-Richtlinie die Grundrechte geachtet und die Datenschutzstandards eingehalten werden sollten, auch die einschlägige ständige Rechtsprechung des Gerichtshofs, wobei diese Richtlinie gleichzeitig ein effizientes Instrument auf EU-Ebene bieten sollte; fordert die Kommission auf, das Legislativ ...[+++]


27. steunt de dringende oproep van de Commissie om de werkzaamheden voor de goedkeuring van de richtlijn betreffende een EU-systeem voor persoonsgegevens van passagiers (PNR) af te ronden; herhaalt zijn toezegging om te streven naar de voltooiing ervan tegen het eind van het jaar; benadrukt dat de PNR-richtlijn de grondrechten en de normen inzake gegevensbescherming moet eerbiedigen, met inbegrip van de relevante rechtspraak van het Hof van Justitie, en tegelijkertijd een efficiënt instrument op EU-niveau moet aanreiken; verzoekt de Commissie dit proces te blijven steunen ...[+++]

27. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission nachdrücklich gefordert hat, dass die Arbeiten an der Annahme der Richtlinie der EU über Fluggastdatensätze (PNR-Richtlinie) fertiggestellt werden; bekräftigt seine Entschlossenheit, darauf hinzuarbeiten, dass die Legislativtätigkeit tatsächlich bis zum Jahresende abgeschlossen ist; betont, dass in der PNR-Richtlinie die Grundrechte geachtet und die Datenschutzstandards eingehalten werden sollten, auch die einschlägige ständige Rechtsprechung des Gerichtshofs, wobei diese Richtlinie gleichzeitig ein effizientes Instrument auf EU-Ebene bieten sollte; fordert die Kommission auf, das Legislativ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat twee derde deel van alle zeeën en oceanen zich buiten de nationale rechtsgebieden bevindt en dat elke alomvattende en uitputtende wettelijke regeling inzake visserijbeheer moet stoelen op het Verdrag van 1982 van de Verenigde Naties inzake het recht van de Zee (UNCLOS) en relevante rechtsinstrumenten; dat duurzaam visserijbeheer van strategisch belang is voor de kustgemeenschappen die afhankelijk zijn van de visserij, alsook voor de voedselzekerheid;

A. in der Erwägung dass, zwei Drittel der Weltmeere außerhalb von Bereichen liegen, die innerstaatlichem Recht unterstehen, in dem eine umfassende und erschöpfende Rechtsordnung für die Bewirtschaftung der Fischereigründe auf dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen von 1982 und einschlägigen Rechtsinstrumenten basieren muss; in der Erwägung, dass die nachhaltige Bewirtschaftung der Fischereigründe von strategischer Bedeutung für die von der Fischerei lebenden Küstenbewohner und zur Sicherung der Nahrungsmittel ist;


De bescherming van consumenten tegen misbruik van persoonsgegevens en spam is een belangrijke prioriteit in de nieuwe regels inzake telecommunicatie waarover het Europees Parlement en de Raad het eind vorig jaar eens zijn geworden.

Der Schutz der Verbraucher vor Verletzungen der Sicherheit personenbezogener Daten und Spam steht im Vordergrund des neuen Telekommunikationsrechts, auf das sich das Europäische Parlament und der Rat Ende letzten Jahres geeinigt haben.


De Commissie wijst tegelijkertijd op het belang van het beleid op het gebied van de integratie van immigranten, dat zou moeten overeenstemmen met een "soort contract": enerzijds zullen de maatschappijen bereid moeten zijn om de verschillen te aanvaarden die ook bron van culturele verrijking zijn, en anderzijds zullen immigranten de gemeenschappelijke waarden moeten eerbiedigen die eigen zijn aan de Europese samenleving die hen opneemt (eerbiediging van mensenrechten, regels ...[+++]

Die Politik zur Eingliederung von Einwanderern sollte auf einer Art von Vertrag beruhen: Die Gesellschaft muss bereit sein, Unterschiede zu akzeptieren, die auch eine kulturelle Bereicherung darstellen; die Einwanderer ihrerseits müssen die Werte der europäischen Gesellschaft respektieren, die sie aufnimmt (Menschenrechte, Regeln des demokratischen Systems, Gleichheit von Mann und Frau, Pluralismus usw.) Nach Ansicht der Kommission ist in diesem Zusammenhang die Rolle der lokalen Gemeinschaften und Verwaltungen entscheidend.


Italië : Volgens de nieuwe wet op de televisie-omroep (nr. S1138, artikel 5.10), die thans in de Senaat wordt besproken, wordt het aan een telecommunicatie-administratie (die nog moet worden opgericht) overgelaten om de regeling inzake betaaltelevisie vast te stellen.

Italien: Eine Gesetzesvorlage (Nr. S1138, Artikel 5.10), die noch der Zustimmung des Senats bedarf, sieht die Einrichtung einer für das Kommunikationswesen zuständigen Behörde vor, die den "bedingten Zugang" zu Fernsehübertragungen regeln soll.


Voorts werd beklemtoond dat uit de ervaring met bestaande regelingen inzake gedeelde verantwoordelijkheid blijkt dat zo'n overeenkomst moet berusten op wederzijds vertrouwen in de respectieve asielprocedures, dat zij moet voldoen aan de normen van de Europese Unie en dat zij de internationaal erkende mensenrechten ten volle moet eerbiedigen.

Ferner wurde unterstrichen, daß aus den Erfahrungen mit den bestehenden Übereinkünften mit geteilter Verantwortung hervorgeht, daß ein solches Übereinkommen das gegenseitige Vertrauen in die jeweiligen Asylverfahren - im Einklang mit den Normen der Europäischen Union und in voller Achtung der weltweit anerkannten Menschenrechte - zur Grundlage haben muß.


De overname vindt plaats in het kader van de herstructurering van ATT, die tegen 1 januari 1997 moet leiden tot de afscheiding van de activiteiten inzake telecommunicatie-apparatuur van de andere bedrijfsonderdelen (met inbegrip van telecomdiensten).

Die Übernahme erfolgt im Rahmen des Umstrukturierungsprozesses bei ATT, der bis zum 1.1.1997 zur Trennung des Geschäftsbereichs Telekommunikationsausrüstungen von den anderen Geschäfts- bereichen (einschließlich Telekommunikationsdienste) führen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-regels inzake telecommunicatie moet eerbiedigen' ->

Date index: 2024-10-16
w