Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Gemeenschappelijk beleid inzake visa
Gemeenschappelijk visumbeleid
Multipara
Visumbeleid
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «eu-visumbeleid heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk beleid inzake visa | gemeenschappelijk visumbeleid | visumbeleid

gemeinsame Visumpolitik | Visumpolitik


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat




aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“Europa heeft een slimmer visumbeleid nodig.

„Europa braucht eine intelligentere Visumpolitik.


– (FR) Ik heb vóór het verslag-Fajon over visumliberalisering voor de westelijke Balkanlanden gestemd, omdat het de verantwoordelijkheid van het Europees Parlement is om een krachtige boodschap aan alle landen op de Westelijke Balkan over te brengen, waaruit blijkt dat wij hun inspanningen steunen om te voldoen aan de criteria die de Europese Commissie ten aanzien van de liberalisering van het visumbeleid heeft vastgesteld.

– (FR) Ich habe für den Bericht Fajon zur Visaliberalisierung für den Westbalkan gestimmt, weil es die Verpflichtung des Europäischen Parlaments ist, eine deutliche Botschaft an alle westlichen Balkanländer zu senden, in der unser Bestreben zum Ausdruck gebracht wird, diese Länder in ihrem Bemühen um Erfüllung der von der Europäischen Kommission festgelegten Kriterien in Bezug auf die Liberalisierung der Visumpolitik zu unterstützen.


3.2.1. Het Parlement herinnert eraan dat op 20 december 2005 Coreper een gemeenschappelijke benadering van het EU-visumbeleid heeft aangenomen dat criteria definieert voor de afsluiting van visumversoepelingsovereenkomsten zoals buitenlandse beleidsdoelstellingen, het eerdere bestaan van een overnameovereenkomst, de implementatie van al bestaande bilaterale overeenkomsten, veiligheidskwesties en migratiestromen.

3.2.1. Das Parlament erinnert daran, dass der Ausschuss der Ständigen Vertreter (AStV) am 20. Dezember 2005 ein gemeinsames Konzept für die Visumpolitik der Europäischen Union angenommen hat, welches die Kriterien für den Abschluss von Abkommen über Visaerleichterungen festlegt, wie etwa außenpolitische Ziele, das vorherige Bestehen eines Rückübernahmeabkommens, die Durchführung von bereits bestehenden bilateralen Abkommen, Sicherheitsfragen und Migrationsströme.


Vice-Commissievoorzitter Jacques Barrot heeft de Raad informatie gegeven over een door het voorzitterschap en hemzelf ondertekende brief, waarin zij positieve signalen geven aan de Balkanlanden op het gebied van het visumbeleid.

Der Vizepräsident der Kommission Jacques Barrot hat den Rat über ein vom Vorsitz mit unterzeichnetes Schreiben unterrichtet, das positive Signale an die Balkanstaaten hinsichtlich der Visaregelung beinhaltet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd onderken ik dat het strenge visumbeleid van de EU, dat tot effect heeft dat gewone Serviërs hun medeburgers binnen de Europese Unie niet kunnen ontmoeten, een remmende werking heeft op de ontwikkeling van de democratie in Servië en bijdraagt aan vreemdelingenhaat en nationalisme.

Gleichermaßen stelle ich jedoch fest, dass die strengen Visabestimmungen der EU – indem sie verhindern, dass einfache serbische Bürger ihre Landsleute in der Europäischen Union besuchen können – den demokratischen Prozess in Serbien verlangsamen und Fremdenhass und Nationalismus schüren.


Hierna heeft de Commissie met elk land van de Westelijke Balkan gesproken over de noodzakelijke administratieve voorbereidingen om het visumbeleid te versoepelen en op de lange termijn de visumplicht af te schaffen.

Seither hat die Kommission mit den einzelnen Westbalkanländern erörtert, welche verwaltungstechnischen Vorbereitungen erforderlich sind, um die Visaerteilung zu erleichtern und langfristig gänzlich darauf zu verzichten.


Herinnert aan het door de Europese Raad van 4 en 5 november 2004 aangenomen Haags Programma, waarin volledige wederkerigheid inzake visumvrijstelling wordt erkend als een essentieel onderdeel van het gemeenschappelijk visumbeleid van de EU voor het vergemakkelijken van legaal reizen, en waarin de Commissie wordt opgeroepen ernaar te blijven streven dat de burgers van alle lidstaten zo spoedig mogelijk zonder een visum voor kort verblijf kunnen reizen naar alle derde landen waarvan de onderdanen zonder visum naar de EU kunnen reizen, Herinnert aan de vaststelling van Verordening (EG) nr. 851/2005 van de Raad tot wijziging van Verordening ...[+++]

erinnert daran, dass in dem am 4./5. November 2004 vom Europäischen Rat angenommenen Haager Programm eine umfassende gegenseitige Befreiung von der Visumpflicht als wesentlicher Aspekt der EU-Visumpolitik zur Erleichterung des legalen Reisens anerkannt und die Kommission dazu aufgerufen wird, ihre Bemühungen fortzusetzen, damit so rasch wie möglich die Bürger aller Mitgliedstaaten ohne Kurzaufenthaltsvisum in alle Drittländer reisen können, deren Staatsangehörige ohne Visum in die EU reisen dürfen; erinnert daran, dass er die Verordnung (EG) Nr. 851/2005 des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates in Bezug auf den ...[+++]


In deze contacten heeft deze Commissie het belang van de wederkerigheid beklemtoond als een van de basiscriteria voor het gemeenschappelijk visumbeleid en heeft zij deze derde landen uitgelegd dat naar haar inzien de lidstaten, omdat zij verbonden zijn door dit gemeenschappelijke beleid, door de derde landen op gelijke wijze zouden moeten worden behandeld.

Bei diesen Kontakten hat die Kommission die Bedeutung der Gegenseitigkeit als eines der wesentlichen Kriterien der gemeinsamen Visapolitik hervorgehoben und gegenüber diesen Drittländern ihre Auffassung deutlich gemacht, dass die durch diese gemeinsame Politik verbundenen Mitgliedstaaten von den Drittländern einheitlich behandelt werden sollten.


Gelet op de verklaring van de G20-ministers tijdens hun bijeenkomst in mei 2012 in Mérida (Mexico) over de groei die met versoepeling van de visumprocedures kan worden verwezenlijkt, heeft de Commissie zich gebogen over de economische gevolgen van het visumbeleid voor de economie van de EU in ruimere zin.

Im Lichte der auf ihrem Treffen in Mérida (Mexiko) im Mai 2012 abgegebenen Erklärung der G20-Minister über das Wachstumspotenzial durch erleichterte Visaverfahren begann die Kommission die wirtschaftlichen Auswirkungen der Visumpolitik auf die Wirtschaft der EU insgesamt zu prüfen.


Het VIS heeft ten doel, de uitvoering van het gemeenschappelijk visumbeleid, de consulaire samenwerking en de raadpleging van de centrale autoriteiten die bevoegd zijn voor visa te verbeteren door de uitwisseling van gegevens tussen de lidstaten betreffende aanvragen en de desbetreffende beslissingen te vergemakkelijken.

Das VIS dient der Verbesserung der Durchführung der gemeinsamen Visumpolitik, der konsularischen Zusammenarbeit und der Konsultation zwischen zentralen Visumbehörden durch die Erleichterung des Datenaustauschs zwischen Mitgliedstaten über Visumanträge und die damit verbundenen Entscheidungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-visumbeleid heeft' ->

Date index: 2022-05-13
w