Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elkaar verschuldigd zijn
Eures
Eures-netwerk
Europees banennetwerk
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Grensoverschrijdend Eures-netwerk
Grensoverschrijdend Eures-partnerschap
Orgaan dat de prestatie verschuldigd is
Orgaan dat de uitkering verschuldigd is
SEDOC
Vaststaand verschuldigd bedrag
Verantwoording verschuldigd zijn
Zekere schuld

Traduction de «eur verschuldigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
orgaan dat de prestatie verschuldigd is | orgaan dat de uitkering verschuldigd is

zur Zahlung verpflichteter Träger


grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap

EURES-Transfrontalier | EURES-Transfrontalier-Netzwerk | grenzüberschreitende EURES-Partnerschaft | EURES-T [Abbr.]


Eures-netwerk | Europees banennetwerk | Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening | Eures [Abbr.]

EURES-Netz | EURES [Abbr.]


vaststaand verschuldigd bedrag | zekere schuld

sichere Schuld




verantwoording verschuldigd zijn

Rechenschaft schuldig sein




Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eén van deze maxima (het standaard volumeplafond) stemt overeen met een bedrag dat 50 EUR verschuldigde kosten per maandelijkse factureringsperiode (exclusief btw) niet overschrijdt.

Eine dieser Obergrenzen (pauschale Obergrenze für das Datenvolumen) muss einem Betrag von höchstens 50 EUR (ohne Mehrwertsteuer) an ausstehenden Entgelten pro monatlichen Abrechnungszeitraum entsprechen.


Na kennisgeving van het aanbod van een krediet van het type accesspack is de aanvrager het Fonds 150 EUR verschuldigd ter forfaitaire dekking van de behandelingskosten.

Nach Zustellung des Angebots eines Kredits des Typs Accesspack ist der Antragsteller dem Fonds einer Summe von höchstens 150 EUR als Pauschaldeckung der Bearbeitungsgebühren schuldig.


De Koning stelt, opdat het van toepassing zal zijn vanaf 2004, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de door vennootschappen verschuldigde bijdragen vast, maar zonder dat deze de 868 EUR kunnen overschrijden.

Damit es ab 2004 anwendbar ist, legt der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die von den Gesellschaften geschuldeten Beiträge fest, ohne dass diese jedoch 868 EUR überschreiten können.


Wanneer de toeslag evenwel verschuldigd is aan een bijslagtrekkende bedoeld in artikel 41, eerste en tweede streepje, bedraagt de bijslag 17,41 EUR.

Wenn der Zuschlag jedoch einem in Artikel 41 erster und zweiter Gedankenstrich erwähnten Empfänger auszuzahlen ist, beträgt er 17,41 EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2008 heeft Italië de Commissie ervan in kennis gesteld dat het 2,1 miljoen EUR douanerechten op tabaksproducten, die verschuldigd zijn sinds 1997, niet kon innen en afdragen aan de EU-begroting.

2008 informierte Italien die Kommission, dass es Zölle auf Tabakerzeugnisse in Höhe von 2,1 Mio. EUR, die auf das Jahr 1997 zurückgingen, nicht erheben und an den EU-Haushalt abführen könne.


Na kennisgeving van het aanbod van kredietvoorwaarden is de aanvrager het Fonds 100 EUR verschuldigd ter forfaitaire dekking van de behandelingskosten.

Nach Zustellung des Angebots der Kreditbedingungen ist der Antragsteller dem Fonds einer Summe von 100 EUR als Pauschaldeckung der Bearbeitungsgebühren schuldig.


Eén van deze maxima (het standaard volumeplafond) stemt overeen met een bedrag dat 50 EUR verschuldigde kosten per maandelijkse factureringsperiode (exclusief btw) niet overschrijdt.

Eine dieser Obergrenzen (pauschale Obergrenze für das Datenvolumen) muss einem Betrag von höchstens 50 EUR (ohne Mehrwertsteuer) an ausstehenden Entgelten pro monatlichen Abrechnungszeitraum entsprechen.


Duitsland heeft meegedeeld dat de vergoeding die door MobilCom voor de garantie aan de staat diende te worden betaald, telkens 0,8 % per jaar bedroeg. Daarnaast was telkens een eenmalige vergoeding van 25 000 EUR verschuldigd.

Deutschland hat mitgeteilt, dass der Aufschlag, den MobilCom für die Bürgschaft an den Bund zu entrichten hatte, jeweils 0,8 % p.a. betrugt. Zusätzlich war jeweils ein Antragsentgelt in Höhe von 25 000 EUR zu leisten.


Het te betalen bedrag wordt via de volgende formule vastgesteld: indien een index, welke het aandeel van een deelnemende bank in de totale activiteit met betrekking tot de uitgifte van CB-kaarten weergeeft, meer dan drie maal hoger is dan een andere index die drie jaar voorheen werd vastgesteld, zal de bank een bedrag van 12 EUR verschuldigd zijn per uitgegeven kaart die het aantal dat overeenkomt met een verdriedubbeling van de index, overschrijdt.

Der zu entrichtende Betrag wird folgendermaßen errechnet: Wenn der Index, der sich auf den verhältnismäßigen Anteil einer Mitgliederbank auf die Gesamtherausgabe von CB-Karten bezieht, einen anderen Index, der drei Jahre zuvor festgelegt wurde, um das Dreifache übersteigt, muss die Bank einen Betrag von 12 EUR entrichten für jede Karte, die über die Zahl, die dem verdreifachten Index entspricht, hinausgeht;


Aangezien deze registrator een bedrag van 7 363,50 EUR verschuldigd was, heeft EURid de accreditatieovereenkomst (na meerdere aanmaningen) vanwege contractbreuk beëindigd.

Da diese Registrierstelle offene Rechnungen in Höhe von 7363,50 EUR hatte, kündigte EURid die Zulassungsvereinbarung aufgrund einer Vertragsverletzung (nach mehreren Mahnungen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur verschuldigd' ->

Date index: 2022-12-07
w