Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro internationaal terrein heeft gewonnen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze stap in de goede richting is echter onvoldoende om de gevolgen van de crisis, die in enkele gevallen zo snel aan terrein heeft gewonnen dat de EU er niet tijdig op kon reageren, ongedaan te maken.

Dies ist zwar in der Tat ein Fortschritt, doch reicht er für die Beseitigung der Folgen dieser Krise nicht aus, die sich in manchen Fällen rascher ausgebreitet hat, als die EU in der Lage war, darauf zu reagieren.


B. overwegende dat deze mislukkingen de voorwaarden hebben gecreëerd voor de opkomst van de Houthi-milities, die uit het noorden van het land komen, van het machtsvacuüm op het vlak van bestuur en veiligheid hebben geprofiteerd en in september 2014 de hoofdstad Sanaa hebben veroverd en die sindsdien in heel het land snel terrein hebben gewonnen met de hulp van en bijgestaan door troepen die loyaal zijn aan voormalig president Saleh, hetgeen geleid heeft tot de gevangenneming van politieke tegenstanders en een aanslag op grotere bevolk ...[+++]

B. in der Erwägung, dass dadurch die Bedingungen für den Aufstieg der Huthi-Milizen geschaffen wurden, die aus dem Norden des Landes kamen, sich das Vakuum in den Bereichen Staatsführung und Sicherheit zu Nutze machten und seit der Einnahme der Hauptstadt Sanaa im September 2014 im ganzen Land große Erfolge zu verzeichnen haben, wobei sie von dem ehemaligen Präsidenten Saleh treuen Truppen unterstützt wurden, und in der Erwägung, dass in der Folge politische Gegner verhaftet und große Bevölkerungszentren wie Aden und Taiz angegriffen wurden; in der Erwägung, dass der rechtmäßige Präsident des Jemen, Abd-Rabbu Mansur Hadi, aus diesem Gru ...[+++]


Ikzelf heb destijds gezegd dat het Parlement met het Verdrag van Lissabon natuurlijk terrein heeft gewonnen ten koste van de Commissie, maar dat het venijn in de details zou zitten, en dat het ook van die details zou afhangen in hoeverre onze onderhandelaars erin zouden slagen de letter van het Verdrag om te zetten in een kaderakkoord met specifieke bepalingen die gunstig zijn voor het Parlement.

Ich sagte damals selber, dass das Parlament durch den Vertrag von Lissabon gewiss Vorteile auf Kosten der Kommission erlangt hat aber der Teufel im Detail steckt und es von diesen Details abhängt, wie sinnvoll unsere Verhandlungsführer den Wortlaut des Vertrages in der Rahmenvereinbarung in konkrete Bestimmungen umsetzen können.


Op internationaal niveau heeft het genderperspectief absoluut aan betekenis gewonnen.

Die Geschlechterperspektive auf internationaler Ebene hat sicher an Bedeutung gewonnen.


Om de miljarden euro's te recupereren die in de EU verloren gaan als gevolg van belastingontduiking en fraude, heeft de Commissie een reeks concrete maatregelen gesuggereerd die op nationaal, Europees en internationaal vlak kunnen worden genomen (zie IP/12/697 en MEMO/12/492), en zal zij tegen eind 2012 ...[+++]

Um die Milliarden von Euro wiederzuerlangen, die in der EU durch Steuerhinterziehung und Betrug verloren gehen, hat die Kommission eine Reihe konkreter Maßnahmen vorgeschlagen, die auf nationaler, auf EU- und auf internationaler Ebene durchzuführen sind (siehe IP/12/697 und MEMO/12/492); außerdem soll bis Ende 2012 ein gemeinsamer Ansatz zum Thema Steueroasen und aggressive Steuerplaner ausgearbeitet ...[+++]


In het jaarverslag staat heel duidelijk dat de euro internationaal terrein heeft gewonnen en nu al de op een na belangrijkste valuta ter wereld is.

Der Jahresbericht sagt sehr deutlich, daß der Euro sich international durchgesetzt hat und heute schon die zweitwichtigste Währung der Welt ist.


Het economisch herstel in de EU heeft de laatste tijd terrein gewonnen.

Die wirtschaftliche Erholung in der Europäischen Union hat unlängst wieder Fahrt aufgenommen.


De jongste tien jaar heeft het gezondheidsbeleid internationaal een vooraanstaande positie verworven en zijn de uitgaven voor gezondheidshulp verviervoudigd tot meer dan 16 miljard euro.

In den letzten zehn Jahren hat die Gesundheitspolitik international an Gewicht gewonnen; die Hilfe im Gesundheitsbereich hat sich vervierfacht und beläuft sich mittlerweile auf mehr als 16 Mrd. EUR.


In een artikel dat vandaag in het wetenschappelijke tijdschrift "The Lancet" wordt gepubliceerd, brengt een internationaal consortium dat van de Europese Commissie een subsidie van 1,8 miljoen euro heeft ontvangen, verslag uit over de in eerste instantie positieve tests op de werkzaamheid van een nieuw geneesmiddel tegen malaria.

In einem Artikel, der heute in dem Wissenschaftsmagazin "The Lancet" veröffentlicht wurde, berichtet ein internationales Konsortium, für das die Europäische Kommission Forschungsmittel in Höhe von €1,8 Millionen bereit gestellt hat, über erste positive Ergebnisse von Wirksamkeitsprüfungen eines neuen Mittels gegen Malaria.


Naast de 829 miljoen euro voor wederopbouw en humanitaire steun die de Europese Gemeenschap sinds 2003 reeds heeft toegezegd, de aanvullende substantiële bijdragen van de EU-lidstaten en de Faciliteit inzake een internationaal wederopbouwfonds voor Irak, doet de EU het volgende:

Angesichts der seit 2003 von der Europäischen Gemeinschaft bereits bereitgestellten Mittel in Höhe von 829 Mio. EUR für Wiederaufbau und humanitäre Hilfe, der zusätzlichen umfangreichen Beiträge der EU-Mitgliedstaaten und des Internationalen Wiederaufbaufonds für Irak hält die EU Folgendes fest:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro internationaal terrein heeft gewonnen' ->

Date index: 2021-12-08
w