Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directory entry
Directory-ingang
EAPC
EAPR
Episiotomie
Euro-Atlantische Partnerschapsraad
Euro-emissie
Euro-obligatie
Euro-omschakeling
Geografische ingang
Ingang
Ingang op geografische naam
Ingang van de verzekering
Kaartjes controleren bij de ingang van een locatie
Met ingang van de dag
Microfoon-ingang
Mikrofoon-ingang
NASR
Noordatlantische Samenwerkingsraad
Tickets controleren bij de ingang van een locatie
Verwijding van de schede-ingang

Vertaling van "euro met ingang " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


kaartjes controleren bij de ingang van een locatie | tickets controleren bij de ingang van een locatie

Tickets am Eingang des Veranstaltungsorts überprüfen


geografische ingang | ingang op geografische naam

geographischer Eingang


directory entry | directory-ingang | ingang

Verzeichniseintrag


episiotomie | verwijding van de schede-ingang

Episiotomie | Scheidendammschnitt






Euro-emissie [ Euro-obligatie ]

Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]




Euro-Atlantische Partnerschapsraad [ EAPC | EAPR | NASR | Noordatlantische Samenwerkingsraad ]

Euro-Atlantischer Partnerschaftsrat [ EAPC | NAKR | Nordatlantischer Kooperationsrat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PT) Ik zou willen zeggen dat de gewijzigde begroting die we net hebben goedgekeurd, ten belope van een bedrag van 13 400 000 euro, met ingang van 1 mei, dus voor een half jaar, zeer onverstandig is.

– (PT) Ich möchte sagen, dass der Berichtigungshaushaltsplan in Höhe von 13 400 000 EUR, den wir soeben angenommen haben und der erst am 1. Mai in Kraft tritt und somit für ein halbes Jahr bestimmt ist, sehr unvernünftig ist.


2. Met ingang van 1 juli 2012 mag het retailtarief, exclusief btw, van een Euro-sms-tarief dat een thuisaanbieder zijn roamende klant in rekening mag brengen voor een gereguleerd roaming sms-bericht dat door die roamende klant is verzonden voor elk roaming sms-bericht verschillend zijn, maar met ingang van 1 juli 2012 wordt dit tarief verlaagd tot EUR 0,09, ingang van 1 juli 2013 tot EUR 0,06 en met ingang van juli 2014 tot EUR 0,05.

(2) Mit Wirkung vom 1. Juli 2012 kann das Endkundenentgelt (ausschließlich Mehrwertsteuer) eines SMS-Eurotarifs, den ein Heimatanbieter seinem Roamingkunden für die Abwicklung einer von dem Kunden versendeten regulierten SMS-Roamingnachricht insgesamt berechnet, bei jeder SMS-Roamingnachricht unterschiedlich sein, wird aber am 1. Juli 2012 auf 0,09 EUR, am 1. Juli 2013 auf 0,06 EUR und am 1. Juli 2014 auf 0,05 EUR gesenkt.


Vanaf vandaag mogen oproepen vanuit het buitenland maximaal 0,43 euro kosten en ontvangen oproepen maximaal 0,19 euro. Met ingang van 1 juli 2010 zullen deze tarieven nog verder worden verlaagd tot 0,39 euro en 0,15 euro en op 1 juli 2011 tot 0,35 euro en 0,11 euro (prijzen per minuut excl. btw ).

Ab heute gelten folgende Höchstpreise: 0,43 € für ausgehende und 0,19 € für eingehende Anrufe, weitere Senkungen erfolgen am 1. Juli 2010 auf 0,39 € bzw. 0,15 € und schließlich am 1. Juli 2011 auf 0,35 € bzw. 0,11 € (jeweils pro Minute, ohne MwSt.).


Op grond van de roaming-Verordening (nr. 544/2009) zijn aanbieders van mobiele telefoondiensten verplicht hun klanten met ingang van 1 maart 2010 een maandelijkse kostenbeperking aan te bieden van 50 euro.

Laut der Roaming-Verordnung (Nr. 544/2009) müssen Mobiltelefonanbieter ihren Kunden ab dem 1. März 2010 eine monatliche Obergrenze von 50 EUR anbieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben dan ook zeer verheugd over verdere hervormingen die zijn vastgesteld en die inhouden dat de helft van de totale steun aan de tabakssector (484 miljoen euro) met ingang van het jaar 2010 zal worden gereserveerd voor herstructureringsprogramma’s in de tabaksproducerende regio’s, in het kader van de plattelandsontwikkeling.

Ich begrüße daher die im Zuge der Änderung festgelegte Fortführung der Reformen, durch die die Hälfte des Gesamtbeihilfebetrags für den Tabaksektor (484 Millionen Euro) ab 2010 für Umstrukturierungsprogramme in Tabak erzeugenden Gebieten im Rahmen der Entwicklung des ländlichen Raums zur Verfügung gestellt wird.


Ik ben dan ook zeer verheugd over verdere hervormingen die zijn vastgesteld en die inhouden dat de helft van de totale steun aan de tabakssector (484 miljoen euro) met ingang van het jaar 2010 zal worden gereserveerd voor herstructureringsprogramma’s in de tabaksproducerende regio’s, in het kader van de plattelandsontwikkeling.

Ich begrüße daher die im Zuge der Änderung festgelegte Fortführung der Reformen, durch die die Hälfte des Gesamtbeihilfebetrags für den Tabaksektor (484 Millionen Euro) ab 2010 für Umstrukturierungsprogramme in Tabak erzeugenden Gebieten im Rahmen der Entwicklung des ländlichen Raums zur Verfügung gestellt wird.


3. Met ingang van 1 januari 2011, met uitzondering van voertuigen van categorie M met een technisch toelaatbare maximummassa van meer dan 2 500 kg welke in specifieke sociale behoeften voorzien en met ingang van 1 september 2012, voor categorie N1, klasse II en III en de hierboven bedoelde voertuigen van categorie M, met ingang van 1 januari 2011 beschouwen de lidstaten certificaten van overeenstemming van nieuwe voertuigen die niet aan deze verordening en de desbetreffende uitvoeringsmaatregelen, , en in het bijzonder aan de Bijlagen met uitzondering van ...[+++]

3. Ab dem 1. Januar 2011, außer im Fall von Fahrzeugen der Klasse M mit einer technisch zulässigen Gesamtmasse von mehr als 2 500 kg, die besonderen gesellschaftlichen Erfordernissen entsprechen, sowie von Fahrzeugen der Klasse N1, Gruppen II und III, und der genannten Klasse M ab dem 1. Januar 2012, betrachten die Mitgliedstaaten für neue Fahrzeuge nach [Artikel 25] der Richtlinie [XXXX/XX/EG] ausgestellte Übereinstimmungsbescheinigungen als nicht mehr gültig, wenn diese Fahrzeuge nicht die Anforderungen dieser Verordnung und der zu ihrer Durchführung erlassenen Maßnahmen, insbesondere der Anhänge mit den Ausnahmen von der Anwendung d ...[+++]


Deze ontwerp-bepalingen bevestigen dat de Euro met ingang van 1 januari 1999 de gemeenschappelijke munt van de deelnemende landen wordt, en verschaffen de noodzakelijke rechtszekerheid, met name voor partijen op de financiële markten.

Der Entwurf einer rechtlichen Regelung sieht vor, daß der Euro wie geplant ab 1. Januar 1999 die einheitliche Währung der teilnehmenden Länder sein wird, und bietet die insbesondere für die Wirtschaftsbeteiligten auf den Finanzmärkten erforderliche Rechtssicherheit.


De belangrijkste doelstellingen van de voorgestelde wetgeving zijn: - te bepalen dat met ingang van 1 januari 1999 de Euro de munteenheid van de deelnemende Lid-Staten is; in de overgangsfase (van 1 januari 1999 tot uiterlijk 31 december 2001) wordt de Euro uitgedrukt in de nationale munteenheden, zodat wordt gezorgd voor een rechtens afdwingbare equivalentie van de Euro en de nationale munteenheden; - te bevestigen dat met ingang van uiterlijk 1 januari 2002 in Euro gedenomineerde bankbiljetten en munten worden ingevoerd, die in alle deelnemende landen onmiddellijk de stat ...[+++]

Die wichtigsten Elemente der vorgeschlagenen rechtlichen Regelung sind: - die Festlegung, daß der Euro ab 1. Januar 1999 die Währung der teilnehmenden Mitgliedstaaten ist, wobei der Euro während des Übergangszeitraums (1. Januar 1999 bis spätestens 31. Dezember 2001) auch in den jeweiligen nationalen Währungseinheiten ausgedrückt wird, so daß zwischen dem Euro und den nationalen Währungseinheiten eine rechtlich verbindliche Gleichwertigkeit gewährleistet ist; - die Bestätigung, daß die Euro-Banknoten und Euro-Münzen spätestens am 1. Januar 2002 eingeführt werden und in allen teilnehmenden Mitgliedstaaten unmittelbar den Status eines g ...[+++]


De belangrijkste punten zijn het bevestigen van de aanduiding "Euro" en van de onderverdeling daarvan in 100 centen, de continuïteit van contracten, de 1:1-omrekeningskoers voor de Euro en de mand-Ecu met ingang van 1 januari 1999, de problematiek van de status van wettig betaalmiddel en de afrondingsregels voor het omrekenen van nationale munteenheden in Euro en vice versa.

Die wichtigsten Elemente dieser Vorschläge sind u.a. die Bestätigung des Namens "Euro", seine Unterteilung in 100 Cents, die Fortgeltung von Verträgen, der Umtauschkurs von 1:1 zwischen dem Euro und der Korb-ECU ab 1. Januar 1999, die Verwendung des Euro als gesetzliches Zahlungsmittel sowie die Rundungsregeln für die Umrechnung zwischen den nationalen Währungen und dem Euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro met ingang' ->

Date index: 2021-09-08
w