Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro voor europa veel zwaardere » (Néerlandais → Allemand) :

Door een opheffing van de knelpunten op de interne markt zal Europa in een veel betere positie verkeren om de steeds zwaardere concurrentie van de opkomende economieën het hoofd te bieden.

Wenn die Bremsklötze im Binnenmarkt gelöst werden, wird Europa besser im zunehmend härteren Wettbewerb mit den ,Emerging Economies" bestehen können.


Indien rekening wordt gehouden met een koolstofprijs van meer dan 20 euro, zijn aan het 20 %-streefcijfer nauwelijks méér kosten verbonden dan aan de loutere toepassing van “traditionele” energiebronnen, terwijl daardoor in Europa wel veel werkgelegenheid wordt geschapen en nieuwe, technologisch georiënteerde Europese bedrijven tot ontwikkeling kunnen komen.

Bei Zugrundelegung eines Kohlenstoffpreises von über 20 EUR würde die Erreichung eines Anteils von 20 % praktisch gar keine höheren Kosten verursachen als ein Festhalten an „traditionellen“ Energieträgern. Zudem würden zahlreiche Arbeitsplätze in Europa entstehen wie auch neue, im Technologiebereich tätige europäische Unternehmen.


Als men het in academische kringen tegenwoordig echter érgens over eens is, is het wel dat de huidige financiële crisis zonder de euro voor Europa veel zwaardere gevolgen zou hebben gehad.

Wenn jedoch derzeit ein Konsens im akademischen Bereich besteht, dann darüber, dass diese Finanzkrise ohne den Euro für Europa viel schlimmer gewesen wäre.


Een website, die vandaag is geopend en die via de homepage van UEFA Euro 2012 en veel andere websites, waaronder die van de Europese bureaus voor consumentenvoorlichting toegankelijk is, geeft tips over hoe u uw reis het best kan voorbereiden en wat u moet doen als u in Polen zelf of na uw terugreis consumentenproblemen ondervindt ( [http ...]

Auf einer heute freigeschalteten Website, die über die Website der UEFA Euro 2012 und von vielen anderen Websites – auch denen der Europäischen Verbraucherzentren – aus aufgerufen werden kann, werden Tipps für die Reisevorbereitung und für Verbraucherprobleme gegeben, die in Polen oder nach der Rückkehr aus Polen auftreten können ( [http ...]


Omgekeerd volgt daaruit dat Europa bij nog zwaardere criminele handelingen en andere zaken die op internet plaatsvinden kennelijk nog veel minder in staat is voor oplossingen te zorgen.

Im Umkehrschluss ergibt sich daraus aber die Situation, dass bei noch tragischeren kriminellen Handlungen und anderen Dingen, die im Internet passieren, Europa offenbar noch viel weniger in der Lage sein kann, hier für Lösungen zu sorgen.


Aangezien de demografische crisis die in Europa dreigt te ontstaan niet kan worden opgelost zonder een adequaat netwerk van sociale diensten, moeten we benadrukken dat de financiële lasten van deze diensten niet uitsluitend op de schouders van de burgers terecht mogen komen, of zelfs op die van de lokale overheden, die nog veel zwaardere lasten dragen.

Die demografische Krise, der Europa sich gegenübersieht, kann nicht ohne ein adäquates Netz an Sozialleistungen gelöst werden. Dabei ist zu beachten, dass es nicht ausschließlich den Bürgern oder kommunalen Behörden zugemutet werden kann, die finanzielle Bürde solcher Leistungen zu tragen, da ihnen ohnehin ständig mehr aufgebürdet wird.


Er zijn enkele gebieden waarop de concurrentie zwaarder is geworden en waarop wij problemen hebben, maar er zijn verbazingwekkend veel gebieden waarop Europa wereldwijd koploper is, ook wat betreft technologie.

Es ist nicht so, als wären wir hier zurückgefallen. Es gibt einige Bereiche, in denen der Wettbewerb härter geworden ist und wir Schwierigkeiten haben, aber es gibt erstaunlich viele Bereiche, in denen Europa Weltmarktführer und auch Technologieführer ist.


Door een opheffing van de knelpunten op de interne markt zal Europa in een veel betere positie verkeren om de steeds zwaardere concurrentie van de opkomende economieën het hoofd te bieden.

Wenn die Bremsklötze im Binnenmarkt gelöst werden, wird Europa besser im zunehmend härteren Wettbewerb mit den „Emerging Economies" bestehen können.


Door een opheffing van de knelpunten op de interne markt zal Europa in een veel betere positie verkeren om de steeds zwaardere concurrentie van de opkomende economieën het hoofd te bieden.

Wenn die Bremsklötze im Binnenmarkt gelöst werden, wird Europa besser im zunehmend härteren Wettbewerb mit den ,Emerging Economies" bestehen können.


520 miljoen euro is natuurlijk veel te weinig voor een programma als het onderhavige. Als de landen die kandidaat zijn voor toetreding meedoen, betekent dat dat er meer jongeren in aanmerking komen voor het Jeugd voor Europa-programma. Dat kan een positief effect hebben op de uitwisseling van ervaringen, maar met zo'n begroting moet je toch vraagtekens zetten bij het succes van het programma.

Dabei wird die Aufnahme der Bewerberländer den Zugang von mehr Jugendlichen zu „Jugend“ und einen noch substantielleren Erfahrungsaustausch ermöglichen, doch der Haushalt des Programms läßt Bedenken hinsichtlich des Erfolgs der Initiative aufkommen.




D'autres ont cherché : markt zal europa     door     veel     steeds zwaardere     dan 20 euro     daardoor in europa     europa wel veel     zonder de euro voor europa veel zwaardere     uefa euro     europese bureaus     en veel     andere     daaruit dat europa     staat     kennelijk nog veel     bij nog zwaardere     in europa     nog veel     nog veel zwaardere     gebieden waarop europa     verbazingwekkend veel     concurrentie zwaarder     miljoen euro     weinig     natuurlijk veel     euro voor europa veel zwaardere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro voor europa veel zwaardere' ->

Date index: 2021-06-13
w