Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Behoeften van ICT-gebruikers achterhalen
Behoeften van ICT-gebruikers identificeren
Bijzondere wensen
EAPC
EAPR
Euro-Atlantische Partnerschapsraad
Euro-emissie
Euro-obligatie
Euro-omschakeling
Gebruikersbeperkingen analyseren
NASR
Noordatlantische Samenwerkingsraad
Overgang naar de euro
Vrome wensen
Wensen deel te nemen.
Wensen van ICT-gebruikers identificeren
Wensen van de ouders

Traduction de «euro wensen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp

Methodik für Benutzer-zentriertes Design anwenden | User-Centred-Design-Methoden anwenden | Methodik für nutzerorientierte Gestaltung anwenden | Methodik für User Centred Design anwenden


behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers

IKT-Zielgruppenanalyse durchführen | Techniken zur Ermittlung des IKT-Anwenderbedarfs einsetzen | IKT-Anwenderbedarf ermitteln | Verfahren zur Identifizierung des IKT-Anwenderbedarfs anwenden






Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.


Euro-emissie [ Euro-obligatie ]

Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]






Euro-Atlantische Partnerschapsraad [ EAPC | EAPR | NASR | Noordatlantische Samenwerkingsraad ]

Euro-Atlantischer Partnerschaftsrat [ EAPC | NAKR | Nordatlantischer Kooperationsrat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13. De openbare instellingen en daarmee gelijkgestelden die mediacommunicatiecampagnes wensen te krijgen moeten voorafgaandelijk de instemming van hun toezichthoudend Minister krijgen als het bedrag van de campagne of de actie 50.000 euro btw meegerekend overschrijdt voordat er een bestek of een verbintenis opgesteld wordt.

Art. 13 - Die Einrichtungen öffentlichen Interesses und die ihnen gleichgestellten Einrichtungen, die in den Medien Kommunikationskampagnen durchführen möchten, müssen im Voraus, vor jeglicher Einführung eines Lastenheftes oder bevor jegliche Verpflichtung eingegangen wird, die Zustimmung ihres Aufsichtsministers einholen, wenn die Kosten für die Kampagne oder die Maßnahme 50.000 Euro einschließlich der Mehrwertsteuer übertreffen.


Het discriminatieverbod vereist dat elk geval apart wordt beoordeeld[9]. Bijzondere aandacht moet uitgaan naar gevallen waarin consumenten, wanneer zij voor een verrichting van een dienst in een andere lidstaat via een creditovermaking of via een rechtstreekse debitering in euro wensen te betalen, hogere kosten aangerekend krijgen dan voor een binnenlandse transactie.

Die Nichtdiskriminierungsklausel erfordert eine Einzelfallbewertung[9]. Besondere Aufmerksamkeit sollte den Fällen gelten, in denen Verbrauchern bei Zahlungen für in einem anderen Mitgliedstaat erbrachte Dienstleistungen durch Überweisungen oder Lastschriften in Euro höhere Gebühren auferlegt werden als für Transaktionen im Inland.


Het discriminatieverbod vereist dat elk geval apart wordt beoordeeld[9]. Bijzondere aandacht moet uitgaan naar gevallen waarin consumenten, wanneer zij voor een verrichting van een dienst in een andere lidstaat via een creditovermaking of via een rechtstreekse debitering in euro wensen te betalen, hogere kosten aangerekend krijgen dan voor een binnenlandse transactie.

Die Nichtdiskriminierungsklausel erfordert eine Einzelfallbewertung[9]. Besondere Aufmerksamkeit sollte den Fällen gelten, in denen Verbrauchern bei Zahlungen für in einem anderen Mitgliedstaat erbrachte Dienstleistungen durch Überweisungen oder Lastschriften in Euro höhere Gebühren auferlegt werden als für Transaktionen im Inland.


2. verzoekt de Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie voor eind 2011 voorstellen te doen voor het instellen van een Euro-mediterraan Leonardo da Vinci-programma met als doel de mobiliteit te bevorderen van jongeren die in het buitenland een beroepsopleiding wensen te volgen;

2. fordert die Kommission und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auf, bis Ende 2011 die Schaffung eines Europa-Mittelmeer-Programms Leonardo da Vinci vorzuschlagen, mit dem die Mobilität von jungen Menschen, die eine berufliche Ausbildung im Ausland absolvieren möchten, gefördert werden soll;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lidstaten die niet de euro als valuta hebben en de toepassing van deze verordening tot hun valuta wensen uit te breiden, stellen de Commissie van hun besluit in kennis.

23. Mitgliedstaaten, die den Euro nicht als Währung eingeführt haben und beabsichtigen, die Anwendung der Verordnung auf ihre Währung auszudehnen, teilen dies der Kommission mit.


1. Lidstaten die niet de euro als valuta hebben en de toepassing van deze verordening tot hun valuta wensen uit te breiden, stellen de Commissie van hun besluit in kennis.

23. Mitgliedstaaten, die den Euro nicht als Währung eingeführt haben und beabsichtigen, die Anwendung der Verordnung auf ihre Währung auszudehnen, teilen dies der Kommission mit.


Zij worden niet onderzocht omdat zij niet te kennen hebben gegeven dat zij de euro wensen in te voeren (Artikel 4 van het Protocol betreffende enkele bepalingen inzake Denemarken en artikel 10, onder a), van het Protocol betreffende enkele bepalingen met betrekking tot het VK).

Sie werden nicht geprüft, da sie eine Einführung des Euro nicht beabsichtigen (Artikel 4 des Protokolls über einige Bestimmungen betreffend Dänemark und Artikel 10 Buchstabe a) des Protokolls über einige Bestimmungen betreffend das Vereinigte Königreich).


9. is van mening dat het van belang is rekening te houden met de bezorgdheid van de burgers in de drie oude lidstaten die niet tot de euro-zone behoren – Denemarken, Zweden en het Verenigd Koninkrijk – en verzoekt de Commissie de regeringen van die lidstaten te steunen in hun streven een sceptisch publiek van de euro te overtuigen, indien deze regeringen zulks wensen;

9. hält es für wichtig, auf die Belange der Bürger aus den drei alten Mitgliedstaaten, die nicht der Eurozone angehören – Dänemark, Schweden und Vereinigtes Königreich – einzugehen, und fordert die Kommission auf, die Regierungen dieser Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen, eine skeptische Öffentlichkeit zu überzeugen, zu unterstützen, falls sie dies wünschen;


Uit enquêtes onder de burgers blijkt dat de kennis over de voordelen van de euro nog te wensen overlaat.

Nach einer bei den Bürgern durchgeführten Umfrage fehlt es immer noch an grundlegenden Informationen über die Vorteile des Euro, außerdem bestehen Wissenslücken und vielfach gar falsche Vorstellungen.


(8) Overwegende dat Portugal en Kaapverdië deze overeenkomst wensen voort te zetten nadat de Portugese escudo door de euro is vervangen; dat het dienstig is om te bepalen dat Portugal de huidige overeenkomst mag voortzetten en dat Portugal en Kaapverdië als enige verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging ervan;

(8) Portugal und Kap Verde möchten die gegenwärtige Vereinbarung nach der Ersetzung des portugiesischen Escudo durch den Euro fortführen. Es ist zweckdienlich, daß Portugal die gegenwärtige Vereinbarung nach der Ersetzung des portugiesischen Escudo durch den Euro fortführen kann und daß Portugal und Kap Verde die Vereinbarung in alleiniger Verantwortung umsetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro wensen' ->

Date index: 2021-12-24
w