Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro zoals commissaris fischer » (Néerlandais → Allemand) :

Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, verklaarde het volgende: "Door belastingontwijking gaan elk jaar miljarden euro's aan belastingen verloren - geld dat gebruikt kan worden voor openbare diensten zoals scholen en ziekenhuizen of voor groei en werkgelegenheid.

Pierre Moscovici, EU-Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll erklärte: „Milliarden Euro gehen Jahr für Jahr durch Steuervermeidung verloren – Gelder, die für öffentliche Einrichtungen wie Schulen und Krankhäuser oder zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung verwendet werden könnten.


Er moet om te beginnen een maximumbedrag komen voor subsidie die één persoon of bedrijf kan ontvangen, en dan niet 300.000 euro, zoals commissaris Fischer Boel onlangs voorstelde.

Zunächst muss ein je Person oder Betrieb maximal zulässiger Beihilfebetrag festgelegt werden, der sich aber nicht auf 300 000 Euro, wie von Frau Kommissarin Fischer Boel unlängst vorgeschlagen wurde, belaufen darf.


In het begin zal hiervoor, zoals commissaris Fischer Boel heeft gezegd, geld uit het fonds voor plattelandsontwikkeling nodig zijn.

Zu Beginn wird, was auch Kommissarin Fischer Boel erwähnt hat, staatliche Unterstützung aus Mitteln für den ländlichen Raum nötig sein.


Zoals commissaris Fischer Boel ook duidelijk heeft aangegeven in de kwijtingshoorzitting in de Commissie begrotingscontrole van afgelopen november, zal de Commissie de betalingen aan Griekenland voor rechtstreekse steun opschorten indien het actieplan en de deadlines niet in acht worden genomen door de Griekse autoriteiten.

Wie Kommissarin Fischer Boel während der Anhörung im Haushaltskontrollausschuss zum Thema Entlastung im November letzten Jahres klipp und klar feststellte, wird die Kommission die Zahlung von Direkthilfe an Griechenland aussetzen, wenn der vereinbarte Aktionsplan und die Fristen von den griechischen Behörden nicht eingehalten werden.


Zoals commissaris Fischer Boel in oktober 2006 in dit Parlement heeft beklemtoond, heeft de EU consistent vastgehouden aan de opvatting dat een rechtstreekse dialoog tussen de Dalai Lama en de Chinese autoriteiten de enige realistische manier is om een vreedzame en permanente oplossing te vinden voor de kwestie-Tibet, die hopelijk zal leiden tot erkenning van de volledige autonomie van de Tibetaanse regio.

Wie Kommissarin Fischer Boel im Oktober 2006 vor diesem Plenum hervorhob, hat die EU konsequent die Auffassung vertreten, dass die Aufnahme eines direkten Dialogs zwischen dem Dalai Lama und den chinesischen Behörden der einzig realistische Weg zu einer friedlichen und dauerhaften Lösung der Tibet-Frage ist, die, so ist zu hoffen, zur Anerkennung Tibets als wahrhaft autonome Region führt.


De Europese Unie heeft dit jaar al meer dan 55 miljoen euro uitgetrokken voor de financiering van het Europese schoolmelkprogramma”, aldus commissaris Fischer Boel.

Die Europäische Union hat dieses Jahr bereits mehr als 55 Mio. EUR für die Finanzierung des europäischen Schulmilchprogramms bereitgestellt“, erklärte Kommissarin Fischer Boel.


Is hij ook van mening , zoals commissaris Fischer Boel vorige week zei, dat, als we volledig instemmen met de voorstellen van de G20, we een half miljoen banen kunnen verliezen in de leveringsketen, de rundvleesproductie in landen als Ierland en Frankrijk te gronde zou gaan en de pluimveehouderij helemaal zou verdwijnen?

Stimmt er ihrer Äußerung aus der vergangenen Woche zu, dass wir, würden wir die Vorschläge der G20 in ihrer Gesamtheit annehmen, in der Lieferkette bis zu einer halben Million Arbeitsplätze verlören, sodass die Rindfleischproduktion ähnlich der von Irland und Frankreich und die Geflügelproduktion überhaupt verschwinden würden?


EU‑commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, Mariann Fischer Boel: “Door de nationale autoriteiten toe te staan tot 15 000 euro steun aan landbouwers te betalen, creëren wij de nodige ruimte om de liquiditeitsproblemen van een aantal boeren op te vangen.

„Wir gestatten den Mitgliedstaaten, den Landwirten bis zu 15 000 EUR je Betrieb zu zahlen, weil wir hoffen, dass damit die gravierenden Liquiditätsengpässe überwunden werden können, mit denen einige Betriebsinhaber derzeit konfrontiert sind," sagte die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin Marian Fischer Boel.


In dit voorstel wordt rekening gehouden met wat hen bezighoudt, zoals blijkt uit de opgedreven inspanningen voor afzetbevordering van onze wijn op de exportmarkten en de beperking van de rooiregeling in ecologisch gevoelige gebieden", aldus Mariann Fischer Boel, commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling".

Unser heutiger Vorschlag trägt den geäußerten Anliegen Rechnung, indem insbesondere die Förderung des Absatzes unserer Weine auf den Exportmärkten verstärkt und die Rodung in Gebieten mit empfindlicher Umwelt beschränkt wird“, erklärte die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin Mariann Fischer Boel.


Door middel van het bevorderen van het programma "De gemakkelijke euro" en van acties zoals de europroefsetjes willen we mensen die moeilijk toegang tot informatie hebben dezelfde kans geven zich op het gebruik van de euro voor te bereiden als de mensen die we met de voorlichtingscampagnes bereiken", aldus David Byrne, de EU-commissaris die met gezondheid en consumentenbescherming belast is.

Mit der Förderung des Euro Made Easy-Programms und Maßnahmen wie Euro-Trainingskits möchten wir sicherstellen, dass Personen mit Informationsschwierigkeiten die gleiche Chance im Umgang mit dem Euro haben wie Personen, die von den Informationskampagnen erreicht werden", erklärt David Byrne, EU-Kommissar für Gesundheit und Verbraucherschutz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro zoals commissaris fischer' ->

Date index: 2024-11-10
w