Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro-mediterrane overeenkomsten onvoldoende » (Néerlandais → Allemand) :

De voorgenomen totstandbrenging van een Euro-mediterrane vrijhandelszone in 2010, de Stabilisatie-en Associatie-overeenkomsten met landen uit de westelijke Balkan en de steeds nauwere betrekkingen met Rusland en andere Oost-Europese landen kunnen in dit verband interessante kansen bieden.

Die geplante Schaffung einer Freihandelszone Europa-Mittelmeerraum bis zum Jahr 2010, aber auch die Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit den westlichen Balkanländern und die immer engeren Beziehungen zu Russland und anderen osteuropäischen Ländern könnten dabei interessante Chancen eröffnen.


De Regionale Conventie betreffende de pan-Euro-mediterrane preferentiële oorsprongsregels (2) („de conventie”) bevat bepalingen over de oorsprong van goederen die op grond van de desbetreffende overeenkomsten tussen de partijen worden verhandeld.

Im Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln (2) (im Folgenden „Übereinkommen“) sind Bestimmungen über den Ursprung der Erzeugnisse festgelegt, die im Rahmen der jeweils zwischen den Vertragsparteien geschlossenen Abkommen gehandelt werden.


Wat het recente overleg tussen de Europese Unie en haar mediterrane partners betreft, evenals de rol van het Europees Parlement, kan ik u, opnieuw onder verwijzing naar de noord-zuid-dimensie, vertellen dat wij verwachten een overeenkomst te sluiten tijdens de Euro-mediterrane conferentie van de ministers van Handel op 9 december over een Euro-mediterrane handelsroutekaart voor na 2010, die de doelstelling weerspiegelt om de huidige Euro-mediterrane overeenkomsten geleidelijk om te zetten in uitgebreide en brede vrijhandelsakkoorden.

Hinsichtlich der aktuellen Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und unseren Mittelmeerpartnern und der Rolle des Europäischen Parlaments kann ich Ihnen sagen, dass wir, wieder mit Bezug auf die Nord-Süd-Dimension, erwarten, auf der Euromed-Handelsministerkonferenz am 9. Dezember bezüglich eines Euromed-Handels-Fahrplans nach 2010, ein Abkommen mit der Zielsetzung zu erreichen, die gegenwärtigen Euromed-Assoziierungsabkommen schrittweise in umfangreiche, vielseitige Freihandelsabkommen umzuwandeln.


2. Bij deze evaluatie kan de Associatieraad overwegen een gemeenschappelijke Beroepsinstantie voor verschillende Euro-mediterrane overeenkomsten op te richten.

(2) Bei dieser Überprüfung kann der Assoziationsrat die Möglichkeit der Einrichtung eines gemeinsamen Berufungsgremiums für mehrere Europa-Mittelmeer-Abkommen prüfen.


De complexiteit van de betrekkingen van de Europese Unie met de zuidelijke mediterrane landen neemt toe als gevolg van de uitvoering van de Euro-mediterrane overeenkomsten en de voortzetting van het Europees-mediterraan partnerschap.

Durch die Umsetzung der Europa-Mittelmeer-Abkommen und die Fortsetzung der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft nimmt die Komplexität der Beziehungen der EU zu den Partnerländern im südlichen Mittelmeerraum immer mehr zu.


- bepaalde bilaterale preferentiële overeenkomsten, met name de Euro-mediterrane overeenkomst.

- einige bilaterale Präferenzabkommen, vor allem das Europa-Mittelmeer-Abkommen.


- bepaalde bilaterale preferentiële overeenkomsten, met name de Euro-mediterrane overeenkomst.

- einige bilaterale Präferenzabkommen, vor allem das Europa-Mittelmeer-Abkommen.


10. betreurt het dat de mensenrechtenclausule in de reeds ten uitvoer gelegde Euro-Mediterrane overeenkomsten onvoldoende wordt geëerbiedigd en dringt er bij de Commissie op aan zich te kwijten van haar verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat aan deze clausule de hand wordt gehouden en het punt van de eerbiediging van de mensenrechten zowel in de multilaterale als in de bilaterale dialoog aan de orde te stellen;

10. bedauert, daß die in den bereits verabschiedeten Europa-Mittelmeer-Vereinbarungen vorgesehene Menschenrechtsklausel nicht respektiert wird und fordert die Kommission auf, ihre Verantwortung in bezug auf die Einforderung der Achtung der Klausel und die Erörterung der Frage nach der Achtung der Menschenrechte in multilateralen und bilateralen Gesprächen zu übernehmen;


8. betreurt het dat de mensenrechtenclausule in de nieuwe Euro-mediterrane overeenkomsten die al van kracht zijn, onvoldoende gerespecteerd is en vraagt met klem aan de Commissie dat zij haar verantwoordelijkheid neemt door de eerbiediging van deze clausule af te dwingen en zowel in multilaterale als in bilaterale gesprekken de kwestie van het respect voor de mensenrechten aan de orde te stellen;

8. bedauert die Tatsache, daß in den bereits umgesetzten Europa-Mittelmeer-Abkommen der Menschenrechtsklausel nicht genügend Beachtung geschenkt wurde, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihrer Pflicht im Hinblick auf die Einforderung der Beachtung der Klausel nachzukommen und das Thema Achtung der Menschenrechte sowohl in multilateralen als auch bilateralen Gesprächen anzusprechen;


De voorgenomen totstandbrenging van een Euro-mediterrane vrijhandelszone in 2010, de Stabilisatie-en Associatie-overeenkomsten met landen uit de westelijke Balkan en de steeds nauwere betrekkingen met Rusland en andere Oost-Europese landen kunnen in dit verband interessante kansen bieden.

Die geplante Schaffung einer Freihandelszone Europa-Mittelmeerraum bis zum Jahr 2010, aber auch die Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit den westlichen Balkanländern und die immer engeren Beziehungen zu Russland und anderen osteuropäischen Ländern könnten dabei interessante Chancen eröffnen.


w