Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro-rap ten beste » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, helaas is de heer Booth vertrokken, want ik wil hem graag zeggen dat ik erg van muziek hou en hem vragen een Euro-rap ten beste te geven bij de presentatie van mijn volgende verslag.

– (EN) Herr Präsident! Ich bedauere, dass Herr Booth nicht im Saal ist, denn ich wollte ihm sagen, dass ich Musikliebhaberin bin. Vielleicht könnte er bei der nächsten Aussprache über meinen Bericht einen Euro-Rap vortragen!


52. stelt de oprichting voor – onder toezicht en coördinatie van deze stichting – van een waarnemingscentrum voor migratie in de Euro-Latijns-Amerikaanse ruimte dat alle vraagstukken die verband houden met migratiestromen in deze ruimte permanent en nauwlettend volgt; van een biregionaal centrum voor conflictpreventie dat gericht is op het vooraf opsporen van oorzaken van mogelijke gewelddadige en gewapende conflicten en op het zoeken naar de beste methoden om dergelijke conflicten te voorkomen of een eventuele escalatie te verhinderen; en van een biregionaal centrum voor rampenpreventie – vooral in de nasleep van de tragische situatie ...[+++]

52. schlägt vor, unter der Aufsicht und Koordinierung dieser Stiftung folgende Einrichtungen zu gründen: eine Beobachtungsstelle für Migration im europäisch-lateinamerikanischen Raum, die die Aufgabe hat, alle mit den Migrationsströmen in diesem Raum verknüpften Probleme ständig und in detaillierter Form zu verfolgen, ein biregionales Zentrum für Konfliktverhütung, das im Vorfeld ermitteln soll, worin die Ursachen potenzieller gewaltsamer und bewaffneter Konflikte bestehen und welches der beste Weg ist, solchen Konflikten vorzubeugen und eine etwaige Eskalation zu verhindern, und ein biregionales Zentrum für Katastrophenverhütung – insbe ...[+++]


Daarom is mijn vraag, en ik richt mijn opmerkingen zowel tot de heer Trichet als de heer Juncker, omdat de heer Juncker terecht de aandacht vestigt op de bevoegdheden van de Eurogroep en ECOFIN op dit gebied, maar die komen nooit naar deze commissie of het Parlement: is de fundamentele kwestie op dit moment niet de wisselkoers, de aankoop van olievoorraden in euro’s en het vermogen van de Europese Unie, met name de eurozone, om met één mond te praten, zodat we ten slotte, tien jaar na de overgang naar de euro, kunnen bijdragen aan een ...[+++]

Betrifft unter diesen Umständen – und ich wende mich hier sowohl an Herrn Trichet als auch an Herrn Juncker, denn Herr Juncker weist zu Recht auf die Zuständigkeiten hin, die die Eurogruppe und der ECOFIN-Rat auf diesem Gebiet besitzen, die aber nie in diesen Ausschuss oder in unser Parlament kommen – die derzeit grundlegende Frage daher nicht das Wechselkursverhältnis, den Kauf der Erdöllieferungen in Euro und die Fähigkeit der Europäischen Union, vor allem ihrer Eurozone ...[+++]


50. herhaalt dat universele mensenrechten de kern vormen van de waarden van de EU; betreurt het dat sinds het begin van het Euro-mediterrane partnerschap (EMP) weliswaar wezenlijke vooruitgang is geboekt ten aanzien van democratie en mensenrechten, maar niet genoeg, en verzoekt de Commissie te blijven samenwerken met regeringen, regionale en lokale autoriteiten en maatschappelijke spelers in de betrokken landen; benadrukt het belang van vrijheid van meningsuiting voor de opbouw van een democratische cultuur en versterking van maatschappelijke organisaties; dringt er bij de Commissie op aan een doeltreffende dialoog op dit gebied aan te gaan en actief gezamenlijk beleid en gezamenlijke programma's op educatief gebied te ontwikkele ...[+++]

50. bekräftigt, dass die universellen Menschenrechte im Mittelpunkt des europäischen Wertesystems stehen; bedauert, dass seit dem Beginn der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft (EMP) im Hinblick auf Demokratie und Menschenrechte zwar wesentliche, aber dennoch nur unzureichende Fortschritte erzielt wurden, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, weiterhin mit den Regierungen, den regionalen und lokalen Behörden und den Akteuren der Zivilgesellschaft in den betreffenden Ländern zusammenzuarbeiten; betont, wie wichtig das Recht der freien Meinungsäußerung für den Aufbau einer demokratischen Kultur und die Stärkung der Zivilgesellschaft ...[+++]


Een jury van leidinggevende vertegenwoordigers van organisaties op het gebied van hiv/aids zal de beste film uitkiezen. Voor de productie daarvan stelt de Commissie een budget ten bedrage van in totaal 40 000 euro beschikbaar.

Eine Jury, die sich aus hochrangigen Vertretern von HIV/Aids-Organisationen zusammensetzt, wird die beste Script-Vorlage auswählen. Die entsprechende Filmproduktion finanziert die Kommission mit insgesamt 40 000 EUR.


In 2005 is een gezamenlijke actie met vijftien lidstaten medegefinancierd ten belope van 1 miljoen euro om “best practice” op verscheidene gebieden van het markttoezicht te ontwikkelen.

2005 wurde eine gemeinsame Maßnahme mit 15 Mitgliedstaaten kofinanziert (Kostenpunkt: über 1 Mio. €). Diese Maßnahme betrifft die Weiterentwicklung vorbildlicher Praktiken in unterschiedlichen Bereichen der Marktüberwachung.


In 2005 is een gezamenlijke actie met vijftien lidstaten medegefinancierd ten belope van 1 miljoen euro om “best practice” op verscheidene gebieden van het markttoezicht te ontwikkelen.

2005 wurde eine gemeinsame Maßnahme mit 15 Mitgliedstaaten kofinanziert (Kostenpunkt: über 1 Mio. €). Diese Maßnahme betrifft die Weiterentwicklung vorbildlicher Praktiken in unterschiedlichen Bereichen der Marktüberwachung.


Om 's werelds best concurrerende economie te worden moet Europa het voortouw nemen bij de overgang van de micro-elektronicasector op de volgende generatie nano-elektronica. Daarvoor is een gecoördineerde openbare en particuliere investering van ten minste 6 miljoen euro per jaar nodig.

Um zur weltweit wettbewerbfähigsten Industriemacht zu werden, muss Europa den Übergang des Mikroelektroniksektors zur nächsten Generation der Nanoelektronik mit koordinierten Investitionen des öffentlichen und des privaten Sektors in Höhe von mindestens 6 Mrd. Euro pro Jahr anführen.


De scheiding van deze twee beleidsterreinen heeft namelijk een samenhangende bestrijding van de werkloosheid en de verwezenlijking van volledige werkgelegenheid verhinderd. Beste collega von Wogau, de verzwakking van de euro wordt, ten minste voor een deel, veroorzaakt door dit vacuüm in het Europees economisch beleid.

Dieses Vakuum einer Verwaltung der Wirtschaft auf europäischer Ebene ist es, lieber Kollege von Wogau, das zumindest teilweise die Schwächung des Euro verursacht.




D'autres ont cherché : vragen een euro-rap ten beste     beste     eurogroep     ten slotte tien     zodoende de beste     kritiek te uiten     euro     zal de beste     miljoen euro     medegefinancierd ten belope     worden moet europa     werelds best     twee     werkgelegenheid verhinderd beste     euro-rap ten beste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro-rap ten beste' ->

Date index: 2023-06-26
w