Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking
Eurojust
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Recht om een klacht in te dienen
Wijze van dienen

Traduction de «eurojust dienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen


recht om een klacht in te dienen

Recht auf Klageerhebung


velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

sich entsprechende Felder


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden


Eurojust [ eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking | Europees orgaan voor verbeterde justitiële samenwerking ]

Eurojust [ Europäische Einheit für justizielle Zusammenarbeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uitwisselingen van informatie met Eurojust dienen onder het mandaat van Eurojust te vallen, dat zich uitstrekt tot coördinatie in geval van ernstige vormen van grensoverschrijdende criminaliteit.

Der Informationsaustausch mit Eurojust sollte durch dessen Mandat gedeckt sein, das eine Koordinierung in grenzübergreifenden Fällen schwerer Kriminalität mit einschließt.


Overeenkomstig lid 1 dienen geschillen die verband houden met de interpretatie en toepassing van het mvo worden beslecht "door middel van raadpleging van en onderhandelingen tussen vertegenwoordigers" van Eurojust en het BHIM, waarmee arbitrage door een eventuele derde partij dus wordt uitgesloten.

Gemäß Artikel 6 Absatz 1 werden Streitigkeiten im Zusammenhang mit der Auslegung oder Anwendung der Vereinbarung im Wege von Beratungen und Verhandlungen zwischen Vertretern von Eurojust und des HABM beigelegt, so dass eine Schlichtung durch Dritte ausgeschlossen ist.


Europol en Eurojust dienen beide een vertegenwoordiger te mogen benoemen in de SIS II-adviesgroep die bij artikel 16, lid 1, onder a) wordt ingesteld.

Europol und Eurojust sollten jeweils einen Vertreter in die gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe a eingerichtete SIS-II-Beratergruppe entsenden können.


De lidstaten dienen te besluiten welk kanaal het best kan worden gebruikt voor de overdracht van gegevens aan Eurojust.

Die Mitgliedstaaten sollten entscheiden, welcher Kommunikationskanal am besten für die Übermittlung der Informationen an Eurojust zu verwenden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europol en Eurojust dienen de beschikbare gegevens regelmatig te verifiëren en de gegevens die niet langer verband houden met lopende onderzoeken te wissen.

Europol und Eurojust müssen verpflichtet werden, regelmäßig die vorhandenen Datenbestände zu überprüfen und Daten, die nicht im Zusammenhang mit laufenden Ermittlungen stehen, zu löschen.


Sommige lidstaten zullen specifieke wetgeving inzake Eurojust dienen aan te nemen. Voor andere daarentegen kan de aanpassing van een aantal bepalingen in hun wetgeving inzake justitiële samenwerking en/of gegevensbescherming volstaan of zijn geen wetgevende maatregelen nodig.

Einige müssen besondere, auf Eurojust bezogene Rechtsvorschriften erlassen, andere können sich damit begnügen, einige Bestimmungen in ihren Rechtsvorschriften über justizielle Zusammenarbeit und/oder Datenschutz anzupassen, wiederum andere müssen überhaupt keine Legislativmaßnahmen ergreifen.


3. De personeelsleden dienen, onder het gezag van het college, bij de uitoefening van hun werkzaamheden de doelstellingen en het mandaat van Eurojust voor ogen te houden en geen instructies te vragen of te aanvaarden van enige regering, autoriteit, organisatie of persoon buiten Eurojust.

(3) Das Personal lässt sich bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben unter der Aufsicht des Kollegiums von den Zielen und dem Mandat von Eurojust leiten und darf von keiner Regierung, Behörde, Organisation oder Person außerhalb von Eurojust Weisungen erbitten oder entgegennehmen.


(4 ter) Nieuwe structuren van de Europese Unie, zoals Eurojust, die een nauwe justitiële samenwerking tussen de lidstaten tot stand moeten brengen, dienen te voldoen aan de beginselen van strafrechtelijke normen en procedures, met name wat betreft bescherming van de rechten van de mens, het recht op verdediging en de bescherming van persoonsgegevens.

(4b) Neue Strukturen der Europäischen Union, wie “Eurojust”, die die enge justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten verwirklichen sollen, müssen den Prinzipien der strafrechtlichen Normen und Verfahren entsprechen, insbesondere in Bezug auf den Schutz der Menschenrechte, das Recht auf Verteidigung und den Schutz personenbezogener Daten.


De autoriteiten die zich tot Eurojust wenden of waartoe Eurojust zich wendt, dienen rechtstreeks te kunnen reageren en niet eerst via een centrale instantie.

Die Behörden, die Eurojust im Rahmen seines Mandats ansprechen oder von ihm angesprochen werden, sollen unmittelbar reagieren können, ohne zuvor eine zentral benannte Behörde benennen zu müssen.


De verbindingsmagistraten, voor zover zij bestaan, het Europees justitieel netwerk en vooral Eurojust dienen zich bij hun activiteiten meer te richten op dit soort misdrijven.

Die Verbindungsrichter und -staatsanwälte (so vorhanden), das Europäische Justizielle Netz und insbesondere Eurojust sollten ihre Aktivitäten zur Bekämpfung dieser Straftaten bündeln.




D'autres ont cherché : eurojust     eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking     wijze van dienen     eurojust dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurojust dienen' ->

Date index: 2023-02-05
w