Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euromediterrane partnerschap moet staan " (Nederlands → Duits) :

C. overwegende dat geen duurzame ontwikkeling mogelijk is zonder vrede, stabiliteit en solidariteit en zonder de uitoefening van goede governance; overwegende dat duurzame ontwikkeling centraal in het Euromediterrane partnerschap moet staan,

C. in der Erwägung, dass es keine nachhaltige Entwicklung ohne Frieden, Stabilität, Solidarität und ohne eine verantwortliche Staatsführung geben kann und dass die nachhaltige Entwicklung im Zentrum der Partnerschaft Europa-Mittelmeer stehen muss,


C. overwegende dat geen duurzame ontwikkeling mogelijk is zonder vrede, stabiliteit en solidariteit en zonder de uitoefening van goede governance; overwegende dat duurzame ontwikkeling centraal in het Euromediterrane partnerschap moet staan,

C. in der Erwägung, dass es keine nachhaltige Entwicklung ohne Frieden, Stabilität, Solidarität und ohne eine verantwortliche Staatsführung geben kann und dass die nachhaltige Entwicklung im Zentrum der Partnerschaft Europa-Mittelmeer stehen muss,


13. herhaalt dat de ontwikkeling van de democratie, een van de hoofddoelstellingen van het Euromediterrane partnerschap, moet worden verwezenlijkt door het aanmoedigen van politieke hervormingen met de steun van de burgermaatschappij en van politieke fracties die het gebruik van geweld afwijzen;

13. weist erneut darauf hin, dass die Entwicklung der Demokratie, eines der Hauptziele der euromediterranen Partnerschaft, durch Förderung politischer Reformen mit Unterstützung der Zivilgesellschaft und jener politischen Gruppen, die den Einsatz von Gewalt ablehnen, erreicht werden muss;


Onder verwijzing naar zijn conclusies over Oekraïne van 10 december 2012 herhaalt de Raad dat hij ernaar streeft dat de associatieovereenkomst, die ook een diepe en brede vrijhandelsruimte (AO/DCFTA) moet omvatten, wordt ondertekend zodra de Oekraïense autoriteiten vastberaden actie en tastbare vooruitgang laten zien op drie essentiële terreinen, mogelijkerwijs tegen het moment waarop de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius plaatsvindt: zorg dragen voor de conformiteit van de verkiezingen met internationale normen en passende ...[+++]

Unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen zur Ukraine vom 10. Dezember 2012 bekräftigt er, dass er entschlossen ist, das Assoziierungsabkommen, das die Errichtung einer weitreichenden und umfassenden Freihandelszone vorsieht, möglichst bis zum Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft in Vilnius zu unterzeichnen, sobald die ukrainischen Behörden in den drei folgenden Schlüsselbereichen ein entschlossenes Handeln an den Tag legen und spür­bare Fortschritte vorweisen können: Sie müssen sicherstellen, dass die Wahlen den internatio­nalen Standards entsprechen und geeignete Maßnahmen im Anschluss an die Wahlen von 2012 getroffen werden; s ...[+++]


32. vestigt de aandacht op de rol die het Euromediterrane Partnerschap moet spelen in het bijeenbrengen van alle partijen en het bevorderen van de dialoog en met name via de parlementaire vergadering en forum voor het maatschappelijk middenveld; steunt het verzoek om een buitengewone bijeenkomst te beleggen van de Euromed-Raad van ministers van Buitenlandse Zaken van het proces van Barcelona;

32. verweist auf die Rolle, die die Partnerschaft Europa-Mittelmeer bei der Zusammenführung aller Parteien und der Förderung des Dialogs, insbesondere im Rahmen ihrer Parlamentarischen Versammlung und des Forums der Zivilgesellschaft, spielen muss; unterstützt die Forderung, so bald wie möglich eine Sondersitzung des Euromed-Rates der Außenminister im Rahmen des Barcelona-Prozesses einzuberufen;


Gezien de omvang van de uitdagingen waarvoor beide continenten staan, vindt de Commissie dat het partnerschap met Afrika verder moet worden uitgebouwd.

Angesichts der großen Herausforderungen, vor denen beide Kontinente stehen, erkennt die Kommission an, dass sich die Partnerschaft EU-Afrika weiterentwickeln muss.


is van mening dat het bestaande euromediterrane partnerschap moet worden heropgestart via bilaterale en multilaterale sectorinitiatieven, met inbegrip van de instelling van een Stichting voor de dialoog tussen culturen, en dat het in het bredere kader van het beleid betreffende de grotere Europese nabuurschap moet worden geplaatst; herhaalt dat het aanhalen van de sub-regionale betrekkingen in de Maghreb en de Mashrek prioriteit heeft en trouwens het uiteindelijke doel van de bilateraal gesloten associatieovereenkomsten is, die evenw ...[+++]

hält es für zweckmäßig, die derzeitige Partnerschaft Europa-Mittelmeer durch bilaterale und multilaterale sektorbezogene Initiativen und die Gründung einer Stiftung für den Dialog zwischen den Kulturen umzugestalten, indem man sie in den weiteren Rahmen der Politik "Größeres Europa - Nachbarschaft" einordnet; bekräftigt das vorrangige Bestreben um einen verstärkten Ausbau der subregionalen Beziehungen zum Maghreb und zum Maschrik, der im Übrigen das letztendliche Ziel der Assoziationsabkommen darstellt, die bilateral abgeschlossen wurden, aber weiterentwickelt werden und zu einer stärkeren regionalen Integration beitragen sollen; bekrä ...[+++]


Het partnerschap moet worden aangestuurd door en onder toezicht staan van een “adviesraad” waarin een evenwicht bestaat tussen deskundigheid en belangen van de betrokkenen.

Die Partnerschaft sollte von einem „Beratungsgremium“ geleitet und überwacht werden, in dem Fachwissen und Interessen der Beteiligten ausgewogen vertreten sind.


De EU moet daarom klaar staan om in een hecht partnerschap samen te werken met de buurlanden die verdere hervormingen wensen door te voeren en moet hen helpen bij het ontwikkelen van hun capaciteit om het communautaire acquis om te zetten en delen daarvan ten uitvoer te leggen.

[11] Die EU muss daher bereit sein, in enger Partnerschaft mit ihren Nachbarstaaten zusammenzuarbeiten, die weitere Reformen durchführen wollen, und ihnen beim Ausbau ihrer Kapazitäten zu helfen, damit sie ihre Vorschriften an Teile des gemeinschaftlichen Besitzstands angleichen und umsetzen können.


Het nieuwe partnerschap tussen de Europese Unie en Chili moet daarom model staan voor de regio en open staan voor andere landen.

Die neue Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Chile sollte daher ein Modell für die Region und offen sein für andere Länder, die sich dem möglicherweise anschließen möchten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euromediterrane partnerschap moet staan' ->

Date index: 2024-05-08
w