Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa alleen wetten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
alleen de wet kan een authentieke uitlegging van de wetten geven

die authentische Interpretation der Gesetze ist allein Sache des Gesetzes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Net als alle regeringen, moeten wij extra zorg dragen voor de kwaliteit en de kwantiteit van de regelgeving in het besef dat, in de woorden van Montesquieu, "les lois inutiles affaiblissent les lois nécessaires" [nutteloze wetten verzwakken noodzakelijke wetten].Daarnaast zijn er evenwel domeinen van groot belang waarop Europa juist meer integratie en meer eenheid moet bewerkstelligen en waarop alleen met een sterk Europa resultate ...[+++]

Wie jede Regierung müssen wir besonderes Augenmerk auf Umfang und Qualität unserer Rechtsvorschriften legen, denn wie Montesquieu schon sagte: „Nutzlose Gesetze entkräften nur die notwendigen.“ Davon abgesehen gibt es wichtige Bereiche, in denen Europa mehr Gemeinsamkeit und mehr Einigkeit an den Tag legen muss, d. h. in denen nur ein starkes Europa wirklich etwas bewirken kann.“


Juist daarom werkt Hongarije als roulerend voorzitter van de Raad graag samen met het Parlement. Dit hier is namelijk niet alleen maar de broedplaats van wetten, maar, als u het mij toestaat, veel meer: de ziel van Europa.

Gerade deshalb arbeitet Ungarn, welches zurzeit den Ratsvorsitz innehat, gern mit dem Europäischen Parlament zusammen, weil letzteres nicht nur ein Schmelztiegel für Rechtsvorschriften ist, sondern - wenn ich es so ausdrücken darf - viel mehr als das: die Seele Europas.


3. verzoekt de Hongaarse autoriteiten de tenuitvoerlegging van de nieuwe mediawetten op te schorten, aangezien een wetgevingsmeerderheid van 2/3 van de regering hen niet het recht geeft om alleen over aangelegenheden van mediavrijheid te beslissen, en het wetgevingsproces opnieuw op gang te brengen in het kader van paritaire discussiefora waarin ook de oppositie en het maatschappelijk middenveld zijn vertegenwoordigd, ten einde de wetten ook op basis van de opmerkingen en voorstellen van het Europees Parlement, de Commissie, de OVSE e ...[+++]

3. fordert die ungarischen Staatsorgane auf, die Durchführung des neuen Mediengesetzes auszusetzen, da die legislative Zweidrittelmehrheit der Regierung ihr kein Recht verleiht, in Angelegenheiten der Medienfreiheit allein zu entscheiden, sondern das Gesetzgebungsverfahren in gleichberechtigten Diskussionsforen, die Opposition und Zivilgesellschaft einschließen, erneut einzuleiten, um die Gesetze auch auf der Grundlage der Bemerkungen und der Vorschläge des Europäischen Parlaments, der Kommission, der OSZE und des Menschenrechtskommi ...[+++]


– (FR) Hoewel ik aan een kant blij ben met wat er in dit verslag vastgesteld wordt over de dramatische situatie van de landbouw in Europa, vind ik het aan de andere kant jammer dat het enige voorstel dat ons gedaan wordt alleen gaat om het creëren van nog meer Europa, meer Europese wetten en meer pro-Europees en bureaucratisch interventionisme.

– (FR) Während ich einerseits die in diesem Bericht erreichte Schlussfolgerung bezüglich der katastrophalen Lage der europäischen Landwirtschaft begrüße, bedauere ich andererseits, dass der einzige Vorschlag darin besteht, noch mehr Europa zu haben, mehr europäische Gesetze und mehr pro-europäischen, bürokratischen Interventionismus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe kan het nu dat uw Commissie die altijd, bij monde van uw voorzitter, heeft gezegd dat Europa alleen wetten moet maken als dat nodig is, als dat iets toevoegt en het niet op nationaal niveau gedaan kan worden, nu met een voorstel komt dat probeert een probleem in een aantal havens in Zuid-Europa op te lossen door alle Europese havens op te zadelen met uniforme regels?

Wie geht es an, dass Ihre Kommission in Person Ihres Präsidenten stets verlauten ließ, Europa solle nur dann Gesetze erlassen, wenn dies notwendig ist, einen zusätzlichen Nutzen zeitigt und auf nationaler Ebene nicht möglich ist, und jetzt aber einen Vorschlag eingebracht hat, der versucht, ein Problem in einigen Häfen Südeuropas zu lösen, indem sämtlichen europäischen Häfen einheitliche Vorschriften aufgehalst werden?


Kunnen we in heel Europa niet dezelfde wetten maken om het universiteitsasiel overal op dezelfde wijze toe te passen? De situatie is namelijk uit de hand gelopen en niet alleen in Griekenland.

Können wir einheitliche Rechtsvorschriften in allen Ländern Europas einführen, mit denen das Asyl in gleicher Weise geachtet wird, denn momentan gerät die Situation außer Kontrolle, und nicht nur in Griechenland?


Voor ons is Europa een echte Gemeenschap, waar solidariteit hoog in het vaandel wordt gevoerd en niet alleen de wetten van de vrijhandel de dienst uitmaken".

Für uns ist Europa eine echte, auf dem Grundsatz der Solidarität beruhende Gemeinschaft und nicht nur eine Freihandelszone".




Anderen hebben gezocht naar : europa alleen wetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa alleen wetten' ->

Date index: 2022-10-24
w