Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa door de rtbf geproduceerde tv-film » (Néerlandais → Allemand) :

8. schaart zich daarnaast achter initiatieven zoals het proefproject van de Commissie getiteld "De bevordering van de Europese integratie door middel van cultuur", dat tot doel heeft een groter aantal ondertitelde Europese films aan te bieden door nieuwe ondertitelde versies van bepaalde tv-programma's in heel Europa uit te brengen;

8. unterstützt ferner Initiativen wie das Pilotprojekt der Kommission mit dem Titel „Förderung der europäischen Integration durch Kultur“, mit dem die Verfügbarkeit untertitelter europäischer Filme verbessert werden soll, indem neue untertitelte Fassungen ausgewählter Fernsehsendungen in ganz Europa bereitgestellt werden;


Hoewel het aantal in Europa geproduceerde films is toegenomen van ongeveer 1 100 in 2008 tot 1 300 in 2012, worden de meeste Europese films enkel vertoond in bioscopen in het land waar zij zijn geproduceerd, en is er nauwelijks sprake van distributie over de grenzen heen.

Auch wenn die Zahl der in Europa produzierten Filme von etwa 1100 im Jahr 2008 auf 1300 im Jahr 2012 angestiegen ist, werden die meisten europäischen Filme nur in dem Land gezeigt, indem sie produziert wurden, und selten über die Grenzen hinaus verbreitet.


De Commissie toetst het programma Creatief Europa op gezette tijden aan de hand van de in artikel 14 opgenomen indicatieve prestatie-indicatoren, waaronder: het aandeel van de CCS in de werkgelegenheid en in het bbp; de groei van het aantal internationale activiteiten van culturele actoren en het aantal transnationale partnerschappen; het aantal verkochte toegangsbewijzen voor Europese films in Europa en de wereld als geheel; het percentage Europese audiovisuele werken in bioscopen, op tv en via digitale platforms; het volume van ...[+++]

Die Kommission sorgt für ein regelmäßiges Monitoring des Programms „Kreatives Europa“ anhand der in Artikel 14 genannten Leistungsindikatoren wie Anteil der Branche an der Beschäftigung und am BIP; Internationalisierung der Kulturakteure und Anzahl der ins Leben gerufenen transnationalen Partnerschaften; Besucherzahlen für europäische Filme in Europa und weltweit; Prozentsatz europäischer AV-Werke in Kinos, im TV und auf digitalen Plattformen; Volumen der im Rahmen der Finanzfazilität bewilligten Darlehen.


Belangrijkste cijfers —consumptie van audiovisuele inhoud gaat steeds meer online De consumentenuitgaven voor digitale video (films en tv-series via het internet) vertegenwoordigden in Europa in 2011 364,4 miljoen euro (een stijging van 41,8% vergeleken met 2010) op een markt van fysieke en digitale video's met een waarde van 9493,8 miljoen euro (een daling van 4,6% vergeleken met 2010)[15].

Schlüsseldaten – Online-Nutzung audiovisueller Inhalte nimmt zu Im Jahr 2011 gaben die Verbraucher in Europa 364,4 Mio. EUR (+ 41,8 % gegenüber 2010) für digitale Videoinhalte (über das Internet abrufbare Filme und Fernsehserien) aus; das gesamte Marktvolumen für physische und digitale Videos lag bei 9493,8 Mio. EUR (‑ 4,6 % gegenüber 2010)[15].


Na een oproep van het Europees Parlement heeft de Commissie vandaag richtsnoeren aangenomen waarin zij de lidstaten en de mediasector oproept de mediageletterdheid in Europa te bevorderen door middel van activiteiten om mensen te helpen toegang te krijgen tot de media en hen te leren de media waarmee ze in contact komen, zoals TV, film, radio, muziek, gedrukte media, het internet en digitale communicatietechnologieën, te begrijpen en kritisch te beoordelen.

Deshalb hat die Europäische Kommission heute (nach einer entsprechenden Aufforderung durch das Europäische Parlament) politische Leitlinien verabschiedet, mit der die EU-Länder und die Branche aufgefordert werden, die Medienkompetenz in ganz Europa durch Maßnahmen zu fördern, die den Menschen helfen, sämtliche Medien, mit denen sie konfrontiert werden – z. B. Film und Fernsehen, Hörfunk, Musik, Printmedien, das Internet und digitale Kommunikationstechnologien - , zu nutzen, zu verstehen und kritisch zu bewerten.


Toch blijft de distributie van onze films in Europa een uitdaging. Het Media-programma ijvert hier al 20 jaar voor door de helft van het budget uit te trekken voor filmdistributeurs die films vertonen die buiten hun eigen nationale markt geproduceerd zijn.

Dennoch stellt die Verbreitung unserer Filme innerhalb Europas nach wie vor eine Herausforderung dar, der sich das Programm MEDIA seit zwanzig Jahren stellt, indem die Hälfte des Programmetats den Kinobetreibern zur Verfügung gestellt wird, die außerhalb ihres eigenen nationalen Marktes gedrehte Filme zeigen.


Zo’n beleid zou voor grootscheepse investeringen zorgen in de modernisering van de gebouwen in Europa, duizenden arbeidsplaatsen scheppen, de energieafhankelijkheid van Europa, ook in het geval van aardgas, verminderen, verbeterde normen voor in massa geproduceerde gebruiksgoederen als personenwagens, koelkasten, tv-schermen en huizen opstellen.

Diese Politik bestünde darin, massive Investitionen zur Modernisierung der europäischen Gebäude zu tätigen, Tausende Arbeitsplätze zu schaffen, die Energieabhängigkeit Europas – auch bei Gas – zu reduzieren, verbesserte Standards für Massenkonsumgüter wie PKW, Kühlschränke, Flat Screens und Häuser zu erzielen.


32. verzoekt de Commissie en de lidstaten Europese vliegtuigmaatschappijen ertoe aan te zetten dat zij op hun vluchten in Europa geproduceerde films vertonen;

32. ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, die europäischen Fluggesellschaften zur Vorführung von Filmen aus europäischer Produktion während der Flüge anzuhalten;


* * * * * * Voor alle aanvullende inlichtingen : Michel André (DG XII : Eenheid Voorlichting en communicatie) tel. 02 / 296.07.81 - fax 02 / 295.82.20 - - - EUROPESE WEEK TER BEVORDERING VAN DE WETENSCHAPPELIJKE CULTUUR Lijst van projecten en activiteiten 1) Genetische en culturele verschillen en gelijkenissen in Europa Door de RTBF geproduceerde TV-film die door verscheidene Europese TV-netten is uitgezonden. De film laat zien hoe populatiegenetica, demografie, geschiedenis, culturele antropologie, enz. kunnen bijdragen tot een beter inzicht in de menselijke diversiteit in Europa.

* * * * * * Weitere Informationen sind erhältlich bei: Viviane d'Udekem (Sprecherdienst) Tel. 02/296.19.19 - Fax 02/295.01.43 Michel André (GD XII: Dienststelle Information und Kommunikation) Tel. 02/296.07.81 - Fax 02/295.82.20 EUROPÄISCHE WOCHE FÜR WISSENSCHAFTSKULTUR Liste der Projekte und Veranstaltungen 1) Genetische und kulturelle Unterschiede und Ähnlichkeiten in Europa Vom belgischen Fernsehen gedrehter Fernsehfilm, der von mehreren europäischen Fernsehnetzen übertragen wird: inwieweit tragen Populationsgenetik, Demographie, Geschichte, kulturelle Antrophologie usw. zu einem besseren Verständnis der menschlichen Vielfalt in Europ ...[+++]


Bijlage: Lijst van projecten en evenementen BIJLAGE EUROPESE WEEK VAN DE WETENSCHAPSCULTUUR Lijst van projecten en evenementen 1) Genetische en culturele verschillen en overeenkomsten in Europa TV-film geproduceerd door de Belgische televisie en door verschil- lende Europese omroepen uitgezonden: hoe de populatiegenetica, demografie, geschiedenis, culturele antropologie, enz. bijdragen tot een beter begrip van de verschillen tussen de Europese volkeren.

Anhang: Liste der Projekte und Veranstaltungen. - - - ANHANG: EUROPÄISCHE WOCHE DER WISSENSCHAFTSKULTUR Liste der Projekte und Veranstaltungen 1) Genetische und kulturelle Unterschiede und Ähnlichkeiten in Europa Fernsehfilm des belgischen Fernsehens, der über mehrere europäische Fernsehanstalten ausgestrahlt wird: wie die Bevölkerungsgenetik, Demographie, Geschichte, Kulturanthropologie usw. zum Verständnis der kulturellen Vielfalt in Europa beiträgt.


w