Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECA
ECLAC
ECSWA
ESCAP
Economische Commissie voor Afrika
Economische Commissie voor Europa
Economische en Sociale Commissie voor West-Azië
Regionale VN-commissie
Regionale commissie van de Verenigde Naties
VN-ECE
Zuid-Azië en Zuidoost-Azië
Zuidoost-Aziatische landen
Zuidoost-Azië

Vertaling van "europa en zuidoost-azië " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Zuidoost-Azië [ Zuidoost-Aziatische landen ]

Südostasien [ Länder Südostasiens ]




Directoraat-generaal IB-Buitenlandse betrekkingen: zuidelijk Middellandse-Zeegebied, Midden-Oosten, Latijns-Amerika, Zuid-Azië en Zuidoost-Azië, Noord-Zuidsamenwerking

Generaldirektion I.B-Auswärtige Beziehungen:Südlicher Mittelmeerraum,Naher und Mittlerer Osten,Lateinamerika,Süd-und Südostasien und Nord-Süd-Zusammenarbeit


Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië

Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien | TAC [Abbr.]


regionale VN-commissie [ ECA | ECLAC | Economische Commissie voor Afrika | Economische Commissie voor Europa | Economische Commissie voor Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied | Economische en Sociale Commissie voor Azië en het Stille-Oceaangebied | Economische en Sociale Commissie voor West-Azië | ECSWA | ESCAP | regionale commissie van de Verenigde Naties | VN-ECE ]

Regionalkommission UNO [ ECA | ECE | ECLAC | ESCAP | ESCWA | Wirtschaftskommission für Afrika | Wirtschaftskommission für Europa | Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik | Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik | Wirtschafts- und Sozialkommission für Westasien ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. is zeer verheugd over de totstandbrenging van vijf regionale kernwapenvrije zones, in Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied, het zuidelijke deel van de Stille Oceaan, Zuidoost-Azië, Centraal-Azië en Afrika; verzoekt de lidstaten van de EU, de Verenigde Staten en Rusland dit voorbeeld te volgen en in Europa een massavernietigingswapenvrije zone tot stand te brengen; dringt er bij de regeringen van Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk op aan hun kernwapens op te doeken; dringt er bij de regering van de Verenigde Staten op aan ha ...[+++]

6. begrüßt nachdrücklich, dass mit den kernwaffenfreien Zonen in Lateinamerika und der Karibik, im Südpazifik, in Südostasien, in Zentralasien und in Afrika bereits fünf kernwaffenfreie Zonen geschaffen wurden; fordert die Mitgliedstaaten, die Vereinigten Staaten und Russland auf, diesem Beispiel zu folgen und auch in Europa eine von Massenvernichtungswaffen freie Zone zu schaffen; fordert die französische und die britische Regierung zur Abschaffung ihrer Kernwaffen auf; fordert die Regierung der Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, alle taktischen Kernwaffen aus Europa abzuziehen, und fordert die Regierung der ...[+++]


IN HET VERLANGEN vrede, vriendschap en wederzijdse samenwerking in zaken die Zuidoost-Azië aangaan, te bevorderen, in de geest en volgens de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, de tien beginselen die zijn goedgekeurd op de Azië-Afrika-conferentie in Bandung van 25 april 1955, de verklaring van de Associatie van Zuidoost-Aziatische staten, ondertekend te Bangkok, 8 augustus 1967, en de verklaring ondertekend te Kuala Lumpur op 27 november 1971;

IN DEM WUNSCH, Frieden, Freundschaft und gegenseitige Zusammenarbeit in für Südostasien relevanten Bereichen im Einklang mit dem Geist und den Prinzipien der Charta der Vereinten Nationen, der zehn Grundsätze der asiatisch-afrikanischen Konferenz von Bandung vom 25. April 1955, der am 8. August 1967 in Bangkok unterzeichneten Erklärung des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN) und der am 27. November 1971 in Kuala Lumpur unterzeichneten Erklärung zu stärken,


OVERWEGEND punt 5 van de preambule van het Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië, gedaan te Denpasar, Bali, 24 februari 1976 (hierna „het verdrag van vriendschap” genoemd), waarin erop wordt gewezen dat alle vredelievende landen moeten samenwerken, zowel binnen als buiten Zuidoost-Azië, voor de bevordering van de wereldvrede, voor stabiliteit en harmonie,

IN DEM BEWUSSTSEIN des Absatzes 5 der Präambel des am 24. Februar 1976 in Denpasar, Bali, geschlossenen Vertrags über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien (im Folgenden „Freundschaftsvertrag“), in dem auf die Notwendigkeit einer Zusammenarbeit mit allen friedliebenden Nationen innerhalb und außerhalb Südostasiens zur Förderung von Frieden, Stabilität und Harmonie in der Welt hingewiesen wird —


Staten buiten Zuidoost-Azië kunnen ook tot dit verdrag toetreden na toestemming van alle staten in Zuidoost-Azië die dit verdrag hebben ondertekend en van Brunei Darussalam”.

Staaten außerhalb Südostasiens können diesem Vertrag mit Zustimmung aller Staaten Südostasiens, die diesen Vertrag unterzeichnet haben, und von Brunei Darussalam ebenfalls beitreten.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VERLANGEND de samenwerking met alle vredelievende landen verder te bevorderen, zowel binnen als buiten Zuidoost-Azië, en meer bepaald met de buurlanden in de regio Zuidoost-Azië,

IN DEM WUNSCH, die Zusammenarbeit mit allen friedliebenden Nationen innerhalb und außerhalb Südostasiens und insbesondere mit den Nachbarstaaten der Region Südostasien weiter zu stärken,


VERLANGEND naar passende bevordering van de samenwerking met alle vredelievende landen, zowel binnen als buiten Zuidoost-Azië, en meer bepaald met de buurlanden in de regio Zuidoost-Azië,

IN DEM WUNSCH sicherzustellen, dass die Zusammenarbeit mit allen friedliebenden Nationen innerhalb und außerhalb Südostasiens und insbesondere mit den Nachbarstaaten der Region Südostasien in geeigneter Weise verstärkt wird,


betreffende het ontwerpbesluit van de Raad betreffende de toetreding van de Europese Unie tot het Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië

zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Beitritt der Europäischen Union zum Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien


– gezien het Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië en het ontwerp van derde protocol daarbij,

– in Kenntnis des Vertrags über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien und des Entwurfs des dazugehörigen dritten Protokolls,


Het gebied vormt een strategische brug die Europa verbindt met de Kaspische Zee, Centraal-Azië en het Midden-Oosten, als ook met Zuidoost-Azië en China.

Es stellt eine strategische Brücke dar, die Europa mit der Region des Kaspischen Meers, Zentralasien und dem Nahen Osten sowie mit Südostasien und China verbindet.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, als ondervoorzitter van de ASEAN-delegatie wil ik mijn diepste medeleven betuigen aan de families van de slachtoffers in Zuidoost-Azië, en ook aan de families van de slachtoffers uit Europa.

– (FR) Herr Präsident, als stellvertretende Vorsitzende der Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südostasiens und der Vereinigung südostasiatischer Nationen (ASEAN) möchte ich den Hinterbliebenen der Opfer in Südostasien sowie den Hinterbliebenen der Opfer europäischer Herkunft mein tief empfundenes Mitgefühl ausdrücken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa en zuidoost-azië' ->

Date index: 2024-09-07
w