Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa heeft immers uitgewezen " (Nederlands → Duits) :

De jaarlijkse groeianalyse van de Europese Commissie[15] heeft uitgewezen dat de lidstaten en de EU nog veel te doen staat voor de uitvoering van de Europa 2020-strategie en de verwezenlijking van de centrale doelstellingen daarvan, die ondersteund worden door een aantal kerninitiatieven[16].

Der Jahreswachstumsbericht[15] der Europäischen Kommission zeigt, dass es auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten noch erheblicher Anstrengungen bedarf, um die Strategie Europa 2020 und die übergeordneten Ziele, für die eigens Leitinitiativen[16] aufgestellt wurden, umzusetzen.


Als de betrokkenen niet geïntegreerd worden, zijn de kosten daarvan op lange termijn immers veel hoger dan de kosten van een doeltreffend integratiebeleid. Gezien de digitalisering en de vergrijzing heeft Europa er bovendien belang bij talent aan te trekken waaraan onze economieën behoefte hebben. Om ons menselijk kapitaal optimaal te benutten, moet we een beroep doen op al het beschikbare talent.

Außerdem hat Europa in Anbetracht der Digitalisierung und der alternden Gesellschaft ein Interesse daran, ein attraktives Ziel für Talente zu werden, auf die unsere Volkswirtschaften angewiesen sind. Wenn wir das Beste aus den Fähigkeiten und Fertigkeiten der Menschen machen wollen, müssen wir alle Talente nutzen.


Als de betrokkenen niet geïntegreerd worden, zijn de kosten daarvan op lange termijn immers veel hoger dan de kosten van een doeltreffend integratiebeleid. Gezien de digitalisering en de vergrijzing heeft Europa er bovendien belang bij talent aan te trekken waaraan onze economieën behoefte hebben. Om ons menselijk kapitaal optimaal te benutten moeten we van al het talent in de EU gebruikmaken.

Langfristig übersteigen nämlich die Kosten der Nichtintegration die Kosten wirksamer Integrationsmaßnahmen bei Weitem. Zudem hat Europa in Anbetracht der Digitalisierung und der alternden Gesellschaft ein Interesse daran, ein attraktives Ziel für Talente zu werden, auf die unsere Volkswirtschaften angewiesen sind. Wenn wir das Beste aus unserem Humankapital machen wollen, müssen wir alle Talente in der EU nutzen.


We moeten een dergelijke visie opzij zetten. De geschiedenis van Europa heeft immers uitgewezen dat eenvoudige verklaringen van complexe problemen nooit goede oplossingen opleveren.

Schließlich zeigt die Geschichte Europas, dass einfache Erklärungen für komplexe Probleme niemals zielführend sind.


In het jaar waarop de studie betrekking heeft, werd de opbrengst van animatiefilms immers grotendeels gegenereerd door de 44 Amerikaanse films die dat jaar werden uitgebracht, terwijl Europa de koploper is wat het aantal producties betreft (107 van de 188 uitgebrachte animatiefilms).

In der Tat waren größtenteils die 44 veröffentlichten US-amerikanischen Filme in diesem Jahr die Kassenschlager bei den Animationsfilmen, obwohl Europa in Bezug auf die Zahl der Produktionen (107 von 188 veröffentlichten Animationsfilmen) die Nase vorn hat.


De tijd heeft echter uitgewezen dat Europa nauw met de landen in het Zwarte Zeegebied is verbonden.

Die Zeit hat allerdings gezeigt, dass Europa eng mit diesen Ländern in der Schwarzmeerregion verbunden ist.


Het verleden heeft genoeg uitgewezen hoe weinig begrip "Europa" heeft van specifieke situaties in de lidstaten.

Die Vergangenheit hat häufig gezeigt, wie gering das Verständnis „Europas“ für bestimmte Situationen in den Mitgliedstaaten ist.


We hebben het alleen maar over het gemeenschappelijk energiebeleid van Europa, maar we sluiten onze ogen voor het feit dat Rusland nooit zal toestaan dat dit wordt verwezenlijkt. Het heeft immers al een paard van Troje midden in Europa.

Wir reden nur über die gemeinsame Energiestrategie Europas und verschließen dabei unsere Augen vor der Tatsache, dass Russland dies niemals zulassen wird, verfügt es doch bereits über sein Trojanisches Pferd mitten in Europa.


Onderzoek door de universiteit van Aberdeen heeft immers uitgewezen dat nandrolon ook door het lichaam kan worden aangemaakt bij gebruik van bepaalde voedingssupplementen in combinatie met zware trainingsarbeid. Intussen verkeert atleet Mark Richardson in het Olympisch dorp, 8 dagen vóór het begin van de Spelen, nog altijd in onzekerheid over zijn deelname.

Obwohl, ausgehend von den Forschungsergebnissen der Universität von Aberdeen, nachgewiesen wurde, dass sich Nandrolon nach der Einnahme von Nahrungsergänzungsmitteln bei gleichzeitigem intensiven Training bilden kann, wartet Mark Richardson acht Tage vor Beginn der Olympischen Spiele im olympischen Dorf noch immer auf seinen Bescheid und weiß nicht, ob er an den Start gehen kann oder nicht.


Een recent onderzoek van de Commissie naar de belemmeringen voor grensoverschrijdende consolidatie in Europa[23] heeft uitgewezen dat discriminatie en onzekerheid over de belastingvoorschriften (en met name de BTW-heffing bij herstructureringen[24]) de belangrijkste hinderpalen zijn die de integratie van de financiële diensten in de weg staan.

Aus einer jüngsten Erhebung der Kommission zu den Hindernissen für die grenzübergreifende Konsolidierung[23] in Europa geht hervor, dass die Diskriminierung und Unsicherheiten bezüglich der Steuervorschriften die wesentlichen Hemmnisse für die Integration der Finanzdienstleistungen sind, insbesondere aber Mehrwertsteuerauslagen im Zusammenhang mit Umstrukturierungen[24].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa heeft immers uitgewezen' ->

Date index: 2025-02-06
w