Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa heeft immers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen

die Wanderbewegungen von Arbeitskraeften in Europa haben einen bedeutenden Umfang angenommen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de betrokkenen niet geïntegreerd worden, zijn de kosten daarvan op lange termijn immers veel hoger dan de kosten van een doeltreffend integratiebeleid. Gezien de digitalisering en de vergrijzing heeft Europa er bovendien belang bij talent aan te trekken waaraan onze economieën behoefte hebben. Om ons menselijk kapitaal optimaal te benutten moeten we van al het talent in de EU gebruikmaken.

Langfristig übersteigen nämlich die Kosten der Nichtintegration die Kosten wirksamer Integrationsmaßnahmen bei Weitem. Zudem hat Europa in Anbetracht der Digitalisierung und der alternden Gesellschaft ein Interesse daran, ein attraktives Ziel für Talente zu werden, auf die unsere Volkswirtschaften angewiesen sind. Wenn wir das Beste aus unserem Humankapital machen wollen, müssen wir alle Talente in der EU nutzen.


Als de betrokkenen niet geïntegreerd worden, zijn de kosten daarvan op lange termijn immers veel hoger dan de kosten van een doeltreffend integratiebeleid. Gezien de digitalisering en de vergrijzing heeft Europa er bovendien belang bij talent aan te trekken waaraan onze economieën behoefte hebben. Om ons menselijk kapitaal optimaal te benutten, moet we een beroep doen op al het beschikbare talent.

Außerdem hat Europa in Anbetracht der Digitalisierung und der alternden Gesellschaft ein Interesse daran, ein attraktives Ziel für Talente zu werden, auf die unsere Volkswirtschaften angewiesen sind. Wenn wir das Beste aus den Fähigkeiten und Fertigkeiten der Menschen machen wollen, müssen wir alle Talente nutzen.


In het jaar waarop de studie betrekking heeft, werd de opbrengst van animatiefilms immers grotendeels gegenereerd door de 44 Amerikaanse films die dat jaar werden uitgebracht, terwijl Europa de koploper is wat het aantal producties betreft (107 van de 188 uitgebrachte animatiefilms).

In der Tat waren größtenteils die 44 veröffentlichten US-amerikanischen Filme in diesem Jahr die Kassenschlager bei den Animationsfilmen, obwohl Europa in Bezug auf die Zahl der Produktionen (107 von 188 veröffentlichten Animationsfilmen) die Nase vorn hat.


Europa heeft enorme financieringsbehoeften op lange termijn om de verwezenlijking van een duurzame groei te kunnen financieren. Dat is immers het soort groei dat het concurrentievermogen versterkt en dat op een slimme, duurzame en inclusieve manier banen schept.

In Europa besteht für die Finanzierung nachhaltigen Wachstums – jener Art von Wachstum, die auf intelligente, nachhaltige und inklusive Weise die Wettbewerbsfähigkeit erhöht und Arbeitsplätze schafft - ein großer Bedarf an langfristigen Finanzierungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit luchtruimblok heeft immers betrekking op het kerngebied van Europa, met tal van grote luchthavens. Wij hopen dat deze overeenkomst andere lidstaten zal inspireren, zodat alle functionele luchtruimblokken zijn opgericht tegen de uiterste datum van 4 december 2012.

Die heutige Unterzeichnung sollte die übrigen Mitgliedstaaten in ihren Bemühungen bestärken, alle funktionalen Luftraumblöcke bis zur gesetzten Frist am 4. Dezember 2012 einzurichten.


De Europa 2020-strategie heeft de inspanningen ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting in de EU een nieuw elan gegeven; in dat kader werd immers het gemeenschappelijke Europese doel geformuleerd om het aantal mensen met risico op armoede of sociale uitsluiting tegen 2020 met ten minste 20 miljoen te verminderen, en worden de inspanningen opgevoerd om voortijdig schoolverlaten terug te dringen.

Die Strategie Europa 2020 hat den Anstrengungen zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung in der EU neue Impulse verliehen, indem sie das gemeinsame europäische Ziel vorgibt, die Zahl der von Armut und sozialer Ausgrenzung bedrohten Menschen bis zum Jahr 2020 um mindestens 20 Millionen zu verringern, und indem sie die Bemühungen um eine Senkung der Schulabbrecherquote vorantreibt.


Het meest recente Commissievoorstel, dat vandaag werd toegelicht, zou enkel gelden voor 2012 en 2013; de Commissie heeft voor het nieuwe meerjarig financieel kader immers voorgesteld de financiering van dit programma over te hevelen van rubriek 2 "Duurzame Groei: natuurlijke hulpbronnen" naar rubriek 1 "Slimme en inclusieve groei", waarbij de Commissie van mening is dat dit beter aansluit bij de doelstelling "armoedebestrijding" van de Europa 2020-stra ...[+++]

Der neueste Kommissionsvorschlag, der heute vorgelegt wurde, würde nur für 2012 und 2013 gelten, da die Kommission für den neuen mehrjährigen Finanzrahmen eine Übertragung der Mittel für das Nahrungsmittelhilfeprogramm aus der Rubrik 2 "Nachhaltiges Wachstum: natürliche Ressourcen" in die Rubrik 1 "Intelligentes und integratives Wachstum" vorgeschlagen hat; sie ist der Ansicht, dass dies besser dem in der Strategie "Europa 2020" verankerten Ziel der Armuts­beseitigung entspricht.


De eengemaakte markt moet immers worden bijgestuurd en gestimuleerd om de doelen te dienen van de Europa 2020-strategie, die de komende tien jaar als tijdshorizon heeft.

Um in den kommenden zehn Jahren zur Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 beizutragen, muss der Binnenmarkt neu ausgerichtet werden und an Dynamik gewinnen.


Het valt immers niet te ontkennen dat er in Europa van onderuit en over de grenzen heen een decentralisatie van de natiestaat heeft plaatsgevonden.

Denn wir können nicht die Augen verschließen vor dem Prozess der Dezentralisierung dieses Nationalstaates, der in Europa von unten nach oben und grenzübergreifend stattgefunden hat.


Sterker nog: het Statuut bevat bepalingen waarin wordt vooruitgelopen op dergelijke overeenkomsten. Ik ben daarom ietwat verrast door de negatieve tekst van de resolutie die we nu behandelen en een aantal van de opmerkingen die tijdens dit debat zijn gemaakt. De Raad Algemene Zaken heeft immers goed werk geleverd – Europa heeft overeenstemming bereikt.

Ich bin daher über den negativen Text der vor uns liegenden Entschließung und über einige Beiträge in dieser Debatte etwas befremdet, da der Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ zweifellos ein sehr gutes Ergebnis zu Stande gebracht hat die europäische Solidarität wurde bestärkt.




Anderen hebben gezocht naar : europa heeft immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa heeft immers' ->

Date index: 2024-11-11
w