Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa hij sprak » (Néerlandais → Allemand) :

Hij herkende de dreiging die van deze nieuwe stroming uitgaat en sprak zich, lang voordat anderen dat deden, uit tegen het antisemitisme dat in Europa opnieuw en in nieuwe vormen de kop opsteekt.

Er erkannte die Bedrohung dieser neuen Strömung und erhob frühzeitig – lange vor vielen anderen – seine Stimme gegen Antisemitismus, der sein hässliches Gesicht – in neuen Formen – wieder in Europa zeigte.


– gezien het bezoek dat de commissaris die verantwoordelijk is voor handel, Peter Mandelson, in januari 2005 aan India bracht en in het bijzonder de conferentie in Kolkata waar hij sprak over "The Global Economic Agenda: Europe and India's Challenge" ("de wereldwijde economische agenda: de uitdaging van Europa en India"),

– in Kenntnis des Besuchs des für den Handel zuständigen Kommissionsmitglieds Peter Mandelson in Indien im Januar 2005 und insbesondere des von ihm in Kalkutta gehaltenen Vortrags über die globale Wirtschaftsagenda: eine Herausforderung für Europa und Indien,


– gezien het bezoek dat de commissaris die verantwoordelijk is voor handel, Peter Mandelson, in januari 2005 aan India bracht en in het bijzonder de conferentie in Kolkata waar hij sprak over ‘The Global Economic Agenda: Europe and India’s Challenge’ (‘de wereldwijde economische agenda: de uitdaging van Europa en India’),

– in Kenntnis des Besuchs des für den Handel zuständigen Kommissionsmitglieds Peter Mandelson in Indien im Januar 2005 und insbesondere des von ihm in Kalkutta gehaltenen Vortrags über die globale Wirtschaftsagenda: eine Herausforderung für Europa und Indien,


Ik denk dat alle aanwezigen het – ongeacht hun politieke ideologie of opvattingen – roerend met hem eens waren toen hij sprak over de hervormingsagenda en zijn vaste voornemen om deze agenda in partnerschap te realiseren, en dat iedereen vond dat hij een redelijke analyse gaf van waar Europa zich nu bevindt en het met hem eens was dat het nu hoog tijd is de koe bij de horens te vatten en een aantal fundamentele kwesties over de toekomst van de Europese ...[+++]

Ich denke, dass unter den Anwesenden – ungeachtet ihrer politischen Ausrichtung, ihrer Ansichten – allgemeines Einverständnis mit der vorgetragenen Reformagenda sowie seiner Entschlossenheit herrschte, dass wir das partnerschaftlich erreichen wollen, dass seine Analyse des gegenwärtigen Zustands der Europäischen Union richtig war, und dass es jetzt an der Zeit ist, den Stier bei den Hörnern zu packen und einige grundlegende Fragen der zukünftigen Gestaltung der Europäischen Union und ihres Verhältnisses zu den Bürgern anzugehen.


Ik denk dat alle aanwezigen het – ongeacht hun politieke ideologie of opvattingen – roerend met hem eens waren toen hij sprak over de hervormingsagenda en zijn vaste voornemen om deze agenda in partnerschap te realiseren, en dat iedereen vond dat hij een redelijke analyse gaf van waar Europa zich nu bevindt en het met hem eens was dat het nu hoog tijd is de koe bij de horens te vatten en een aantal fundamentele kwesties over de toekomst van de Europese ...[+++]

Ich denke, dass unter den Anwesenden – ungeachtet ihrer politischen Ausrichtung, ihrer Ansichten – allgemeines Einverständnis mit der vorgetragenen Reformagenda sowie seiner Entschlossenheit herrschte, dass wir das partnerschaftlich erreichen wollen, dass seine Analyse des gegenwärtigen Zustands der Europäischen Union richtig war, und dass es jetzt an der Zeit ist, den Stier bei den Hörnern zu packen und einige grundlegende Fragen der zukünftigen Gestaltung der Europäischen Union und ihres Verhältnisses zu den Bürgern anzugehen.


Ik denk bijvoorbeeld aan Churchill, aan een uitspraak van de grote Churchill in 1947, tijdens het eerste congres van de Europese beweging in Den Haag, waar het idee ontstond de Raad van Europa op te richten in reactie op de weigering van de Sovjet-Unie de andere landen van Midden- en Oost-Europa te laten deelnemen aan het Marshallplan en de opbouw van deze Raad van Europa. Hij sprak toen de - als zo vaak bij hem - profetische woorden: “Vandaag beginnen we in het Westen wat we ooit in het Oosten zullen afmaken”.

An den großen Churchill, der 1947, als der erste Kongress der Europabewegung in Den Haag stattfand und die Vorstellung von der Gründung des Europarates aufkam, angesichts der Weigerung der Sowjetunion, die anderen mittel- und osteuropäischen Staaten weder am Marshall-Plan noch am Aufbau des Europarates teilnehmen zu lassen, mit der ihm eigenen prophetischen Gabe erklärte: Wir beginnen heute im Westen, was wir eines Tages im Osten beenden werden.


5. Concluderend sprak de Associatieraad zijn vertrouwen in de ontwikkeling van de betrekkingen in het kader van de Europa-overeenkomst uit, en beklemtoonde hij de cruciale rol die hij verder zal moeten spelen om Roemenië voor te bereiden op de toetreding tot de Unie.

Abschließend erklärte der Assoziationsrat, daß er der weiteren Entwicklung der Beziehungen im Rahmen des Europa-Abkommens mit Zuversicht entgegensieht und daß diesem Abkommen bei der Vorbereitung Rumäniens auf den Beitritt zur Union weiterhin eine entscheidende Rolle zukommt.


"De kinderen van Europa zijn de toekomstige burgers van de Unie en wij moeten hun de kans geven om zich volledig te ontplooien en gezonde en goed opgeleide volwassenen te worden met alle in deze wereld noodzakelijke energie en bekwaamheden", zo heeft de heer Flynn, het met sociale zaken belaste lid van de Commissie, onlangs verklaard, toen hij sprak over de huidige inspanningen ter bevordering van de gezondheidseducatie door medewerking aan het Europese netwerk school en gezondheid.

"Die Kinder Europas sind die zukünftigen Unionsbürger, und wir müssen ihnen die Chance zu voller Entfaltung geben, damit sie zu gesunden und gebildeten Erwachsenen werden, die über die Energie und die Fähigkeiten verfügen, die für ein Leben in der modernen Welt erforderlich sind", erklärte kürzlich das für soziale Angelegenheiten zuständige Mitglied der Kommission, Padraig Flynn, und verwies dabei auf die derzeit unternommenen Anstrengungen zur Förderung der Gesundheitserziehung durch eine Teilnahme am Europäischen Netz von "Health Promoting Schools".


Hij sprak zich uit voor een uiteindelijk Tsjechisch lidmaatschap van de EG en heeft de Tsjechen aangespoord een aanvang te maken met het opstellen van wetten ter voorbereiding daarvan en tegelijk te streven naar een ruimere regionale samenwerking met hun partners in Oost-Europa".

Er befürwortete auf lange Sicht einen Beitritt der Tschechischen Republik zur Europäischen Gemeinschaft und rief die tschechische Seite dazu auf, bereits mit der erforderlichen Gesetzesarbeit zu beginnen und darüber den Ausbau der Zusammenarbeit mit den Partnern im östlichen Europa nicht zu vernachlässigen".


Tevens sprak hij zijn voldoening uit over de volledige overeenstemming tussen de industrie, de Europese Commissie, het Europees Parlement en de maritieme regio's van Europa en stelde hij dat de vorm waarin industrie en politiek op dit Forum discussiëren, als voorbeeld kan fungeren voor andere sectoren.

Erfreulich ist der vollständige Einklang der Industrie, der Europäischen Kommission, des Europäischen Parlaments und der maritimen Regionen Europas.




D'autres ont cherché : in europa     uitgaat en sprak     uitdaging van europa     waar hij sprak     waar europa     hervormingsagenda en zijn     toen hij sprak     raad van europa     europa hij sprak     associatieraad zijn     concluderend sprak     kinderen van europa     europa zijn     hij sprak     regio's van europa     sprak hij zijn     tevens sprak     europa hij sprak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa hij sprak' ->

Date index: 2023-06-19
w