Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa hun oude verdeeldheid willen overwinnen " (Nederlands → Duits) :

Spaanse en buitenlandse toeristen die tijdens de recente paasweek, mogelijk met een paar altijd voorkomende problemen, in groten getale in Galicië op bezoek waren, hebben gezien dat onze stranden schoon waren en dat de hulp en de dienstverlening op tijd zijn gekomen. Wij kunnen bovendien allemaal trots zijn op de onderlinge solidariteit, op de overtuiging waarmee de volken van Europa hun oude verdeeldheid willen overwinnen en aan een gezamenlijke toekomst willen werken, overeenkomstig onze toekomstige grondwet.

Darüber hinaus kann festgestellt werden, dass nach Auffassung einer großen Mehrheit der Beschäftigten dieses Sektors die Fänge nicht eingebrochen sind, dass Einwohner und Touristen, die im Übrigen sehr zahlreich in der gerade vergangenen Osterwoche nach Galicien kamen, abgesehen von dem einen oder anderen punktuellen Problem, das es immer gibt, saubere Strände vorfanden, dass die Hilfen und Leistungen pünktlich ankamen und dass wir zudem alle stolz sein können auf die Solidarität der Bürgerinnen und Bürger und auf die Gewissheit, dass d ...[+++]


Europa moet Turkije helpen de interne verdeeldheid binnen de Turkse maatschappij te overwinnen, wat onder meer de verbetering van de situatie van minderheden en betrekkingen met zijn buurlanden inhoudt.

Europa muss der Türkei helfen, die innere Spaltung in der türkischen Gesellschaft zu überwinden, und die Verbesserung der Situation der Minderheiten und der Beziehungen zu den Nachbarstaaten gehören dazu.


Dit moet beginnen met de voltooiing van de trans-Atlantische vrijhandelszone die het Europees Parlement jarenlang heeft bepleit, het overwinnen van de interne verdeeldheid binnen Europa en het bestrijden van protectionisme.

Diese Zusammenarbeit muss mit der Vollendung der transatlantischen Freihandelszone beginnen, für die sich das Europäische Parlament seit mehreren Jahren einsetzt und durch die interne Zerwürfnisse in Europa beigelegt und dem Protektionismus entgegengetreten wird.


Alleen het Europese model kan deze mensen, onze naaste buren, helpen hun reeds lang bestaande verdeeldheid te overwinnen en hun oude tragedies achter zich te laten.

Nur das europäische Modell kann den dort, ganz in unserer Nähe lebenden Völkern helfen, alte Teilungen und alte Tragödien zu überwinden.


Staat u mij toe om af te sluiten met een citaat uit de preambule van de grondwet waarin staat dat de volkeren van Europa “ook al zijn zij trots op hun identiteit en hun nationale geschiedenis, vastbesloten zijn hun oude tegenstellingen te overwinnen, en, steeds hechter verenigd, vorm te geven aan hun gemeenschappelijke lotsbestemming”.

Gestatten Sie mir, abschließend die Präambel der Verfassung zu zitieren, in der es heißt, dass „die Völker Europas, wiewohl stolz auf ihre Identität, entschlossen sind, immer enger vereint ihr Schicksal gemeinsam zu gestalten“.


Externe betrekkingen van de Europese Unie De Europese Unie draagt in belangrijke mate bij tot het overwinnen van vroegere verdeeldheid en het bevorderen van vrede, veiligheid en stabiliteit in en rond Europa.

Außenbeziehungen der Europäischen Union Die Europäische Union trägt wesentlich dazu bei, die Nachwirkungen früherer Teilungen zu überwinden, und Frieden, Sicherheit und Stabilität in Europa und den benachbarten Regionen zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa hun oude verdeeldheid willen overwinnen' ->

Date index: 2021-01-15
w