Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa maken hem bevreesd » (Néerlandais → Allemand) :

30. verzoekt de Commissie om rekening te houden met het verslag-Göncz van 17 februari 2014 over de evaluatie van de rechtspleging met betrekking tot strafrechtspleging en de rechtsstaat, waarin het gebrek aan beschikbare gegevens over nationale rechtssystemen wordt betreurd en de lidstaten derhalve wordt gevraagd ten volle met de instellingen van de EU en de Raad van Europa samen te werken en op gezette tijden onpartijdige, betrouwbare, objectieve en vergelijkbare gegevens met betrekking tot hun rechtssystemen te verzamelen en te vers ...[+++]

30. fordert die Kommission auf, den Göncz-Bericht vom 17. Februar 2014 über die Bewertung der Justiz in Bezug auf die Strafjustiz und die Rechtsstaatlichkeit zu berücksichtigen, in dem bedauert wird, dass keine ausreichenden Daten über die einzelstaatlichen Rechtssysteme verfügbar sind, und die Mitgliedstaaten daher aufgefordert werden, umfassend mit den Organen der Europäischen Union und den Gremien des Europarats zusammenzuarbeiten und regelmäßig und unparteiisch verlässliche, objektive und vergleichbare Daten zu ihren Rechtssystem ...[+++]


De uitbreiding met tien nieuwe lidstaten, het vooruitzicht van de toetreding van Turkije en de problemen van de lidstaten om overeenstemming te bereiken over de financiering van Europa maken hem bevreesd.

Die Erweiterung um 10 neue Mitgliedstaaten, die Perspektive des Beitritts der Türkei, die Auseinandersetzungen der Mitgliedstaaten über die Finanzierung des europäischen Projekts, all dies nährt die Befürchtungen der Bürger.


Alleen op deze wijze kunnen we zorgen voor meer transparantie van de wetgeving van de Unie. Dat maakt die wetgeving toegankelijker en inzichtelijker voor de gewone burger, die nieuwe kansen krijgt om gebruik te maken van de specifieke rechten die hem zijn toegekend. Op die manier bevorderen we het Europa van de burgers.

Nur auf diese Weise werden wir in der Lage sein, eine größere Transparenz in den Rechtsvorschriften der Union sicherzustellen und diese zugänglicher und leichter verständlich für normale Europäer zu machen. Sie werden ihnen neue Möglichkeiten und die Chance einräumen, von den ihnen eingeräumten, besonderen Rechten zu profitieren und dadurch ein Europa der Bürgerinnen und Bürger zu formen.


7. herhaalt zijn uitnodiging aan Oswaldo Payá Sardiñas, en dringt er bij de Cubaanse autoriteiten op aan hem toestemming te verlenen voor een reis naar Europa, zodat hij zijn opwachting kan maken bij de communautaire instellingen;

7. lädt Oswaldo Payá Sardiñas erneut ein und fordert die kubanischen Behörden auf, ihm die Reise nach Europa zu genehmigen, damit er vor den Gemeinschaftsorganen erscheinen kann;


7. herhaalt zijn uitnodiging aan de winnaar van de Sacharov-prijs 2002 van het Europees Parlement, Oswaldo Payá Sardiñas, en dringt er bij de Cubaanse autoriteiten op aan hem toestemming te verlenen voor een reis naar Europa, zodat hij zijn opwachting kan maken bij de communautaire instellingen;

7. lädt den Träger des Sacharow-Preises 2002 des Europäischen Parlaments, Oswaldo Payá Sardiñas, erneut ein und fordert die kubanischen Staatsorgane auf, ihm die Reise nach Europa zu genehmigen, damit er vor den Organen der Gemeinschaft erscheinen kann;


10. hoopt dat het voorlichtingsbeleid van de Unie herzien wordt in het licht van de werkzaamheden over "wat het niet bestaan van Europa zou kosten" uit de jaren '80 om de burger met eenvoudige middelen te wijzen op de rechten die het Europees burgerschap met zich meebrengt en hem duidelijk te maken wat de geringe kosten (minder dan 0,7 € per dag per inwoner) en de baten voor het individu zijn van de Europese constructie;

11. wünscht schließlich ein Überdenken der Informationspolitik der Union unter Rückgriff auf die Vorstellungen bei den in den achtziger Jahren durchgeführten Arbeiten zu den „Kosten des Nicht-Europa“, um den Bürgern mit einfachen Mitteln die Rechte zu erklären, die ihnen aus der Unionsbürgerschaft erwachsen, und ihnen auch die geringen Kosten (weniger als 0,7 € pro Bewohner und Tag) und individuellen Vorzüge des europäischen Aufbauwerkes zu veranschaulichen;


Het ESC is vastberaden bij die gelegenheid zijn hem bij verdrag toegekende functie als institutionele spreekbuis voor de georganiseerde civiele samenleving ten volle waar te maken, vooral ten overstaan van de maatschappelijke organisaties in Europa, die volkomen terecht - willen dat hun standpunten kenbaar worden gemaakt.

In diesem Rahmen hat der Ausschuss die Absicht, die ihm durch den Vertrag verliehene Rolle als institutioneller Mittler der organisierten Zivilgesellschaft voll auszuschöpfen, insbesondere gegenüber den Netzen der Organisationen der Zivilgesellschaft in Europa, die den - völlig legitimen - Wunsch haben, gehört zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa maken hem bevreesd' ->

Date index: 2023-08-30
w