Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Natuurlijke rijkdommen behouden
Natuurlijke rijkdommen beschermen
Natuurlijke rijkdommen in stand houden
Verdrag van Bern

Traduction de «europa natuurlijk beschermen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen

natürliche Ressourcen erhalten


Verdrag inzake het behoud van wilde dieren en planten en hun natuurlijk leefmilieu in Europa | Verdrag van Bern

Übereinkommen über die Erhaltung der europäischen wildlebenden Pflanzen und Tiere und ihrer natürlichen Lebensräume | Übereinkommen von Bern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals in het stappenplan voor een efficiënt hulpbronnengebruik[2] wordt opgemerkt, moet aan deze nalatigheid ons natuurlijk kapitaal te beschermen en aan ecosysteemdiensten een juiste waarde toe te kennen iets worden gedaan als onderdeel van het streven naar slimme, duurzame en inclusieve groei, de voornaamste Europa 2020-doelstelling van de EU[3].

Wie schon im Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa[2] hervorgehoben, müssen wir beginnen, unser Naturkapital zu schützen, und Ökosystemdienstleistungen einen echten Wert zuordnen, wenn der Fahrplan für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum, das in der Strategie „Europa 2020“[3] zum prioritären Ziel für die EU erklärt wurde, eingehalten werden soll.


24. herhaalt dat het 7e Milieuactieprogramma een juridisch bindende handeling is, wat betekent dat de Commissie verplicht is de nodige maatregelen te nemen om haar overeengekomen prioritaire doelstellingen te verwezenlijken, te weten: het natuurlijke kapitaal van Europa beschermen en verbeteren, de Unie omvormen tot een hulpbronnenefficiënte, groene en concurrerende koolstofarme economie, en burgers beschermen tegen milieugerelateerde druk en risico's voor hun gezondheid en welzijn; verwacht van de Commissie dat zij bij haar priorite ...[+++]

24. bekräftigt, dass das 7. Umweltaktionsprogramm ein bindender Rechtsakt ist, der die Kommission dazu verpflichtet, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um ihre vereinbarten prioritären Ziele zu erreichen, nämlich den Schutz und die Verbesserung des Naturerbes Europas, den Übergang der Union zu einer ressourceneffizienten, umweltfreundlichen und wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft und den Schutz der Bürgerinnen und Bürger vor umweltbedingten Belastungen, Gesundheitsrisiken und Risiken für die Lebensqualität; erwartet von der Kommission, dass sie diesen Zielen in ihren Prioritäten uneingeschränkt Rechnung trägt und keine Maßnahmen verz ...[+++]


22. herhaalt dat het 7e Milieuactieprogramma een juridisch bindende handeling is, wat betekent dat de Commissie verplicht is de nodige maatregelen te nemen om haar overeengekomen prioritaire doelstellingen te verwezenlijken, namelijk het natuurlijke kapitaal van Europa beschermen en verbeteren, de Unie omvormen tot een hulpbronnenefficiënte, groene en concurrerende koolstofarme economie, en burgers beschermen tegen milieugerelateerde druk en risico's voor hun gezondheid en welzijn; verlangt dat de Commissie in haar prioriteiten ten v ...[+++]

22. bekräftigt, dass das 7. Umweltaktionsprogramm ein bindender Rechtsakt ist, der die Kommission dazu verpflichtet, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um ihre vereinbarten prioritären Ziele zu erreichen, nämlich Schutz und Verbesserung des Naturerbes Europas, indem die Union zu einer ressourceneffizienten, umweltfreundlichen und wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft wird und die Bürgerinnen und Bürger vor umweltbedingten Belastungen, Gesundheitsrisiken und Risiken für die Lebensqualität geschützt werden; erwartet von der Kommission, dass sie diesen Zielen in ihren Prioritäten vollständig Rechnung trägt und keine Maßnahmen verzögert, d ...[+++]


2. erkent dat groene infrastructuur van centraal belang is om het natuurlijke kapitaal van Europa op doeltreffende wijze te beschermen, om de natuurlijke habitats en soorten in stand te houden, alsook om de goede ecologische toestand van de watermassa's te vrijwaren;

2. erkennt die zentrale Bedeutung grüner Infrastruktur für den wirksamen Schutz des europäischen Naturkapitals, den Erhalt der natürlichen Lebensräume, der Arten und des guten ökologischen Zustands der Gewässer an;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals in het stappenplan voor een efficiënt hulpbronnengebruik[2] wordt opgemerkt, moet aan deze nalatigheid ons natuurlijk kapitaal te beschermen en aan ecosysteemdiensten een juiste waarde toe te kennen iets worden gedaan als onderdeel van het streven naar slimme, duurzame en inclusieve groei, de voornaamste Europa 2020-doelstelling van de EU[3].

Wie schon im Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa[2] hervorgehoben, müssen wir beginnen, unser Naturkapital zu schützen, und Ökosystemdienstleistungen einen echten Wert zuordnen, wenn der Fahrplan für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum, das in der Strategie „Europa 2020“[3] zum prioritären Ziel für die EU erklärt wurde, eingehalten werden soll.


Gezamenlijke actie om ecoregio's die meerdere landen bestrijken te beschermen is goed voor het natuurlijke erfgoed van Europa en kan er ook voor zorgen dat investeringen in infrastructuur het milieu en het landschap niet schaden en de vervuiling niet verergeren.

Gemeinsame Aktionen zur Erhaltung von Ökoregionen, die sich über mehrere Länder erstrecken, kommen dem europäischen Naturerbe zugute: Sie stellen zudem sicher, dass Infrastrukturinvestitionen weder der Umwelt und der Natur schaden noch die Umweltverschmutzung verstärken.


Het verzamelt en vertegenwoordigt 250 niet-gouvernementele organisaties, 150 partnerorganisaties en 1500 individuele leden uit meer dan 50 landen die zich geëngageerd hebben om het culturele en natuurlijke erfgoed van Europa te beschermen.

Dieser Dachverband umfasst und vertritt 250 Nichtregierungsorganisationen, 150 angegliederte Einrichtungen und 1500 Einzelmitglieder aus über 50 Ländern, die sich dafür einsetzen, das Kultur- und Naturerbe Europas zu erhalten.


De volkeren van Europa moeten van deze ramp leren en, door zo veel mogelijk terug te keren naar de natuur, naar natuurlijke voeding en natuurlijke energiebronnen, ons milieu beschermen voor toekomstige generaties.

Die Nationen Europas müssen aus dieser Katastrophe lernen und so weit wie möglich zur Natur zurückkehren, zu natürlichen Nahrungsmitteln und zu natürlichen Energieressourcen, und unsere Umwelt für zukünftige Generationen schützen.


Er zullen wel enkele maatregelen komen om de werking van deze factor voor bepaalde industrietakken te verzachten, want we willen de economie in Europa natuurlijk beschermen, net zoals we de werkgelegenheid in Europa willen beschermen.

Gewiss wird es Maßnahmen geben, diesen Faktor in einigen unserer Industriezweige abzufedern, da wir natürlich die europäische Wirtschaft schützen und unsere Arbeitsplätze in Europa verteidigen wollen.


In haar communautair actieprogramma ten behoeve van het toerisme heeft de Commissie het idee van deze Grote Prijs ontwikkeld ten einde acties te bekronen die model kunnen staan voor de ontwikkeling van een duurzaam toerisme dat rekening houdt met de natuurlijke en culturele omgeving waarvan het afhankelijk isen tegelijkertijd het milieu beschermen Met het wegvallen van de grenzen heeft het toerisme in Europa zich sterk ontwikkeld.

In ihrem Aktionsplan für den Tourismus hat die Kommission auch den Großen Preis vorgesehen und möchte damit vorbildliche Maßnahmen zugunsten eines dauerhaften Tourismus im Einklang mit dem natürlichen und kulturellen Umfeld, in dem er sich befindet, auszeichnen. Tourismus und Umweltschutzauflagen Mit der Öffnung der Grenzen entwickelt sich auch der innergemeinschaftliche Tourismus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa natuurlijk beschermen' ->

Date index: 2022-12-02
w