Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het niet-bestaande Europa
Kosten van het niet-bestaan van Europa

Traduction de «europa niet onbestraft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Multilaterale Overeenkomst inzake commerciële rechten voor niet-geregelde luchtdiensten in Europa

Mehrseitiges Abkommen über gewerbliche Rechte im nichtplanmässigen Luftverkehr in Europa


kosten van het niet-bestaan van Europa

die Kosten des Nicht-Europas | Kosten des Verzichts auf EU-politisches Handeln


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We hebben wetgeving ingevoerd om ervoor te zorgen dat deze praktijk in Europa niet onbestraft blijft.

Wir haben Rechtsvorschriften erlassen, um sicherzustellen, dass es in Europa für dieses verbotene Vorgehen keine Straffreiheit gibt.


Kan de Raad, kunnen de ministers, de burger recht in de ogen kijken en zeggen: mensenrechtenschendingen in Europa blijven niet onbestraft.

Kann der Rat, können die Minister den Bürgern in die Augen schauen und sagen, Menschenrechtsverletzungen würden in Europa weiter unbestraft bleiben?


5. verzoekt om instelling van een onafhankelijk onderzoek onder toezicht van de Raad van Europa of van de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties, opdat deze misdaad niet net als de moord op Paul Klebnikov in 2004 onbestraft blijft;

5. fordert die Einleitung einer unabhängigen Untersuchung unter Schirmherrschaft des Europarates oder des UN-Menschenrechtsrates, damit dieses Verbrechen nicht wie das 2004 an Paul Klebnikow begangene ungestraft bleibt;


4. wijst erop dat deze misdaad deel uitmaakt van een situatie waarin onafhankelijke journalisten en andere personen die zich kritisch hebben uitgelaten over de regering stelselmatig geïntimideerd, lastiggevallen en vermoord worden en dat de sfeer die ontstaat als gevolg van het feit dat deze daden onbestraft blijven, zodat moordenaars de wet niet hoeven te vrezen, een serieuze aantasting vormt van de reputatie van Rusland, dat bovendien momenteel het voorzitterschap van de Raad van Europa bekleedt; ...[+++]

4. unterstreicht, dass sich dieses Verbrechen anschließt an eine Reihe von Einschüchterungen, Belästigungen und systematischen Ermordungen von unabhängigen Journalisten sowie weiteren Personen, die Kritik gegenüber der Regierung äußerten, und weist darauf hin, dass das daraus resultierende Klima der Straflosigkeit, das es den Mördern erlaubt, das Gesetz nicht zu fürchten, dem Ansehen Russlands ernsthaft schadet, während das Land derzeit den Vorsitz im Ministerausschuss des Europarates innehat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa niet onbestraft' ->

Date index: 2022-01-29
w