Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geneesmiddelencriminaliteitsverdrag
Medicrime-verdrag

Vertaling van "europa vormen eerder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geneesmiddelencriminaliteitsverdrag | Medicrime-verdrag | Verdrag van de Raad van Europa betreffende de namaak van geneesmiddelen en soortgelijke misdrijven die een bedreiging voor de volksgezondheid vormen

Konvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals eerder aangegeven moet het tevens een weerspiegeling vormen van en politieke zichtbaarheid verlenen aan de Europa 2020-doelstellingen van slimme, duurzame en inclusieve groei.

Wie bereits vorstehend gerechtfertigt wurde, sollte der MFR auch die Dimensionen des intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums im Zusammenhang mit der Strategie Europa 2020 widerspiegeln und ihnen politische Sichtbarkeit geben.


Ik ben bijna klaar, maar wil alleen nog toevoegen dat we niet alleen behoefte hebben aan speciale bescherming van minderjarigen, maar bovendien ook aan vormen van hulp voor personen die in Europa aankomen en die reeds eerder slachtoffer zijn geworden van vormen van handel tijdens de reizen – die steeds langer en tragischer worden – die ze doorstaan hebben alvorens ze onze kusten en grondgebieden bereiken.

Ich werde meine Rede beenden, möchte jedoch nur kurz Folgendes hinzufügen: Nicht nur der spezielle Schutz von Minderjährigen ist gefragt, sondern vor allem auch Unterstützungsprogramme für Personen, die nach Europa kommen und bereits zuvor auf ihren immer länger und immer tragischer werdenden Reisen, die sie hinter sich gebracht haben, bevor sie unsere Küsten und unsere Staatsgebiete erreichen, Opfer des Menschenhandels geworden sind.


Eerder dan de uitzondering te vormen, zoals momenteel het geval is, moet leermobiliteit een inherent kenmerk van de Europeanen en een opportuniteit voor alle jongeren in Europa zijn.

Die Mobilität zu Lernzwecken darf nicht die Ausnahme sein, wie dies gegenwärtig der Fall ist. Sie sollte vielmehr ein fester Bestandteil der europäischen Identität und eine Chance sein, die allen jungen Menschen in Europa offensteht.


En allemaal hebben we een samenleving nodig waarin Europa dat vermogen blijft houden om te concurreren, dat leiderschap en die toekomst die Europa in eerdere perioden had, omdat er toen Europeanen waren die besloten, met hun hart en met hun ziel, om de best mogelijke erfenis na te laten, voor de toekomst van hun land en voor de toekomst, in dit geval, van alle landen die de Europese samenleving vormen.

Wir alle brauchen eine Gesellschaft, in der Europa weiterhin diese Wettbewerbsfähigkeit, diese Kraft zur Übernahme der Führerschaft und dieses Zukunftsbewusstsein wie in der Vergangenheit hat, denn die Europäer waren gewöhnlich mit Herz und Seele entschlossen, ein besseres Erbe für die Zukunft ihrer Länder und, in unserem Fall, für die Zukunft aller Länder der europäischen Gesellschaft zu hinterlassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, de kleine en middelgrote ondernemingen vormen de economische ruggengraat van Europa, dat stellen we steeds weer vast. Ze hebben het leeuwendeel van de werknemers in Europa in dienst en net als al eerder, kampen ze met problemen.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Die kleinen und mittleren Unternehmen sind das Rückgrat der Wirtschaft in Europa, das stellen wir immer wieder fest. Sie haben den Hauptanteil an Beschäftigten in Europa, aber sie haben nach wie vor Probleme.


Bij het uitvoeren van eerder genomen strategische besluiten, zodat de economie van Europa kan blijven concurreren met andere delen van de wereld, moeten we het onderwijs een grotere rol geven voor het vormen van toekomstige, innovatieve generaties van Europese burgers.

Bei der Umsetzung früherer strategischer Entscheidungen zur Gewährleistung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit Europas gegenüber anderen Teilen der Welt müssen wir die Rolle der Bildung bei der Entwicklung künftiger Generationen innovativer Europäer stärken.


10.2. Deze hervorming dient derhalve, om haar doel volledig te bereiken, plaats te vinden volgens de grote lijnen van het in het eerder genoemde "Douane 2000"-programma omschreven douanebeleid, teneinde zodoende bij te dragen tot de totstandkoming van de interne markt en een integrerend bestanddeel te vormen van de externe betrekkingen van de Unie, met name binnen Europa (13).

10.2. Die Reform des Versandverfahrens kann also nur dann in vollem Umfang wirksam werden, wenn sie sich auf die wesentlichen Grundsätze der im Rahmen des Programms "Zoll 2000" festgelegten Zollpolitik innerhalb der Gemeinschaft stützt, so daß sie einerseits zur Vollendung des Binnenmarktes beiträgt und andererseits in die Außenbeziehungen der Gemeinschaft, insbesondere zu den anderen europäischen Ländern, integriert werden kann (13).


Tot besluit verklaarde mevrouw Scrivener : "De overeenkomsten die de Europese Unie heeft gesloten met al haar partners in het zuiden en in het oosten van Europa vormen eerder een begin- dan een eindpunt.

Abschließend erklärte Frau Scrivener: "Die Abkommen der Europäischen Union mit allen ihren Partnern im Süden wie im Osten Europas markieren einen Beginn und nicht ein Ende.




Anderen hebben gezocht naar : medicrime-verdrag     europa vormen eerder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa vormen eerder' ->

Date index: 2021-10-23
w