Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLRAE
Centraal-Europa
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
De koper verkrijgt de eigendom van de gekochte zaak
Europees Jeugdfonds
Fondsen van de Raad van Europa
Geografisch Europa
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Op termijn gekocht effect
Raad van Europa
Secretaris-Generaal van de Raad van Europa
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Traduction de «europa worden gekocht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]


onttrekken van een goed in de staat waarin het is gekocht

Entnahme eines Gegenstands in unverändertem Zustand


de koper verkrijgt de eigendom van de gekochte zaak

Eigentumserwerb des Käufers an der gekauften Sache




Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Kongress der Gemeinden und Regionen Europas [ KGRE ]


Secretaris-Generaal van de Raad van Europa

Generalsekretär des Europarates






Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. dringt erop aan dat alle in luchthavenwinkels gekochte artikelen worden behandeld als „onmisbare voorwerpen”, zoals dat momenteel het geval is voor bijvoorbeeld jassen; juicht het besluit van Spanje toe om praktijken zoals vermeld in paragraaf 13 op zijn grondgebied te verbieden en roept de Commissie ertoe op zich te beraden over de invoering van een soortgelijke maatregel voor alle luchtdiensten die vertrekken vanuit Europa;

14. fordert dazu auf, dass Verkäufe des Einzelhandels an Flughäfen als „wesentliche Gegenstände“ berücksichtigt werden müssen, wie dies zurzeit bei Gegenständen wie Mänteln der Fall ist; begrüßt die Entscheidung Spaniens, die in Ziffer 13 dargelegten Praktiken in seinem Hoheitsgebiet zu verbieten, und fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob eine ähnliche Maßnahme für sämtliche Luftverkehrsdienste aus Europa eingeführt werden kann;


Algirdas Šemeta, Commissaris voor belastingen, douane-unie, audit en fraudebestrijding, verwoordde het als volgt: "Vouchers zijn booming business in Europa; iedere week worden er miljoenen gekocht en verkocht.

Algirdas Šemeta, Kommissar für Steuern und Zollunion, Audit und Betrugsbekämpfung, erklärte: „Gutscheine sind in Europa ein blühender Geschäftszweig, und jede Woche werden Millionen davon ge- und verkauft.


Commissaris voor Gezondheid en consumenten John Dalli zei in dit verband: "Voor de consument is het belangrijk dat, zodra hij iets heeft besteld, de levering van online gekochte producten uit een ander EU-land betrouwbaar is, en dat als er iets fout gaat, de consumenten in heel Europa gemakkelijk hun rechten kunnen laten gelden.

Dazu erklärte der für Gesundheit und Verbraucher zuständige EU-Kommissar John Dalli: „Für die Verbraucher ist es wichtig, dass bei Onlinebestellungen in einem anderen EU-Mitgliedstaat die Lieferung der bestellten Ware sicher ist und dass sie im Problemfall in ganz Europa leichten Zugang zu wirkungsvollen Mitteln haben, um ihre Rechte wahrzunehmen.


Tijdens de behandeling van de verordening in de commissie liet de heer Stevenson ons in de Commissie interne markt en consumentenbescherming talrijke huiden van honden en katten zien die in Europa waren gekocht, o.a. een huid die was gemaakt van vier golden retrievers. Deze huiden waren gekocht in Kopenhagen, waar ik vandaan kom.

Während der Lesung der Verordnung im Ausschuss hat uns Herr Stevenson vom Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz viele in Europa gekaufte Hunde- und Katzenfelle gezeigt, unter anderem eines von vier Golden Retrievern, das in meiner Heimatstadt Kopenhagen gekauft worden war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts heeft de Commissie in antwoord op eerdere aanvragen voor de automobielsector reeds erkend dat deze sector bijzonder ernstig was getroffen door de financiële crisis die de economie heeft doen vertragen, aangezien 60 à 80% (naargelang van de lidstaat) van de nieuwe voertuigen die in Europa worden verkocht, op krediet wordt gekocht..

Außerdem hat die Kommission im Rahmen früherer Anträge für die Automobilbranche bereits anerkannt, dass die für die Rezession ursächliche Finanzkrise diese Branche besonders hart getroffen hat, da rund 60–80 % (je nach Mitgliedstaat) aller in Europa verkauften Neuwagen mit Krediten finanziert werden.


De Commissie heeft reeds erkend dat de financiële crisis die de economische neergang heeft veroorzaakt, de automobielsector bijzonder hard heeft getroffen, aangezien – afhankelijk van de lidstaat – 60 tot 80% van de nieuwe auto's in Europa op krediet wordt gekocht.

Die Kommission hat bereits anerkannt, dass, da rund 60–80 % (je nach Mitgliedstaat) der Neuwagen in Europa auf Kredit gekauft werden, die dem Abschwung zugrundeliegende Finanzkrise die Automobilindustrie besonders hart getroffen hat.


De door ondernemingen verrichte betalingen in euro zijn tien keer belangrijker in waarde dan in volume. Dat is in de eerste plaats het gevolg van het feit dat de grote ondernemingen zich nu op Europa richten en dat het aantal fusies en overnames (die tot gevolg hebben dat effecten in euro worden gekocht) sterk toeneemt.

Die Zahlungen, die die Unternehmen in Euro vornehmen, liegen im Wert zehnmal höher als im Umfang, was vor allem auf den Übergang der großen Unternehmen zur europäischen Währung und den bedeutenden Trend hin zu Fusionen und Übernahmen zurückzuführen ist (diese führen zum Erwerb von Anteilen in Euro).


Pan-Isovit, met een marktaandeel in West-Europa van ongeveer 12 %, werd na het onderzoek in de onderhavige zaak door Løgstør gekocht.

Pan-Isovit, das in Westeuropa einen Marktanteil von rund 12 % hatte, wurde nach der Untersuchung in diesem Fall von Løgstør übernommen.


Methanex heeft een dochteronderneming in Europa, een handelsonderneming die uitsluitend van onafhankelijke producenten gekochte methanol doorverkoopt.

In Europa unterhält Methanex eine Tochtergesellschaft, die als unabhängiges Handelsunternehmen von anderen Herstellern erworbenes Methanol weiterverkauft.


Voorbeeld 4 : rundvlees In landen van Oost-Europa (Polen, Hongarije en Tsjechoslowakije) werden levende runderen gekocht, die vervolgens onder de regeling extern douanevervoer (T1) aan de grens van Duitsland (voormalige DDR) werden geplaatst en in de Gemeenschap als doorvoer werden aangegeven met als bestemming derde landen (Maghreb).

Beispiel Nr. 4: Rindfleisch Lebende Rinder werden in Osteuropa (Polen, Ungarn, Tschechoslowakei) gekauft, an der deutschen Grenze (frühere Grenze zur DDR) in das externe gemeinschaftliche Versandverfahren (T1) übergeführt und in der Gemeinschaft als Transitware für die Ausfuhr nach Drittländern (Maghreb) angemeldet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa worden gekocht' ->

Date index: 2022-12-26
w