Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa zich laat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kanker die zich in een laat stadium van de ziekte voordoet

spät auftretende Krebsart


de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...

die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de aanloop naar de sociale top zei voorzitter Juncker: "Europa laat de jarenlange economische crisis langzaam maar zeker achter zich maar heeft de grootste sociale crisis sinds generaties nog niet overwonnen.

Im Vorfeld des Sozialgipfels erklärte Präsident Juncker: „Die jahrelange Wirtschaftskrise lässt Europa langsam hinter sich, aber die größte soziale Krise der letzten Jahrzehnte haben wir noch nicht überwunden.


Hoewel de economische en sociale omstandigheden in Europa erop zijn vooruitgegaan en ook de werkgelegenheid nog nooit zo hoog lag, laat de nasleep van de crisis van het voorbije decennium zich nog op vele gebieden voelen, gaande van langdurige en jeugdwerkloosheid tot risico op armoede in vele delen van Europa.

Obwohl sich die wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen in Europa verbessert haben und sich die Beschäftigung auf einem Höchststand befindet, bleiben die Folgen der Krise des vergangenen Jahrzehnts weiter deutlich spürbar und reichen von Langzeit- und Jugendarbeitslosigkeit bis zu Armutsrisiken in weiten Teilen Europas.


Het gaat erom dat iedereen die Europa een warm hart toedraagt, ongeacht zijn politieke, ideologische of nationale achtergrond, van zich laat horen.

Die Zeit ist reif, dass all jene, denen Europa am Herzen liegt, die Stimme erheben und sich für Europa stark machen – unabhängig von politischer oder ideologischer Überzeugung oder Herkunftsort.


Het is nu ook zaak dat Europa zich laat zien als een gelijkwaardige onderhandelingspartner, niet eentje die gewoon kopjes geeft of wacht op de VS die daarvoor de regels vaststelt.

Des Weiteren ist es wichtig, dass Europa jetzt als ebenbürtiger Verhandlungspartner auftritt und nicht als einer, der sich einfach anpasst oder abwartet, bis die Vereinigten Staaten die Regeln aufstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De 27 lidstaten van de Europese Unie, die tezamen minder schulden hebben dan de Verenigde Staten, moeten een soortgelijk initiatief opzetten om Europa en de wereld uit een financiële crisis te halen die naar het zich laat aanzien iedereen zal aangrijpen.

Die 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die insgesamt weniger verschuldet sind als die Vereinigten Staaten, sollten sich ähnlich bemühen, um für Europa und den Rest der Welt einer Finanzkrise ein Ende zu setzen, durch die wohl jeder Gefahr läuft, in eine Notlage zu geraten.


“Vandaag laat Europa weer zien hoezeer het zich ervoor wil inzetten om onderzoek en innovatie bovenaan de politieke agenda voor groei en werkgelegenheid te plaatsen.

Europa zeigt heute erneut, dass Forschung und Innovation an oberster Stelle der politischen Agenda für Wachstum und Arbeitsplätze stehen.


- (DE) Mevrouw de commissaris, door tussenkomst van anderen is u de terechte lof ter ore gekomen dat de burgers u erkentelijk zijn voor het feit dat telecommunicatie binnen ons gezamenlijke Europa een stuk goedkoper is geworden en naar het zich laat aanzien nog verder in prijs daalt.

- (DE) Frau Kommissarin, Sie haben zu Recht das Lob erfahren – es ist an Sie weitergetragen worden –, das die Bürger Ihnen dafür zollen, dass Telekommunikation im gemeinsamen Europa um einiges billiger geworden ist und verspricht, noch günstiger zu werden.


De komende maanden zullen we positief en enthousiast pleiten voor een ander soort Europa, een Europa dat overeenstemt met de publieke opinie en niet daartegenin gaat; een Europa dat de obsessies van het verleden achter zich laat en vorderingen maakt op de gebieden die de mensen werkelijk belangrijk vinden, namelijk werkgelegenheid, groei en welvaart.

In den kommenden Monaten werden wir uns konstruktiv und voller Enthusiasmus für ein anderes Europa einsetzen, das der öffentlichen Meinung entspricht und nicht widerspricht; ein Europa, das sich von den Trugbildern der Vergangenheit löst und die wirklichen Ziele der Menschen verfolgt, nämlich Arbeitsplätze, Wachstum und Wohlstand.


Zoals ik toen ook al zei en hier vandaag herhaal, denk ik dat zij hun ogen niet zouden kunnen geloven, aangezien de Grondwet het verdeelde Europa van de broedertwisten ver achter zich laat en de vrede in ons continent bekrachtigt. Of om de mooie metafoor van de heer Geremek te gebruiken: met deze Grondwet worden de twee Europa’s aan elkaar genaaid.

Ich denke – ich sagte das damals, und ich wiederhole es heute –, dass sie nicht geglaubt hätten, dass die Ereignisse, die wir erleben, Wirklichkeit sind, weil mit dieser Verfassung ein in Konfrontationen zwischen Brüdern gespaltenes Europa begraben und der Frieden auf unserem Kontinent verankert wird und weil diese Verfassung, wie es Herr Geremek so schön formuliert hat, die beiden Europas zusammennäht.


De heer Flynn hield de zakenwereld voor, dat een Europa dat zich niets gelegen laat liggen aan de thema's die de gemoederen van zijn burgers bezig houden, "nooit het respect en de verbondenheid voor zich kan winnen van de mensen die het in feite zou moeten dienen.

Herr Flynn wies die Vertreter der Wirtschaft darauf hin, daß ein Europa, das sich nicht um die Hauptanliegen seiner Bürger kümmere, niemals den Respekt und die Loyalität der Menschen erlangen werde, denen es dienen solle.




D'autres ont cherché : europa zich laat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa zich laat' ->

Date index: 2024-02-14
w